Под кожей - читать онлайн книгу. Автор: Мишель Фейбер cтр.№ 65

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Под кожей | Автор книги - Мишель Фейбер

Cтраница 65
читать онлайн книги бесплатно

При третьем заходе, она решила взять его. Собственно говоря, почему бы и нет? Какая, в конечном счете, разница? И кто дал «Корпорации Весса» право усложнять ее работу, и без того уже трудную? Добейся они своего, ей пришлось бы перебирать обитателей этого мира, бесконечные миллионы их, бракуя в безумных поисках совершенства едва ли не всех до единого. Пора им понять, как выглядит здешняя реальность. А этот стопщик был образцовым ее представителем.

Она заехала на ту же парковку, негромко погудела, — пусть не боится, что его надуют вторично. Когда он направился к ней, в ветровое стекло машины ударили первые капли дождя, а за несколько секунд, ушедших у стопщика на то, чтобы добраться до пассажирской дверцы, полило уже вовсю.

— Куда направляетесь? — спросила Иссерли, когда он запрыгнул в машину и плюхнулся на сиденье — измятая серая масса с вжатой в плечи неопрятной головой.

— Спешить мне некуда, — ответил он, не глядя на нее, только вперед.

— Прошу прощения?

— Виноват, — произнес стопщик, все-таки повернувшись к ней с легкой улыбкой, — впрочем, глаза его остались безъюморными. — Спасибо, что остановились. Да вы поезжайте, поезжайте.

Иссерли быстро оглядела его с головы до ног. Серый костюм был не просто поношен, но покрыт выпавшими волосами — не его собственными, черными и белыми. Голова стопщика была когда-то коротко подстриженной, и основные очертания стрижки еще различались, но по краям ее пробилась поросль новых волос: жесткая гуща сзади на шее, беспорядочный пушок на щеках и щетина, покрывшая почти всю остальную кожу — от нижней челюсти до грязного ворота свитера.

— Так куда вы хотите попасть? — упорствовала Иссерли.

— Вообще-то, мне все едино, — ответил он, с намеком на раздражение, проступившим в тусклой монотонности его голоса. — Вам известны какие-нибудь интересные места? Мне нет.

Иссерли вслушалась в себя, надеясь, что инстинкт подскажет ей, опасен этот водсель или нет. Странно, инстинкт помалкивал. Она указала на ремень безопасности, сильные пальцы стопщика с черными от грязи ногтями закопошились, возясь с пряжкой.

— Отвезите меня на Луну, идет? — брюзгливо предложил он. — Отвезите в Тимбукту. Или на Типперери. Дорога до них, говорят, не близкая.

Иссерли отвернулась от него, озадаченная. Дождь барабанил по крыше машины. Иссерли перебросила рычажки дворников и индикатора.


Пристегиваясь, стопщик говорил себе: еще есть время передумать. Какой, о господи, смысл опять проходить через это? Не проще ли вылезти из машины, сразу же вернуться назад и оставить свой… свой яд при себе? Есть что-то нездоровое в том, что он делает день за днем — выходит на дорогу и ждет простофилю, который клюнет на приманку и подсадит его. А потом, разжившись слушателем, которому некуда от него податься, выкладывает все начистоту, и всегда одно и то же — на, получи, между глаз и в брюхо. Зачем ему это? Зачем? Лучше ему под конец не становится, никогда, — обычно хуже. Оно конечно, водители, которые подбирают его, тоже чувствуют себя херово: если они вообще способны что-нибудь чувствовать. Но для чего поступать так с людьми, которые всего лишь пытаются оказать тебе услугу?

Может быть, с этой он обойдется иначе — девочка же. Женщины его подсаживают редко, особенно такие молоденькие. А она, судя по ее виду, уже успела настрадаться за свою недолгую жизнь: тоже и ей не сладко пришлось. Бледная, сидит, вытянувшись в струнку. Он таких уже видел. Совсем молоденьких. Титьки выставила, показывает, что на привлекательность свою рукой еще не махнула, хотя все остальное у нее поистаскалось, поизносилось и состарилось раньше времени. Может, ее поджидает в доме родителей пара визгливых сосунков? Или она наркоманка? Проститутка, пытающаяся найти новый способ сводить концы с концами? Кожа на костлявых, стискивающих руль кулачках сухая, вся в шрамах. Лица сейчас не видать, но то, что он мельком углядел, походило на поле сражения одних горестных испытаний с другими. Господи, если бы он только мог избавить ее от того, что собирается с ней учинить: сделать над собой сверхчеловеческое усилие и воздержаться. Но это навряд ли. Получит она от него то же самое, что и все остальные. Так оно и будет тянуться, пока не случится что-то, способное его остановить. Пока все не закончится.

Вон он, носик-то ее, выставился из-под занавески волос и принюхивается. Все правильно, принюхивается к нему. Как и все остальные. Ну, стало быть, пошло-поехало.


— Я открою окно, ладно? — устало предложил он.

Иссерли, смущенная тем, что ее поймали за руку, неловко улыбнулась.

— Нет-нет, дождь же идет, — возразила она. — Вы промокнете. Я… вообще-то, я против запаха ничего не имею. Мне просто интересно, что это?

— Собака, — ответил он, глядя на дорогу.

— Собака?

— Чисто собачий запах, — подтвердил он. — Отдушка спаниеля.

Он прижал кулаки к бедрам, постучал ступнями по полу. Носки на них, только сейчас заметила Иссерли, отсутствовали. Покрякивая, словно его расчесывали острым гребнем, он недолгое время корчил гримасы, глядя себе в колени, а потом вдруг спросил:

— Вы собачница или кошатница?

Иссерли на минуту задумалась.

— Вообще-то, ни то, ни другое, — ответила она, еще не понимая, как ей вести себя в этом непонятном разговоре.

Она переворошила в памяти все, что знала о кошках и собаках.

— Я не уверена, что смогу хорошо заботиться о домашнем животном, — призналась она и, увидев впереди на холме еще одного стопщика, подумала, что, может быть, и ошиблась, подсадив вот этого. — Насколько я знаю, это очень не просто. Вам ведь приходится выбрасывать собаку из вашей кровати, чтобы она поняла, кто у вас главный, так?

Водсель снова крякнул, на сей раз от боли — попытавшись перекинуть одну ногу через другую и ударившись коленкой о край приборной доски.

— Это кто ж вам такое сказал? — осклабился он.

Иссерли решила, что о собачьем заводчике лучше не упоминать: а ну как его полиция ищет.

— Читала где-то, — ответила она.

— Ну, не знаю, кровати у меня нет, — ответил водсель, перекрещивая на груди руки. Голос его снова обратился в странную смесь колкой надменности с бездонным отчаянием.

— Правда? — удивилась Иссерли. — А на чем же вы спите?

— На матрасе, который валяется в кузове моего фургончика, — ответил он таким тоном, точно она попыталась отвадить его от этого обыкновения, а он на все ее доводы наплевал. — Вместе с собакой сплю.

Безработный, подумала Иссерли. И тут же: не важно. Отпусти его. Все кончено. Амлис улетел. Никто тебя не любит. Одной лишь полиции ты и нужна. Поезжай домой.

Куда — домой? У тебя нет дома. То есть дом есть, но только пока ты работаешь. Иссерли отмахнулась от пораженческих мыслей и попыталась извлечь хоть какой-то смысл из услышанного ею от водселя.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию