Когда трепещут мечты - читать онлайн книгу. Автор: Рэдклифф cтр.№ 63

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Когда трепещут мечты | Автор книги - Рэдклифф

Cтраница 63
читать онлайн книги бесплатно

Лесли вздохнула. — Я по уши в работе. Но я справлюсь.

— О, да. Ты справишься. Поэтому от перегрузки ты потеряла сознание… когда… шесть недель назад?

— Сейчас со мной все в порядке. — Уверенно ответила Лесли. — Честно. Все в порядке. Я принимаю эти чертовы таблетки.

— И никаких симптомов?

Дэв, любимая, если бы у меня и был бы приступ, то он бы случился где-нибудь этой ночью. — Лесли быстро чмокнула Дэв. — Мое сердце знатно потрудилось.

Дэв не смогла сдержать довольной улыбки. — И, тем не менее, ты только-только поправилась.

— Увидимся через пару недель и… тогда посмотрим.

— Ты же будешь там, когда я приеду?

Дэв кивнула.

— Обещаешь?

Дэв крепко обняла Лесли и постаралась не думать о том, что это могут быть их последние объятия.

— Я обещаю.

Глава двадцать восьмая

— Мам? — Окликнула Лесли, входя в гостиную Приозерного. — Есть кто-нибудь?

— Лесли? — Отозвалась Эйлин с верхней площадки второго этажа.

Лесли остановилась и задрала голову, улыбнувшись при виде матери. — Привет.

— Какой сюрприз! — Обрадованная Эйлин, поспешила спуститься на первый этаж. — Я ожидала тебя не раньше завтрашнего вечера.

— На этой неделе удалось освободиться пораньше, и я решила приехать сегодня.

Лесли старалась говорить непринужденно, чтобы не выдать главную причину, по которой она покинула Манхэттен в четверг днем, вместо того чтобы подождать до пятницы, как было запланировано. Она больше не могла ждать ни дня, чтобы увидеться с Дэв. За последний месяц они с Дэв несколько раз разговаривали по телефону, но их рабочие графики редко совпадали и каждый раз разговор выходил быстрым и поверхностным. По крайней мере, она надеялась, что так было из-за нехватки времени. Дэв казалась какой-то сдержанной, и они ни разу не упомянули о ночи, которую провели вместе. Или будет ли у них еще.

— Надеюсь, на этот раз ты собираешься на самом деле отдохнуть. Я не позволю тебе все время работать.

— Я все еще собираюсь помочь вам закрыть сезон. Но… — Лесли увидела, как ее мать нахмурилась и быстро добавила. — Но я обещаю и отдохнуть тоже.

Обняв дочь, Эйлин показала на ее багаж. — Раз уж ты здесь ненадолго, подготовить тебе комнату наверху?

— Хм. — Замялась Лесли, чувствуя, что краснеет. — Я бы предпочла тот же домик, который был у меня раньше, если он свободен.

— На этих выходных довольно тихо, все дети уже вернулись в школу. Так что он свободен.

— Отлично.

— Ты не проголодалась?

Лесли рассмеялась. — Вообще-то, я просто умираю от голода. Дай мне пару минут, я отнесу вещи, и сразу вернусь. А где папа? — Она окинула взглядом большую гостиную, но среди немногочисленных постояльцев отца не было.

— Он внизу у причала вместе с Дэв.

— С Дэв? — Голос Лесли застрял в горле, и она знала, что от Эйлин это не ускользнуло. — То есть, я думала, что в это время дня она будет в лаборатории.

— А она знает, что ты должна приехать?

Лесли покачала головой. — Не про сегодня.

— Дэв оказалась поблизости, когда вытягивали одну из лодок, а потом они с твоим отцом разговорились о рыбалке. — Эйлин улыбнулась. — Судя по всему, Дэв сама не рыбачит, но как никто смогла оценить, познания рыбаков о видах рыб в озере и местах их скопления. Если не ошибаюсь, твой отец развлекает ее рыбацкими историями уже целый добрый час.

Слушая рассказ матери, Лесли медленно перемещалась поближе к окнам. Отодвинув кружевную занавеску, она осмотрела причал. Ее отец сидел на складном стуле недалеко от ангара и что-то увлеченно рассказывал, а Дэв стояла, опершись плечом об обшитую темно-зелеными досками стену, непринужденно скрестив ноги и засунув руки в карманы. Лесли разглядела, что на ней были джинсы и красная фланелевая рубашка, и, даже на таком расстоянии она выглядела настолько сексуально, что Лесли до боли захотелось коснуться ее.

— А как поживает Натали? — Не отводя глаз с Дэв, спросила Лесли.

Эйлин присоединилась к дочери у окна и ответила так, будто вопрос был вполне безобидным. — Ну, она всегда, похоже, в прекрасном расположении духа. Этим летом у нее довольно много работы, так что она, я думаю, сейчас обходит туристические стоянки и следит за тем, что происходит на озере.

— Так значит, ты редко ее видишь?

— Милая, — мягко сказала Эйлин, — почему бы тебе просто не спросить у Дэв встречается ли она с Натали?

Лесли задумалась. — Потому что я боюсь того, что она может сказать в ответ.

— Не слишком бестактно будет с моей стороны спросить тебя о Рейчел?

— Нет. — Тихо ответила Лесли, все еще глядя на Дэв. — Мы больше не встречаемся. Я порвала с ней сразу после Дня Независимости.

— У тебя все хорошо?

— Думаю, да. Мы случайно встретились на акции по сбору средств неделю назад. Она была такой же, как и всегда.

Разговор с Рейчел, как и ожидалось, был коротким, приятным и без излишних эмоций. Рейчел была со своей новой девушкой, хотя большинству присутствовавших, скорее всего, и в голову не могло прийти, что длинноногая брюнетка, не сводившая глаз с Рейчел, была чем-то большим, чем просто знакомой. Но Лесли сразу это определила и это совсем ее не беспокоило.

— Я знаю, что Натали имеет виды на Дэв.

— Хм, может быть. — Эйлин похлопала Лесли по плечу. — Но куда важнее, что думает по этому поводу сама Дэв.

Лесли вздохнула. — Ах, если бы все было так просто.

— А почему все должно быть сложно? Ты же влюблена в нее, не так ли?

— Безумно.

— И она тоже любит тебя?

— Мы абсолютно несовместимы. — Вздохнула Лесли. — Ее и моя работа, наши образы жизни, то где мы живем. И Дэв совсем неинтересны случайные связи.

— А тебе?

Лесли прислонилась головой к оконной раме, размышляя о том, что все отношения в ее жизни были поверхностными, вне зависимости от их продолжительности. Так было удобнее, проще и в каком-то смысле приятнее. Она провела одну ночь с Дэв, женщиной которую знала в юности гораздо лучше, чем сейчас и сразу поняла, что та единственная ночь значит для нее гораздо больше, чем все ночи, проведенные с другими женщинами. — Я думаю, она та, кто мне нужен.

— Тогда тебе лучше пойти и сказать ей об этом. Она все лето была нервной и как будто чем-то обеспокоенной, и я готова поспорить, что это связано с тобой. — Эйлин положила руки на плечи Лесли и быстро обняла ее. — Не думай о том, что будет. Просто скажи ей.

— Хорошо, мам. — Улыбнулась ей Лесли.


— Теперь, если хочешь поймать большого окуня, то нужно отходить на север на тридцать километров дальше, чем десять лет назад. — Сетовал Пол Харрис. — Но даже там ты вряд ли встретишь крупных особей.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию