На что способны женщины - читать онлайн книгу. Автор: Джеймс Хедли Чейз cтр.№ 17

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - На что способны женщины | Автор книги - Джеймс Хедли Чейз

Cтраница 17
читать онлайн книги бесплатно

Моя торжественная речь привела судебных заседателей в полное замешательство, и дело рассыпалось, как карточный домик. Мы с Кейси быстро смотались из города. Копы обеспечили бы нам обоим хорошую жизнь, если бы поймали, но мы оказались проворнее.

Кейси очень серьезно воспринял это. Он клялся, что я спас ему жизнь. Говорил, что никогда не забудет этого, и действительно не забывал. Когда бы я ни заглянул к нему, он размещал меня по высшему классу, и, наверное, сошел бы с ума, если бы мне пришло в голову расплатиться за свои проигрыши. Скоро это стало стеснять меня, и я перестал наведываться к нему. Теперь я не видел его уже около шести месяцев.

До выяснения всех подробностей насчет пудреницы и того, почему она так нужна была Гормэну, я решил укрыться у Кейси. До поры до времени мы с Ведой будем там в безопасности. Если Гормэн попытается достать меня, то ему придется тягаться не только со мной, но и с Кейси, а значит, и с целым городом.

Я рассказывал об этом Веде, пока она осторожно спускала машину с холмов в направлении Санта-Медины.

– Хорошо, – отозвалась она из темноты. Я мог видеть только ее профиль да огонек сигареты у ее губ. – Но мне не хочется разговаривать сейчас. Мне нужно подумать. Ничего? Мы можем позже обсудить все, не так?

Больше я не вытащил из нее ни слова, пока она не остановилась перед сверкающим заведением Кейси.

– Сюда? – спросила она.

Я помог ей выйти из машины и показал на светящуюся вывеску. Ровно двадцать четыре квадратных фута, и даже там, где мы стояли, чувствовался жар от ее неоновых трубок.

– Говорит само за себя, правда? – сказал я. – Идем поздороваемся с Кейси.

Швейцар бросил на меня быстрый, острый взгляд и прикоснулся к фуражке. Ему платили за то, чтобы он знал, кто может входить сюда без шмона и кто не может. Похоже, он дорожил своей работой.

– Босс здесь? – спросил я его.

– В офисе.

– Спасибо.

Я взял Веду за руку, и мы протолкались в фойе через море наркодилеров, прошли через один из пяти баров и спустились по коридору в логово Кейси. Где-то рядом играл весьма жаркий ансамбль. В воздухе висел табачный дым, перемешанный с запахом виски.

Это заведение никогда не претендовало на звание казино-люкс, но обстановка здесь вполне отвечала своему назначению. Вы найдете тут все, что пожелаете: от партнера на партию покера до страстной блондинки на ночь. Кейси не оставлял без внимания ни одного пожелания. Единственной причиной, по которой копы не захлопнули этот притон, являлось то, что сам начальник полиции заворачивал сюда и Кейси присматривал за этим.

Парень с профилем Байрона, только лучше, одетый в белый блестящий костюм с цветком в петлице, вырулил нам навстречу и замер. Он глядел на Веду глазами диснеевского Бемби, трепетно взмахивая длинными ресницами.

Я рассмеялся, заметив выражение ее лица. Мы прошли в бар, предназначенный для друзей Кейси. Зал ломился от народа и табачного дыма. Джо, телохранитель Кейси, толстоватый коротышка с плоской, уродливой физиономией и кубиками льда вместо глаз, выдвинулся из толпы и, хмурясь, направился к нам. Узнав меня, он расправил брови, улыбнулся и одарил меня легким толчком в грудь. Затем он увидел Веду и сморщил свои толстые губы.

– Здорово, приятель, – сказал он мне. – Откуда тебя принесло? Давненько уже не виделись.

– Кейси здесь?

Он мотнул головой на дверь в конце зала:

– Иди. Он не занят.

Вокруг все уже давно заткнулись и пялились на Веду. Не мне судить их. Думаю, если бы ей пришло в голову прогуляться по кладбищу, могилы точно раскрылись бы, выпуская своих хозяев. Но я расправил плечи и придал своему лицу достаточно внушительное выражение, дабы показать им, что неверное понимание происходящего может плохо для них закончиться. Она прошла мимо них, словно это были столбы в изгороди овечьего загона.

– Эта дверь, – сказал я ей, и она, повернув ручку, первой зашла в кабинет.

Кейси сидел на своем столе с сигаретой в белых зубах и бутылкой скотча под локтем. Он был в безрукавке, с ослабленным галстуком на расстегнутом воротнике. Его черные волосы выглядели так, словно он руками только что безуспешно пытался пригладить их.

– Флойд! – Он спрыгнул на ноги. – Ну, вот и ты! Как ты, солдат?

Во время рукопожатия мы едва не сломали друг другу кисти. Кейси не изменял своим привычкам.

– Вот, хочу представить тебе мисс Ракс, – сказал я, улыбаясь ему. – Веда, это Мик Кейси: тот, о ком я тебе рассказывал.

– Рад познакомиться, – пробурчал Кейси с легким смущением. – Садитесь. Что-нибудь выпьете?

Веда села. Казалось, она напрочь выбила Кейси из его насиженного седла. Очнувшись, он бросился застегивать свой воротник и перевязывать галстук.

– Прошу меня извинить. Я не ждал гостей.

– Расслабься, Мик, – сказал я, подвигая себе стул. – Все в порядке, Веда – обычный человек. Подожди немного, ты лучше узнаешь ее.

Кейси натянуто усмехнулся. Веда действительно двинула ему по чайнику.

– Да? Ну, Флойд, ты действительно умеешь отыскивать их. Черт, давайте же выпьем!

Веда рассматривала его, пока он расставлял бокалы. Кейси был невысокого роста, с грудью в баррель, возрастом под пятьдесят и выглядел как раз тем, кем и являлся: владельцем благополучного игорного заведения.

– Где тебя носило все это время, Флойд? – спросил он, стреляя в меня непонимающим взглядом. – Я месяцы тебя не видел. Что-то готовится?

– Проблемы одна за другой, – ответил я, поднимая бокал, который он подвинул ко мне, и выплескивая в рот виски. – Двое ребят оказались весьма негостеприимными, Мик. Мне нужно залечь где-нибудь на время.

– Копы? – Кейси снова взглянул на Веду, как будто не мог найти для нее места.

Я покачал головой:

– Пока еще нет, хотя потом – вполне возможно.

– Двое ребят, ха? Доверишь мне позаботиться о них? Ради всего святого, Флойд, подумай хоть немного головой. Чего тебе бояться? Джо позаботится о любом, кто осмелится нарушить здесь твой покой, ты знаешь это.

– Да, но это нечто вроде семейных неурядиц. Я сам разберусь с ними, когда придет время, но оно еще не пришло. Веда и я хотим исчезнуть на несколько дней. Можно это устроить?

Кейси, нахмурившись, пробежался пальцами по волосам.

– Конечно могу. Хочешь, я провожу тебя в отель? Сколько угодно безопасности, выпивки и кровати там мягкие. В общем, тебе понравится. Подходит?

Я снова покачал головой:

– Я хотел бы, чтобы мы были вообще одни.

Он снова поглядел на Веду. На этот раз он наконец улыбнулся:

– Да, я и сам мог бы догадаться. Здесь, наверху, есть отдельный номер. Сейчас там пара ребят, но они могут и уместись. Годится?

Вернуться к просмотру книги