Хранительница - читать онлайн книгу. Автор: Елена Кондаурова cтр.№ 29

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Хранительница | Автор книги - Елена Кондаурова

Cтраница 29
читать онлайн книги бесплатно

– Тоже правильно, – согласилась Пила, разливая остатки вина по стаканам и мимоходом удивляясь, что оно так быстро кончилось. Лика встала, слегка пошатываясь, сбегала за плащами и деньгами, и они, поддерживая друг друга, направились к ведьме.


Жизнь давно отучила Далиру чему-либо удивляться, и уж две хорошо набравшиеся девушки в любом случае не смогли бы вызвать у пожилой женщины это забытое чувство. Тем более что пришли они за тем, за чем обычно приходили в этот дом все женщины. Разве что светленькая показалась Далире на секунду странной, но не более того. Поэтому она спокойно начала делать свою обычную работу. Сначала расспросила, что и как, потом насыпала трав в котелок и приступила к самому важному. Для того чтобы зелье получилось, надо добавить в него немного удачи, которую она обычно забирала у клиенток. А чего они хотели, за все надо платить! В храме такое зелье называли «грязным», но клиенткам до этого, как правило, не было никакого дела. Лишь бы работало. И жаловаться на приготовившую его ведьму они не спешили. Скорее, жалобы последовали бы, если бы она решила сделать его «чистым», которое срабатывало в одном случае из десяти.

Далира внимательно оглядела девушек и протянула руку к брюнетке, потому что светлая на тот момент показалась ей еще более подозрительной, чем вначале. Но сделать то, что она планировала, ей не удалось. Пьяная в дым блондинка со всей дури двинула ее по руке.

– Ты, старая корова, назгул тебе в задницу, не смей ее трогать!

Далира зашипела от боли, с ужасом осознав, что получила не только по руке.

– А ну, пошли вон отсюда! – неожиданно истерически завизжала она, в первый раз в своей жизни по-настоящему испугавшись. Все ее чувства кричали ей о том, что эта девчонка может, не особенно напрягаясь, развеять ее в пыль.

– Как пошли? А зелье? – возмутилась брюнетка, даже не догадываясь, чего она только что избежала.

– Пусть она тебе зелье варит! – отрезала Далира, напирая на них всем своим немаленьким телом и подталкивая к выходу.


– Слушай, чего она так разоралась? – уже дома недоуменно спросила Пила, распечатывая еще одну бутыль вина. – Из-за того, что ты ее огрела, что ли?

– А нечего к тебе руки тянуть! – агрессивно заявила Лика. – Еще раз потянет, я ее так шарахну, что костей не соберет!

– Да ты ее и так не хило шарахнула! – восхитилась Пила. – Ни разу не видела, чтобы она так разорялась!

– А то! – пьяно хихикнула Лика. – Сдавайся, ведьма, ночной дозор!

– Да, все это, конечно, здорово, – сказала Пила, опрокидывая очередной стакан, – только где мы теперь приворотное зелье возьмем?

– Да-а! – снова расстроилась Лика. – Бедная Нета!

– Слушай, а как там она сказала? Пусть тебе твоя подруга зелье варит?

Лика честно попыталась вспомнить, но у нее не получилось.

– Ну...

– Так, наверное, она в тебе силу углядела, и ты тоже сможешь зелья варить?

Вот это Лика поняла хорошо.

– А что, и смогу! – с пьяной уверенностью заявила она, и начала шарить по кухне в поисках необходимых ингредиентов.

На пол посыпались пучки трав, которые Дорминда хранила здесь на всякий случай. Она отобрала некоторые из них и довольно улыбнулась.

– Так, то, что надо!

Набрала в кастрюльку воды из стоящей в углу бочки, предварительно расплескав половину и не обратив на это никакого внимания, поставила на огонь. Магическую зажигалку Таш ей все-таки купил, и с его разведением даже у пьяной Лики проблем не возникло. За время, пока вода закипала, она старательно крошила сухую траву ножом, что-то бормоча себе под нос. Пила не вмешивалась, не забывая, однако, наливать вина себе и подруге.

Вода закипела, и травы отправились в кастрюлю. Варево побулькало минут пять, и Лика решительно сняла его с огня и поставила на стол.

– Теперь самое важное! Наговор!

Она наклонилась над котелком, и куда подевался хмель? Движения стали плавными и уверенными, на лице и в глазах не было заметно и следа опьянения.

Неуклюжие стихи полились, вводя в транс и ее, и совершенно обалдевшую от такого поворота Пилу.


Серая вода, чужая беда,

Ненависть подлая,

Змея подколодная,

Покинь сердце холодное!


А у белых ворот

Конь копытом бьет,

И со светлых дорог

Молоко течет.


Уходи впотьмах,

Позабудься, страх!

Прячься в темных углах,

Не блести в глазах!


Там у синего бога

Стоит любовь у порога

И тем, кто не спит,

Прямо в душу глядит.


Подними свой взгляд,

Приходи в мой сад,

В тишине ночной

Загляни в окно.


Там горит свеча,

Свет блестит в очах.

Там опять не спят,

Там рядком сидят.


Связанные – не развяжутся,

Скованные – не расцепятся,

Молодые други, светлые супруги

Неотанна с Кивеном!

Лика дунула на отвар, и глаза ее на мгновение засветились зеленым светом, впрочем, Пила не была на сто процентов уверена в том, что это было наяву, а не показалось ей с пьяных глаз.

Лика подняла голову.

– Ну, что, идем?

– Куда?

– Как куда? К Нете, конечно!

– Эй, подруга, а ты что, не помнишь, как нас с тобой сегодня оттуда выперли?

– Ничего! – Лика была уже в таком состоянии, что ей было море по колено. – Скажем, что пришли мириться и покажем бутыль! Я не знаю ни одного мужика, которого нельзя было бы соблазнить дармовой выпивкой!

– Ну, это да. А вот как ты собираешься подсунуть ему свое зелье?

– В вино добавлю, разумеется! – Лика уже вытащила еще две бутыли и начала отливать от каждой понемногу. Потом взяла кастрюльку и щедро разбавила вино своим варевом.

– Эй, слушай, а нам же тоже придется пить?

– Само собой! – пожала плечами Лика, снова затыкая бутыли.

– А мы, случаем, того, не влюбимся в Кивена? Или он в нас? – Пилу даже передернуло от такой перспективы.

– Не-а! – беспечно мотнула головой Лика. – Я же только их имена назвала, так что нам с тобой, подруга, ничего не грозит!

– Ну, если так, тогда пошли!


Как они добрели до дома Неты, Пила позже не смогла отчетливо вспомнить. Все было как в тумане. Только уже у самого дома голова несколько прояснилась, и это было очень кстати, потому что Кивен, как того и следовало ожидать, был не очень-то рад их видеть. Но Лика оказалась права, и при виде двух приличного размера бутылей он все-таки сменил гнев на милость.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению