Высшая правовая магическая академия. Оперативные будни - читать онлайн книгу. Автор: Маргарита Гришаева cтр.№ 19

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Высшая правовая магическая академия. Оперативные будни | Автор книги - Маргарита Гришаева

Cтраница 19
читать онлайн книги бесплатно

Наверное, Ринка пришла на чай! Я начала судорожно прятать игрушку в ящик стола, чтобы раньше времени не светить свой шедевр. Но за дверью меня ожидала вовсе не подруга. Маленькая бумажная птичка-вестник последний раз встряхнула крылышками и опустилась на ладонь запиской: «Адептка Серас, у главных ворот вас ожидает посетитель».

Посетитель? Какой еще посетитель? Ко мне некому приходить. С работы никто не явился бы. И Хильда, и Кринус знают, что я работаю тайно, а остальные работники и посетители вообще не в курсе, кто я и откуда. А больше меня никто искать и не может.

— Что там? — раздался с дивана ленивый голос кота.

— Ко мне кто-то пришел. Ждет у ворот, — нахмурившись, ответила я.

— Кто это? — тут же встрепенулся хранитель, прекрасно осведомленный, что знакомых за пределами академии у меня толком нет.

— Сама не знаю. Пойдем проверять? — с большим сомнением в голосе решила посоветоваться я.

— Идем, только на всякий случай захвати несколько наших артефактов, — передернув усами, Хран спрыгнул с дивана.

Быстренько захватив плащ и намотав длинный шарф на шею, я подхватила тяжелого кота поперек живота (уж больно грязно было около нашего корпуса) и поспешила к воротам. А там, в каменной арке возле двери в каморку привратника меня ждал большой сюрприз.

— Аларик? — удивленно протянула я.

— Привет! — отсалютовал мне мужчина. — Есть время? Тут кое-кто хочет с тобой пообщаться.

— Со мной?! — еще больше недоумевала я. — Кто?

— Благодарный за свое спасение человек, — улыбнулся он и поторопил меня. — Идем скорее, он ждет недалеко.

Я задумчиво покосилась на Храна, висевшего у меня на руках. Идти, не идти? С одной стороны, причин не доверять Аларику у меня нет. С другой, особых причин доверять тоже не вижу, мы ведь почти не знакомы. Но он все же страж, к тому же нас запомнил привратник, вряд ли я рискую. Но уж больно странную причину он выдумал, чтобы вытащить меня из академии. Ах, паранойя, паранойя, ты никогда не отпускаешь меня. И в то же время любопытство крепко держит за горло. Хран дернул головой, выражая такое же ярое любопытство и согласие.

— Ладно, только подруге вестника отправлю, чтобы не искала.

«Или чтобы потом знала, где искать», — добавила про себя.

— Подержи кота! — Я сунула в руки Аларику хранителя, чем последний был крайне недоволен, но я, честно говоря, только сегодня его помыла, а на дороге такая грязь. Оставлять же друга в академии не хотелось. Забежав в сторожку у ворот, попросила у привратника клочок бумаги. Быстро черкнула подруге, что ушла в город с Алариком, запечатала записку и послала вестника в сторону корпуса. Кивнула сама себе: «Вот теперь можно отправляться!» За то короткое время, что меня не было, хранитель со стражем успели найти общий язык. И вот уже кот занял свою любимую позицию, устроившись на плече великана (ну да, по сравнению с моими-то плечиками там есть где расположиться, даже придерживать не надо: и так не свалится, предатель этакий), а тот тем временем задумчиво чесал кошачий подбородок.

— Знаешь, у тебя странный кот, — протянул страж. — Я почти не чувствую в нем животное, да и взгляд у него какой-то слишком разумный.

Мы с Храном застыли.

— В каком смысле не чувствуете в нем животное? — стараясь сохранять спокойствие, спросила я.

— Я оборотень, поэтому всех животных чувствую, — широко улыбнулся мне Аларик и засмеялся, увидев мои широко распахнутые глаза: — Да не пугайся так, не трону.

— А я и не испугалась, — честно ответила я, — просто удивилась. Насколько я знаю, вы редкость для нашей империи.

— Да, это точно, — кивнул он, продолжая почесывать кота. — И обращайся ко мне на «ты». Мы же коллеги.

— Ладно, — смущенно кивнула я. Странно это, когда взрослый мужчина величает коллегой мелкую девчонку, но кто их знает, оборотней и стражей этих. Я потянула руки к коту, намереваясь забрать сию разумную, но крайне обнаглевшую животинку (оккупировал чужое плечо и доволен, что по лужам топать не придется).

— Да ладно, пусть сидит, — отмахнулся страж, — а то мне совестно будет на тебя смотреть. Ты такая вся маленькая и хрупкая, что вот-вот сломаешься под тяжестью этой зверюги.

Зверюга на его плече издевательски фыркнула.

«Ладно-ладно, мы с тобой вечером поговорим», — мысленно погрозила я коту.

— Так, куда мы идем? — спросила я, семеня за широким шагом стража по просторной аллее, заполненной небольшими лавками. Преимущественно, конечно, торгующими вещичками для учащихся: книгами, ингредиентами и даже кое-каким оружием.

— Уже почти на месте, специально договорились встретиться поближе к академии, чтобы далеко тебя не уводить.

— И кто же хочет меня видеть? — поинтересовалась я. — Я знаю этого человека?

— Номинально — да, — ухмыльнулся Рик. — А фактически ты ему жизнь спасла.

Похоже, я запуталась еще сильнее.

— А ты уверен, что ни с кем меня не перепутал? — нахмурилась я.

— Уверен, я даже лично присутствовал при моменте спасения.

Все, я окончательно заблудилась в его объяснениях. Может, не стоило с ним идти? Я даже начала замедлять ход, прикидывая, не удрать ли на соседнюю улицу, а оттуда в академию. Но тут страж остановился.

— Пришли, — кивнул он на домик с потрепанной табличкой «У дальней дороги».

Аларик приветственно распахнул дверь и я, решившись, зашла внутрь. Ничего особенного. Таверна как таверна. Гораздо меньше, чем та, где работаю я, но оно и понятно, там-то центр города, а тут окраина. Прямо напротив входа внушительная барная стойка, за которой лениво протирала стакан пухлая женщина, несколько небольших, но чистых столов. Парочка была занята, к одному из них меня и повел Аларик. Седой крепкий мужчина приветственно поднялся, завидев нас.

— Здравствуйте, Кастодия, я рад, что вы смогли прийти! — добрая улыбка осветила морщинистое лицо.

— Здравствуйте, — смущенно кивнула я, усаживаясь за столик напротив него. — Простите, но я не знаю вашего имени.

— Дарек Дирн.

— Дирн? — удивленно переспросила я. — Простите, не вы ли заместитель главы Гильдии охотников?

— Уже нет.

— Сочувствую… — Жалко, что человека вот так, ни за что ни про что, исключили из гильдии.

— Не стоит, — улыбнулся мне он. — Теперь я стал главой.

— А-а-а… тогда поздравляю, — запнулась я.

Но я-то здесь при чем?

— Кастодия, я хотел поблагодарить вас лично. Если бы не вы, сидеть бы мне сейчас в темнице за убийство лучшего друга. Не представлял, что Амалия способна на это, — сокрушено качал он головой. — Нет, мотивы ее понятны, она старалась ради сына. Мечтала, что парень будет руководить гильдией. Вот только он сам отказался от должности.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию