Призыв - читать онлайн книгу. Автор: Бентли Литтл cтр.№ 76

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Призыв | Автор книги - Бентли Литтл

Cтраница 76
читать онлайн книги бесплатно

Роберт и Рич обменялись взглядами.

Роберт прихлебывал кофе, собираясь начать разговор, но не успел, так как Пи Ви спросил его сам:

– Итак, в чем дело? Что происходит? Вы двое что-то все время хотели сказать, но не решались. Теперь давайте.

– Что вы скажете, если я вам сообщу, что в Рио-Верди завелся вампир?

– Я скажу, что ты тронулся и тебя, пожалуй, не стоит приглашать на пикник.

Роберт глотнул кофе. Рич кивнул.

– Неделю назад я бы именно это и сказал, – продолжил Пи Ви. – Но так было до того, как я нашел труп той дикой кобылицы в овраге. Теперь я скажу: выкладывайте мне все.

Роберт посмотрел на него.

– Вы в это верите?

– Верю или не верю, но эта кобылица стала мумифицированным трупом, а за два дня до этого она паслась на моем лугу.

– Мы тоже нашли животных. И людей. И механик, и конюх, и те двое подростков – все были убиты одинаковым способом. Из них всех высосали кровь. Ни капли не осталось.

– Обескровлены, – сказал Пи Ви.

– Да.

– Сдается мне, что это тот случай, когда федералы и полиция штата могут помочь. Что они говорят об этом?

Роберт пожал плечами.

– Я это с ними не обсуждал. Агент ФБР руководит всем расследованием, но если он и придумал какую-то стратегию, то со мной ею не поделился. Насколько мне известно, эти дела он вместе не связал. И ищет подозреваемого – человека.

– Ты говорил с коронером?

– Именно он подсказал мне идею с вампиром. Он вскрыл тела и сказал, что не знает способа, позволяющего высосать кровь, мочу и все остальное через эти раны на шеях.

– На шеях. – Пи Ви кивнул, явно впечатленный. – А кто теперь коронер? Вудс?

– Да.

– Он знает свое дело. – Пи Ви подошел к деревянному креслу-качалке и сел в него. – Это становится интересным.

Роберт сел на диван, стоявший рядом с камином.

– Я согласен.

– А как насчет тебя? – спросил Пи Ви, посмотрев на Рича. – Ты пока почти ничего не сказал.

– Я не знаю, что мне думать. Я пока не решил. Но трудно спорить, когда есть и такая возможность.

Отставной начальник полиции кивнул.

– Давайте предположим, что мы имеем дело с настоящим вампиром. – Он смотрел то на Рича, то на Роберта. – Как часто ему нужно питаться?

Роберт вздохнул.

– Убийства происходят раз в одну-две недели. Ему нужно новое тело раз в две недели.

– Плюс еще животные, – напомнил Рич.

– Давайте пока ограничимся людьми, – сказал Пи Ви. – Ладно, одно тело каждые две недели. Нет совпадений ни с лунными циклами, ни с другим дерьмом. Это хорошо.

– Почему это хорошо?

– Потому что! Чем меньше будет чепухи, с которой нам придется иметь дело, тем лучше. Если есть такая вещь, как вампиры, и один из них завелся здесь у нас, нам нужно понять, как его выследить, поймать и убить. Нам нужно относиться к нему как к животному, узнать о его повадках и использовать их в нашу пользу. И первое, что нам нужно сделать, – это отделить мифы от реальности.

– Первое, что нам нужно сделать, – сказал Роберт, – это выяснить, как защитить от него людей.

– Или от нее, – сказал Рич.

– Вполне возможно, – кивнул Роберт.

– Давайте рассуждать логически. – Пи Ви поставил свою кофейную чашку на пол рядом с диваном. – Если этот парень – вампир, он живет вечно, правильно? Ему может быть сто лет. Возможно, двести. Если это так, почему мы не слышали о нем раньше? Почему он не уничтожил целые города? Я скажу вам почему – потому что он перемещается. Это большой мир, в котором живет много людей, и я готов держать пари, что вампир может немного покормиться в одном месте, потом перейти в другое, и никто ничего не узнает.

– Черт, – сказал Роберт. – Может, он впадает в спячку, как медведь. Просыпается через сто лет, выпивает какое-то количество крови и снова засыпает.

– Может быть, – с сомнением сказал Рич, и в комнате после его слов повисло молчание.

Роберт взял свою чашку, допил кофе, и все трое некоторое время смотрели через огромное окно на бескрайнюю пустыню, простирающуюся за ним.

Был уже почти полдень, когда они вернулись в город. Роберт связался по радио с участком, выяснил, что утром происшествий не было, и сказал, что приедет в участок после обеда. Затем повернулся к Ричу.

– Ты очень торопишься? Давай заедем к Бьюфорду и перекусим чего-нибудь.

– Ладно.


Патрульная машина остановилась, пропуская двух подростков, которые переходили шоссе у магазина спиртных напитков.

– Знаешь что? – сказал Рич. – Все эти годы мы ходили к Бьюфорду – и так и не узнали, какая у него фамилия.

– Я думаю, Бьюфорд – это его фамилия.

– А я думаю, что имя.

– Проверим.

Роберт остановился у ларька, в котором продавались гамбургеры, и они оба вышли из машины. Роберт заказал полукилограммовый «Монстробургер», большой пакет картофеля фри и большой стакан «Доктора Пеппера». Секунду подумав, Рич сделал точно такой же заказ.

Роберт усмехнулся.

– Никакой силы воли.

Он наклонился и заглянул в окошко, пока Бьюфорд доставал из холодильника две огромные котлеты и укладывал их на гриль.

– Я знаю, что это тупой вопрос, – сказал он повару, но, скажите, Бьюфорд – это ваше имя или фамилия?

– И то, и другое.

– Да? Бьюфорд Бьюфорд?

– Так меня мой папочка назвал.

Роберт посмотрел на брата.

– Ты это слышал? Выходит, мы оба правы.

Его улыбка пропала, когда Рич, нахмурившись и стараясь не привлекать внимания, показал ему на написанное от руки объявление, приклеенное к внутренней стороне стекла: «Новые часы работы: 11.00–18.00».

Роберт снова повернулся к Бьюфорду.

– Вы теперь закрываетесь в шесть?

– Да, – лаконично ответил повар.

– Тогда вы упустите клиентов, собравшихся поужинать.

– Я изменил часы работы на прошлой неделе. – Бывший морпех сделал паузу. – Я больше не хочу работать, когда наступает темнота.

Рич с братом обменялись взглядами, но ничего не сказали.

Шипение бургеров на гриле стало громче.

– Ходят слухи, – сказал Бьюфорд, – что вы поймали вашего вампира.

– Что?

– Майка Виджила. Он сошел с ума и решил, будто он вампир.

– Майк сошел с ума, это верно, но он не вампир. Кроме того, он был во Флоренсе на обследовании в ту ночь, когда был убит Клиффорд.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Примечанию