Светлый ангел - читать онлайн книгу. Автор: Конни Банкер cтр.№ 22

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Светлый ангел | Автор книги - Конни Банкер

Cтраница 22
читать онлайн книги бесплатно

– Трое садовников живут и работают здесь круглый год. В доме, когда я приезжаю, заправляют всем Милдред и Хэтти. А в мое отсутствие они заходят сюда дважды в неделю, прибраться и все такое… А вообще здесь часто кто-нибудь живет. Мои друзья, родственники…

– От жары так и клонит в сон, не правда ли? – вежливо спросила она, уже собираясь покинуть скамью.

– А мне всегда жаль тратить дневное время на сон, особенно, в этом райском уголке. Хотите пойти вздремнуть?

– Да.

– А почему бы нам не прогуляться? Я вам кое-что покажу.

– Что? – нервно воскликнула Кэролайн, тотчас запаниковав.

– Пойдемте, милая. – Он встал, ожидая, что она последует за ним. – Сами же говорите, что здесь восхитительно, а осмотреть местные достопримечательности не желаете.

– Но что?.. Что именно вы хотите мне показать?

– Да что бы ни показал!.. Впечатление такое, будто вы заранее опасаетесь всего неизвестного. Неужели так страшно прогуляться со мной? Впрочем, и мне-то что за удовольствие прогуливать столь пугливую девушку.

Договорив, он повернулся и, не оглядываясь, пошел к дому. Кэролайн вскочила, догнала его и пошла рядом. По лицу ее блуждала смущенная улыбка, а руки были покорно сложены на груди, отчего вся она казалась скованной.

– Думаю, ваши слова не совсем справедливы, тихо сказала она, тыльной стороной ладони стирая со лба пот.

– Может и так, мисс Вэйн. Зато они заставили вас сдвинуться с места. Да и подчас трудно разобрать, что справедливо, а что нет. Иной раз звучит вроде и правдиво, а приглядишься и видишь: с изнанки торчит ложь.

– Примитивный клочок дилетантской психологии!

– Да не волнуйтесь так, девушка, – небрежно сказал он. – Вы человек свободный, можете пойти и предаться сиесте.

– Разве я говорила, что хочу предаться сиесте?

В доме было заметно прохладнее, чем на воздухе. Войдя, Кэролайн мельком осмотрелась, нет ли кого поблизости, но в обозримом пространстве не было видно ни души.

– Хорошо… – Джастин стоял, засунув руки в карманы своих защитного цвета шортов, и слегка покачивался, будто обдумывал нечто важное. – Ладно… В таком случае можно взять книгу и забиться в самый дальний угол дома.

– Послушайте, мистер, вы просто невыносимы!

– Потому что я точно угадываю ваши мысли? Что есть, то есть. И не вздумайте отрицать, что я угадал.

– Нет, не из-за этого… Вы невыносимы оттого, что считаете, будто можете манипулировать окружающими. И еще абсолютно уверены, что все вокруг обязаны выслушивать ваши рассуждения и выполнять ваши распоряжения, хотят они того или нет!

Выпалив тираду, она хотела уйти, но он схватил ее за руку.

– Кэролайн, неужели никто в жизни никогда не критиковал вас или просто не подшучивал над вами?

Кэролайн замерла на месте, щеки ее залил румянец, внутри все задрожало от напряжения.

– Нет, критики было в преизбытке, – услышала она свой сдавленный голос. – Самому пристальному анализу подвергалось все, что я говорю и делаю. Мне запрещалось иметь друзей, потому что я не умела их выбирать, и отметки мои никогда не были достаточно хороши.

– Это все ваш отец?.. – тихо спросил Джастин.

– Он никогда ничем не бывал доволен. Ничем и никем. Ни женой, ни детьми. И я… я… – Кэролайн поджала губы, дав себе клятву, что если сейчас не сумеет удержать слез, то примет обет молчания и удалится в ближайший монастырь.

– Вам надо успокоиться. – Джастин отвел от ее вспотевшего лба прядь волос. – Лучше нам встретиться немного позже.

Он повернулся, чтобы уйти, но Кэролайн, после секундного колебания, выпалила:

– Послушайте, если ваше предложение остается в силе, я согласна прогуляться и осмотреть все, что вы мне покажете.

– Уверены, что у вас подходящее настроение? – спросил он, с улыбкой взглянув на нее.

Кэролайн кивнула.

Они вышли из дома и направились к берегу. Кэролайн обдумывала их разговор. Выходило, что он прав, и теперь, придя к такому заключению, она испытывала стыд и неловкость. Во всем-то она противоречит ему, ведет себя крайне амбициозно, то пугаясь неведомо чего, то надуваясь по пустякам, словно забыв, что она здесь гостья. И все же мысленно Кэролайн пыталась хоть как-то оправдаться. Надо признать, критику, относящуюся к работе, она переносила легко, но когда доходило до личности… Джастин Браун был, по сути, первым после отца человеком, который позволял себе высказываться в ее адрес так прямо, даже грубовато. Это как раз и задевало ее больше всего, постоянно держа в напряжении и вынуждая давать отпор.

Они прошли пляж, свернули к холмам, следуя за изгибом берега, и продолжили прогулку. Прибрежная растительность постепенно становилась все гуще, если не сказать, первобытнее.

– Джастин, – сказала Кэролайн, решив держаться спокойно и дружелюбно. – Может, нам стоило взять карту?

Мужчина взглянул на спутницу, выразительно подняв брови, и она ощутила пробежавшую по спине дрожь. Он был в испарине, от него исходил какой-то животный жар, и это грозило ей потерей контроля над своими чувствами.

– Карта? – Джастин как-то неопределенно хмыкнул. – Только дотошные туристы нуждаются в картах! Ведь можно сориентироваться по солнцу.

– Хорошо, если это маленький остров, – с улыбкой сказала Кэролайн. – А в иных пасмурных местах, где солнце бывает не каждый день, человек рискует безнадежно заблудиться, его начнет крутить… То есть он станет двигаться кругами, постоянно возвращаясь на одно и то же место.

– Не волнуйтесь, солнца-то здесь достаточно, – весело ответил он и, насвистывая незатейливую мелодию, продолжил свой путь мимо зарослей кустарника и кокосовых пальм.

Вскоре они вышли на полоску белого песка, более узкую и менее ухоженную, чем пляж возле дома. Здесь, до половины вытащенная на берег, стояла весельная лодка с подвесным мотором. Кэролайн удивленно уставилась на нее, поскольку ожидала чего-то совершенно другого. Думала, он хочет показать ей места, откуда видны особенно красивые пейзажи или где растут какие-нибудь редкие экзотические цветы, деревья, кусты. Но при чем здесь лодка?..

– Вот мы и на месте.

Кэролайн взглянула на него и разочарованно промямлила:

– Это ваш флот?

– Здесь все мое, – смеясь, проговорил мистер Браун и начал отвязывать лодку от дерева. – Так приятно порой поплавать на веслах. Да и гости не прочь покататься.

– Вы и сейчас хотите куда-то плыть?

Кэролайн с трудом подавила тревогу, возникшую от сознания того, что вокруг, кроме них двоих, никого нет.

– Хочу покатать вас и показать одно место на острове, куда можно попасть только по воде.

Кэролайн смотрела, как он стаскивает лодку, и твердила себе, что паниковать не стоит. Нечего изображать из себя истеричного подростка. Человек просто хочет показать ей свои любимые места. Зато она, вернувшись в Англию и вновь оказавшись в каменном мешке, с удовольствием будет вспоминать об этом милом маленьком приключении.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению