Новое платье Леони - читать онлайн книгу. Автор: Катрин Панколь cтр.№ 107

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Новое платье Леони | Автор книги - Катрин Панколь

Cтраница 107
читать онлайн книги бесплатно

Он встал, снял с крючка пеньюар, скатал его в комок, бросил в чемодан.

Леони инстинктивно жестом запротестовала: дескать, зачем его мять? Рэй неправильно истолковал ее движение:

– Ты хочешь, чтобы мы оставили его здесь? Думаешь, он некрасивый? Ты права. Я тебе другой куплю. С вышивкой под цвет твоих глаз.

Он взял зубную щетку, зубную пасту, румяна и тушь для ресниц. Тихо хихикнул:

– Смотри, какой ты стала кокеткой! Мою бедную женушку тут словно подменили! Но и это возьмем, если тебе доставляет удовольствие. Это не трудно, я на все согласен. Да, это точно, лучше не скажешь.

Он швырнул все кучей в чемодан. Леони подскочила. Встала с кровати, чтобы сложить все так, как надо.

– Ну, все, детка, пошли уже! Уйдем, не оборачиваясь, ни к чему смотреть назад. И никогда об этом больше не будем говорить. И тогда они заткнутся, все те, кто рассказывает всякие враки за моей спиной.

Он приобнял ее, прислонил к стене и подошел к чемодану, чтобы его закрыть.

– А моя история болезни? – сказала Леони. – Мне нужно забрать историю болезни.

– А зачем она тебе нужна? – занервничал Рэй. – Ни к чему тебе никакая история болезни. Пусть все останется дурным воспоминанием. Ты выздоровела. Вот смотри, ты уже можешь сама держаться на ногах. Давай, пошли.

Он схватил чемодан, легонько подтолкнул Леони к дверям.

– Но… нужно же им сказать, что я ухожу!

– Нет, не нужно!

– Я должна попрощаться с Аминой. С доктором Дюре. Неприлично уйти отсюда просто так. Они обо мне хорошо заботились и выхаживали.

– Но зачем тебе потом все эти люди! Мы же договорились, что забудем, вот давай и забудем!

– Надо мне им сказать…

– Вот видишь, ты опять за свое, опять начинаешь делать глупости. Ты что, не поняла, что я тебе сказал? Мне нужно повторить? У тебя что, голова не до конца заработала, а?

– Нет, но…

– Ты уже пытаешься меня разозлить!

– Нет, Рэй, но нужно все же…

– Ничего не нужно. Уходим, и точка.

– Это нехорошо, Рэй.

– Кончай кривляться, а? Не то мне придется стать грубым, а это будет очень обидно. Мы же решили, что помирились, что все начинаем с чистого листа, ты не должна со мной спорить!

– Нет, Рэй, нет!

– Леони! А ну хватит! – заорал он, выпрямляясь во весь рост.

Она отпрянула, схватилась рукой за стену, чтобы удержаться на ногах.

– Рэй, ты ведь сказал… – прошептала она едва слышно.

– Но ты же сама виновата! – крикнул он опять. – Ты опять меня доводишь до ручки! А хочешь, я тебе правду скажу? Ты всегда сама была виновата! Ты все делала не так, специально перечила, вызывала мою ярость, и я поневоле заводился…

Тут открылась дверь и вошла Амина с историей болезни в руке. Она заметила Рэя и воскликнула:

– Мадам Валенти!

– Мадам Валенти выздоровела. Месье Валенти приехал за своей женой, и они возвращаются домой. Вот так и никак иначе! – прогремел Рэй.

– Она не может так уйти! Необходимо, чтобы ее осмотрел врач, – возразила Амина.

– Вы что, не видите, что она выздоровела! Проклятье! Никудышная из вас медсестра. Пора менять профессию! Она собирала чемодан, когда я вошел. Это означает, что она собирается уйти, разве нет? Что вы мне сказки рассказываете?

– Она не уйдет из больницы, прежде чем ее в последний раз осмотрит доктор Дюре. Таковы правила.

– Ну ладно, мы потом вернемся и подпишем вашу историю болезни!

Онемевшая Леони слушала разговор между Рэем и Аминой с таким видом, будто речь шла не о ней.

– Нет! Я против, – твердо сказала Амина. – А если вы будете спорить и настаивать, я позову доктора Дюре. Вы не имеете права!

– Но я забираю ее по праву! Я ее муж. Она принадлежит мне!

Он схватил Леони за руку и поволок за собой.

Она, как сомнамбула, последовала за ним. Амина заметила, что у нее совершенно пустой, отсутствующий взгляд, она даже не сопротивляется.

– Мадам Валенти! Вы не можете…

– А вот так и сможет! Отвали! Пропусти!

Амина попыталась встать между ними и дверью, но Рэй оттолкнул ее и вытащил Леони из палаты.

Амина в отчаянии оглянулась, пытаясь найти кого-нибудь, кто пришел бы к ней на помощь. Она заметила в коридоре медбрата.

– Алекс, – закричала она, – Алекс! Помешай им уйти! Доктор Дюре должен с ними увидеться!

Медбрат обернулся и бросил на ходу:

– Поищи кого-нибудь другого. У меня в 143-й палате пациентка с остановкой сердца, я должен заняться ей, а то она на тот свет отправится!

– Алекс! – завопила Амина и бросилась наперерез Рэю.

Он опять оттолкнул ее и сильно ударил в челюсть. Она отлетела к стене, ударилась, рухнула на пол.

Леони закричала во все горло и тоже повалилась на пол, рыдая.

– О нет! Нет! Только не это! Стелла! Стелла! Приди за мной! Стелла!

– Тебя вовсе не дочь должна отсюда забирать, а я! – взорвался Рэй. – Ты что, забыла? У тебя с головой не в порядке…

– Стелла! – закричала Леони, а он потащил ее по полу как тряпичную куклу.


Папка с историей болезни упала, из нее посыпались бумажки с анализами и рентгеновские снимки. Леони попыталась вырваться, защитилась локтем. Рэй рассвирепел, наклонился, чтобы схватить ее, и тут получил сильный удар в подбородок, потерял равновесие и упал.

– Дерьмо сраное! – закричал он, схватившись за лицо. – Какой засранец посмел…

– А это я, – спокойно проговорила Стелла. – Могу ли я тебя спросить, что ты здесь забыл?

Она окинула взглядом Рэя, распростертого у ее ног. И нанесла еще один точно рассчитанный удар. И еще один. Толкнула его своим ботинком-говнодавом. И каждый раз, когда он пытался встать, толкала его, чтобы он потерял равновесие, и каждый раз он падал. И каждый раз она наносила еще более сильный удар.

– О! Как, оказывается, легко бить лежачего! Как себя чувствует тот, что внизу? Каково это, получать удары и не иметь возможности ничего сделать? А ты раньше не знал это, а? Ну что ж… учиться никогда не поздно.

Она пощекотала его башмаком. Потом стукнула по ногам, по животу, между ног. Она не могла остановиться. Он скорчился, выругался.

– Гадина! – прошипел он. – Тварь!

– Будь любезен говорить со мной вежливо, пожалуйста! Мы все-таки в общественном месте, вокруг свидетели. Следи за тем, что говоришь.

– Я пришел за твоей матерью, – прохрипел он. – Она моя жена. Она вернется домой со мной.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Примечанию