Екатерина Медичи - читать онлайн книгу. Автор: Владимир Москалев cтр.№ 61

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Екатерина Медичи | Автор книги - Владимир Москалев

Cтраница 61
читать онлайн книги бесплатно

— Матушка, неужели мой поступок действительно заслуживает такого порицания? Ведь речь идет о нашем общем враге, а я привез вам известие о победе над ним! Я ради этого пересек всю Францию, а король не желает слушать меня! Матушка, неужели вы останетесь глухи к мольбам своего сына и не уговорите короля быть ко мне снисходительнее?

Сердце Екатерины на миг дрогнуло, но, держась по-прежнему ранее занятой позиции, она сухо ответила:

— Во Франции все решает король.

И тогда Месье понял, что помощи ему ждать неоткуда, а на милосердие короля полагаться бессмысленно. Но что же выходит? Он превратился в изгоя, а Лесдигьер из пленника — в героя дня? Так не бывать же этому! И герцог, дабы омрачить Лесдигьеру триумф, дабы к своим подлостям добавить еще одну, перед тем как уйти, громко заявил, обращаясь к пленнику:

— Так знайте же, несчастный супруг, что мои подвиги на этом не закончились, и ваша радость преждевременна. Вам больше никогда не увидеть баронессы де Савуази.

Лесдигьер вздрогнул и побледнел. Недоброе предчувствие охватило его.

— Что ты с нею сделал?! Что ты еще натворил? — вскричал он, готовый кинуться и задушить юного брата короля.

Герцог предусмотрительно отошел к швейцарцам, стоявшим в отдалении, и оттуда злобно проговорил:

— Она посмела оскорбить меня, увидев безжизненное тело мужа, и я приказал убить ее. Всякое оскорбление, наносимое царственным особам, не должно оставаться безнаказанным!

Лесдигьер бросился вперед. Еще немного, и он вцепился бы в горло герцогу Анжуйскому, но путь ему преградили швейцарцы. Он раскидал в стороны их алебарды и сделал еще один стремительный рывок. Месье побледнел и попятился к дверям, но стражники набросились на пленника и повисли у него на руках. Лесдигьер, не в силах совладать с ними, упал, увлекая их за собой.

Герцог улыбнулся. Но тут на него коршуном налетел разъяренный король.

— Подлости ваши переполнили чашу даже моего терпения, братец, а потому немедленно убирайтесь отсюда! Уезжайте сейчас же в свое войско и не смейте больше показываться мне на глаза. Если вы тотчас не подчинитесь, я прикажу арестовать вас!

Крийон встал рядом с королем и положил руку на эфес шпаги, готовый, как пружина, к немедленному действию. Месье злорадно усмехнулся в ответ:

— Что ж, я ухожу, брат. Но не ждите, что я прощу вам эту обиду, которую уношу с собой. — И он ушел, оставив всех присутствующих в оцепенении и тягостном молчании.

Карл взглянул туда, где все еще продолжалась борьба на полу.

— Оставьте его! — приказал он солдатам.

Швейцарцы, услышав голос короля, мгновенно расступились, оставив пленника одного.

— Ах, матушка, вот настоящий рыцарь! — восхищенно произнесла принцесса Маргарита. — Не то, что наш братец, который дошел до того, что стал убивать женщин.

— Замолчите, дочь моя, — сурово посмотрела на нее королева. — Не ваша забота встревать в мужские дела, которые к тому же вас не касаются.

— Бедняга, мне его искренне жаль, — вздохнула Маргарита и глазами, полными сочувствия, уставилась на пленника.

Карл подошел к Лесдигьеру, все еще бледному и дрожащему от негодования, обвел взглядом присутствующих и в наступившей тишине громко проговорил:

— Мсье Лесдигьер, я возвращаю вам свободу. Я, король Карл IX, приношу вам извинения за действия моего брата, направленные против вас и позорящие особу брата короля и честь дворянина. Я объявляю вам, что отныне вы вольны в своих действиях и вправе рассчитывать на мою защиту и поддержку в тех случаях, когда это не будет затрагивать лиц ныне царствующего королевского дома.

— Браво, Карл! — захлопала в ладоши юная принцесса.

— Марго! — прикрикнула на нее мать. Но дочь не унималась:

— Ты настоящий и справедливый король! — провозгласила она восторженно.

— Идите же, господин Лесдигьер. Крийон, позаботьтесь о том, чтобы капитану выдали его одежду, соответствующую его дворянскому званию и чину.

— Слушаюсь, сир.

Лесдигьер повернулся и, ни на кого не глядя, медленно пошел через весь зал к выходу, опустив голову. Придворные, искренне жалея этого человека и одновременно завидуя ему, почтительно расступались перед ним под бдительным взглядом короля.

Но еще раньше, никем не замеченный, из зала исчез кардинал.

Лесдигьер ушел, а Карл тем временем подозвал к себе Крийона и что-то тихо сказал ему на ухо.

Едва Лесдигьер опустился этажом ниже, как у самых перил лестницы его окружил отряд швейцарцев, вооруженных шпагами и алебардами. Впереди них стоял герцог Анжуйский.

— Вам удалось избежать справедливого суда короля, — криво усмехаясь, произнес он, — но мой суд не будет столь гуманным, ведь в конце концов вы мой пленник, а не его. Взять его!

— Ни с места! — раздался вдруг рядом чей-то громкий голос, и между Лесдигьером и герцогом выросла могучая фигура невозмутимого Крийона. — Первого, кто посмеет тронуть этого человека, я убью на месте.

— Что вы себе позволяете, сударь! — воскликнул герцог. — Вы забываете, что перед вами принц королевской династии!

— Я помню об этом, ваше высочество, но я имею приказ короля обеспечить охрану господина капитана, и я сделаю это, убив на месте любого, кто посмеет помешать мне.

— Даже брата короля?

— Приказ не делает исключения ни для кого.

— И вы один собираетесь противостоять моим солдатам? — засмеялся герцог, кивая головой на полтора десятка швейцарцев, стоящих за его спиной.

Крийон взмахнул рукой, и тотчас их обступило десятка два вооруженных гвардейцев короля.

— Как это понимать? — протянул герцог с потухшей улыбкой.

— Очень просто, — ответил Крийон. — Я повинуюсь приказам короля и ничьим больше. Если будете королем вы, я буду повиноваться только вам. А теперь дорогу господину капитану! Посторонитесь, ваше высочество, и не мешайте ему пройти.

Герцог знал, что Крийон шутить не любил и тотчас арестовал бы его, ибо Карл и впрямь был на него зол. Без приказа короля Крийон не стал самовольничать бы. И он отступил, хмуро глядя вслед Лесдигьеру и думая о том, что снискать себе славу в очередной победе над протестантами несравненно заманчивее, нежели попасть в опалу к собственному брату и находиться под арестом в одном из королевских замков.

Лесдигьер, весь во власти тягостных дум, оставив позади лестничный марш, медленно двинулся по галерее к выходу. Но у самых дверей его вновь окружили какие-то вооруженные люди, по виду похожие скорее на разбойников, нежели на придворных или солдат.

— Шевалье де Лесдигьер, не вздумайте сопротивляться, — провозгласил кардинал, возглавлявший этот отряд, — это только нанесет вам вред. Вы арестованы! Теперь вы в моей власти, и никто вам не поможет, даже сам король.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию