Единородная дочь - читать онлайн книгу. Автор: Джеймс Морроу cтр.№ 87

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Единородная дочь | Автор книги - Джеймс Морроу

Cтраница 87
читать онлайн книги бесплатно

Этот поступок казался настолько совершенным в своей чудовищности, что Джули не могла винить подданных Тимоти в том, что они решили, будто он не пойдет дальше. Знай они, что он не закончил, они бы непременно бросились к нему и отобрали у него ложку. Но вместо этого, когда Тимоти занялся вторым глазом, церковники стояли, тупо уставившись на него. Они опомнились, лишь когда второй глаз уже покоился на ложке, словно пасхальное яйцо, вынутое из чашки с красной краской.

— И если твой левый глаз искусит тебя, — надрывно крича, рыдая кровью, Тимоти повалился на колени, — вырви его тоже!

— Тимоти! Тимоти! Не-е-т! — Билли Милк бросился к содрогающемуся в конвульсиях сыну. — Скорее, помогите! Не-е-е-т!

— Стража!

— Помогите!

— Держите ее!

— Осторожно!

— Не трогайте его!

— Стража!

— Отыщите глаза, скорее! Не-е-т!

— Уведите ее!

— Найдите его глаза, их можно приживить! Не-е-т!

— Прочь!

— Ищите!

Потрясенная происшедшим, Джули безучастно следовала за Оливером Хорроксом. Они вышли из зала суда на площадь Второго Пришествия. Но для измученной психики Джули это была не площадь, а желудок Эндрю Вайверна. Вот он поглотил ее и низверг туда, откуда нет возврата. Вот она снова в помойной яме Вселенной, но уже не как царственный посетитель, не как почетный гость Сатаны. И все же бесенята и демоны дружно приветствуют ее, свою старую знакомую, Джули Кац, бывшее божество, осужденную грешницу, вновь прибывшую обитательницу Ада.

Глава 17

Для возвращения в Нью-Джерси ясная погода владыке подземного мира не подходит. У Ада свои правила дипломатического этикета. «Боль» входит в гавань, и Вайверн заказывает грозу:

— Дождь, Антракс! Мне нужен дождь!

И полилось! Это падшие ангелы принялись старательно опорожнять мочевые пузыри. Дьявол запрокинул голову и, наслаждаясь вкусом урины на языке, сделал глоток.

Он медленно меняет свой облик. Рога втягиваются обратно в череп, хвост исчезает между ягодицами, раздвоенные копыта превращаются в ступни, а запах тела, обычно напоминающий запах выброшенного на берег кита, приобретает ненавязчиво эротичный фруктовый оттенок. Спускаясь по трапу и крепко сжимая в руке чемоданчик, сшитый из шкурок котят, Сатана украшает свой череп золотистыми волосами, мягкими волнами спадающими на плечи. Жесткие перепончатые крылья покрываются белым оперением. Вот он ступает на тщательно выглаженный ветрами песок острова Дюн, а с его плеч серебристой лавой струится переливающаяся рубашка. У соляной топи облик Вайверна уже полностью соответствует роли, которую ему предстоит сыграть. Он не обманет представления Билли Милка о том, как должен выглядеть ангел.

Но за этот маскарад пришлось заплатить, и платой была невыносимая головная боль. Запыхавшись, Вайверн опускается на ствол поваленного дерева, скользкий, мокрый после дождя, и смотрит перед собой невидящим взглядом. Незримая сила сжимает череп. Бог словно вознамерился раздавить его и приготовить омлет из скрывающихся под ним недобрых мыслей. Вот сука! Останавливает линчевателей, спасает подругу, раздает свой вонючий суп. Даже потеряв руку, она отдает свой протез, высшее достижение технологии, этому бродяге, чтобы согреть его орущее чадо. Сука!

Он заставляет взбесившийся от боли ум сосредоточиться на стоящей перед ним задаче. Все против него. Казалось бы, из всех живых существ во Вселенной Билли Милк был последним, кто мог выступить в качестве спасителя Джули Кац. И все же это произошло. Лишь существо, посланное Богом, могло вернуть моему сыну зрение. Отсюда — она не Антихрист. Похоже, именно так рассуждал первосвященник. Вайверн не находит другого объяснения его поступкам. А теперь он собирается освободить ее! Вот такая ирония судьбы. История сыграла похожую шутку в случае с Галилеем. И сейчас он только лишний раз убеждается: на христианство полагаться нельзя.

Но у Дьявола готов другой план. Он неистощим на коварные замыслы. Проблему решат губка и ампула с ядом. Злорадно хихикнув, он открывает свой чемоданчик и, следя, чтобы на ноутбук не попали соленые брызги, вынимает из кармашка маленький зеленый пузырек из небьющегося стекла. На пузырьке фотография Джули Кац из «Луны». Надо проверить содержимое пузырька. Сатана вынимает пробку и роняет одну-единственную капельку в соленую воду. Встретившись с Милком, он, конечно, не скажет, что это яд, не скажет ему, что эта смертельная отрава называется Conium maculatum, или адский болиголов. Что ему стоит солгать? Он скажет, что в пузырьке тетрадотоксин, нектар зомби.

От смертоносной капли вода залива начинает шипеть и пузыриться. Трава и водоросли чернеют, как обгоревший фитиль. Медузы всплывают на поверхность разлагающимся студнем. Короче, действует.

— Твое здоровье, Джули Кац. Пей до дна, детка. Вот она — губка из Евангелия от Матфея, 27:48. Поднеси ее к своим пухлым губкам и пей досыта, Шейла из «Луны».

К берегу прибивает волной тысячи дохлых морских игл, креветок, медуз, раков-отшельников, а Сатана, призвав на помощь все свои драматургические способности, свой талант организатора красочных зрелищ, раскрывает ноутбук и принимается за сценарий гибели своего заклятого врага.

Червь сомнений, этот паразит, облюбовавший душу Билли Милка и в последнее время прочно в ней поселившийся, был ничем в сравнении со скорпионом уверенности, вонзившим свое зазубренное жало ему в сердце. Первосвященник понуро брел мимо Силоамского пруда к священной реке.

Шейла невиновна.

Шейла — вовсе не та ненавистная тварь, которую он жаждал уничтожить.

Перед мысленным взором Билли вставали факты, осязаемые, неопровержимые. Священная река ее не жгла. Глаз-фантом не обнаружил саранчи под кожей, но главное, четверть века назад Шейла исцелила его мальчика. Да, прихвостни Сатаны также творили чудеса. Но разве могли они сравниться с тем чудом, что озаряло жизнь Билли все эти годы? Чудом победы над ретролентальной фиброплазией, чудом возвращения зрения его сыну. Билли всем сердцем любил Тимоти. Так нещадно изувечив себя, он сидел сейчас в залитой солнцем палате Новоиерусалимской больницы с обмотанной бинтами головой. Бедный мальчик! И все же он был не прав. Знахарка, колдунья, гипнотизерша — кем бы ни была Шейла, дар, преподнесенный ею Тимоти тем августовским полуднем 1985 года, ниспослан свыше, а не был подброшен снизу.

На берегу, прямо под Древом Жизни, сидел человек с крыльями и рыбачил.

— Здравствуйте, отче!

Его голос был веселым и твердым — не голос, а гарпун.

— Доброе утро, — растерянно пробормотал Билли.

Шелковое платье, золотистые волосы, белые перья, так, значит…

— Что-то сегодня не клюет, — вздохнул крылатый.

— Ангел! — выдохнул Билли. — Вы — ангел?

Существо пригладило перышки на левом крыле.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию