Сказки тридевятого округа - читать онлайн книгу. Автор: Александр Овчаренко cтр.№ 27

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Сказки тридевятого округа | Автор книги - Александр Овчаренко

Cтраница 27
читать онлайн книги бесплатно

– Нет, милый, не хочу! – прильнула к нему Русалочка. – Я слишком долго тебя ждала, чтобы вот так легко взять и отдать тебя ветру странствий. Я люблю тебя и кроме своей любви дать тебе ничего больше не могу, но я ещё хочу и гордится тобой. Я хочу, чтобы, когда я шла на рынок или в лавку, женщины не шептали у меня за спиной: «Вон пошла несчастная Русалочка – жена Странного Пауля, Пауля-Бездельника»!

– А они уже об этом шепчут? – скривил губы Павка.

– О нас с тобой в квартале много чего говорят, – ушла от прямого ответа Русалочка. – Я не хочу давать им очередной повод для сплетен.

– Успокойся, – обнял девушку за плечи Павка. – У меня есть кое-какие сбережения, да и как ветерану классовых битв мне положено небольшое пособие – нам с тобой хватит.

Русалочка хотела было возразить, но в дверь неожиданно громко постучали.

– Не заперто, – ответила на стук Русалочка и отстранилась от Павки. Дверь распахнулась, и в дом вошёл Охотник Хайнц.

– Доброго дня вам, хозяева, – поздоровался огромный как медведь Хайнц и снял с головы меховой треух. – Вчера волки задрали единственную корову у Долговязой Бетти.

– Ах, какое горе! – всплеснула руками Русалочка. – У Бетти двое детей – Кудряшка Эльза и Крошка Кай. Как же они теперь будут без молока обходиться?

– Да, незадача! – пробасил Хайнц и почесал у себя в затылке. – Прямо в хлеву и задрали. Совсем осмелел зверь! Мы тут с охотниками посоветовались и решили, не дожидаясь первого снега, устроит отстрел хищников. Нужны загонщики, пойдёшь, Пауль?

– Пойду! – оживился Корчагин. – Оружие дадите?

– Трещотку, – улыбнулся Хайнц. – Ружей у нас совсем мало и они только у промысловых охотников. Ну, так как? Пойдёшь?

– Пойдёт! Обязательно пойдёт! – заверила охотника Русалочка.

– Ну, тогда до встречи, – покосился на Корчагина Охотник. Ему явно не понравилось, что за Павла решала женщина. – Сбор завтра на рассвете возле старой мельницы.

После ухода Охотника Корчагин опять загрустил.

– Неужели ты боишься волков? – удивилась девушка.

– Ещё три месяца назад наш эскадрон лавой шёл на вражеские пулемёты, – усмехнулся бывший будённовец. – А здесь какие-то волки!

– Тогда почему я вижу грусть на твоём лице? – спросила проницательная Русалочка.

– Представляю завтрашний день: я – Павка Корчагин, кавалерист и рубака, трижды раненный в боях, стою в цепи, как необстрелянный новичок, и в руках у меня трещотка.

– Ну если только в этом дело, то этой беде я могу помочь, – многозначительно произнесла девушка и по лесенке забралась на чердак, где хранились старые вещи.

Через четверть часа, чихая и отплёвываясь от пыли, Русалочка спустилась с чердака, и в руке у неё был продолговатый предмет, завёрнутый в кусок старой парусины.

– Это тебе! – протянула Павке свёрток девушка. Бывший ветеран классовых сражений осторожно принял свёрток и торопливо содрал с него пыльную парусину. Внутри свёртка оказался широкий кожаный ремень с металлической пряжкой, на котором болтался настоящий офицерский кортик. Павел вынул кортик из потёртых ножен, и на отполированном до зеркального блеска клинке весело заиграл солнечный луч.

– Откуда? – не отрывая глаз от подарка, поинтересовался Павка.

– Это старая история, – ответила довольная Русалочка. Ей было приятно, что подарок пришёлся её любимому по сердцу. – Когда-то давным-давно, ещё до моего рождения, мой отец спас в море англичанина. В благодарность за спасённую жизнь англичанин подарил отцу свой офицерский кортик. Никто не знал имени спасённого, но через много лет в наш квартал ветер странствий занёс бывшего пирата, который за кружкой пива поведал историю о знаменитом адмирале Дрейке, которого ещё молодым лейтенантом в наших водах спасли моряки.

– Это действительно кортик адмирала Дрейка? – не поверил Корчагин.

– Единственно, что я могу утверждать любимый, так это то, что у тебя в руках офицерский кортик. Всё остальное – всего лишь красивая легенда.


Удача благоволила охотникам, и на следующий день в полдень они вернулись в город, гордо неся на длинной жерди тело огромного волка с оскаленной пастью. Павка вернулся домой возбуждённый, с расцарапанным лицом, в разорванной окровавленной гимнастёрке, но довольный.

– Ничего не спрашивай, – стягивая с себя остатки гимнастёрки, сказал он Русалочке. – А завтра утром сходи на рынок и прикупи овощей.

– Я всё сделаю, как ты скажешь, муж мой! – тихо произнесла Русалочка и нежно провела ладошкой по запёкшимся царапинам. – Я не знаю, о чём будут шептаться за моей спиной на рынке женщины, но верю, что на этот раз мне нечего будет стесняться.


На следующее утро Русалочка надела новое платье и взяв лукошко, гордо проследовала на городской рынок.

– Смотрите! – почтительно шептались за её спиной женщины. – Это идёт жена Отважного Пауля, того самого, кто спас от волка знаменитого Охотника Хайнца, когда у того старое ружьё дало осечку.

Это было самое счастливое утро в жизни Русалочки. Счастливая глупышка даже не догадывалась, какое испытание готовит ей судьба, и что причиной всех дальнейших её злоключений явится то, чем она в это утро безмерно гордилась – отважный поступок её любимого Пауля.

С того памятного дня, когда Пауль по прозвищу Корчага на охоте отважно бросился на волка и воткнул зверю кортик в сердце, отношение в квартале к нему изменилось. Теперь каждый мужчина считал за честь пожать Отважному Паулю руку и выпить с ним кружку пива.

2

Однако вскоре произошло событие, которое перевернуло жизнь обитателей тихого Датского квартала. Как-то ранним утром сержант Кляйне Кай наклеил на всех столбах и даже на дверях похоронной конторы отпечатанное крупным шрифтом объявление, в котором говорилось, что Высший Совет по итогам проведённой в квартале проверки принял решение о проведении в квартале прямых и всенародных выборов мэра. Далее следовало разъяснение, кто такой мэр, его права и обязанности. Жители квартала три дня передавали эту весть из уст в уста и пытались осмыслить предстоящие перемены.

Через три дня хмурым осенним утром сержант Кляйне Кай, вооружившись ведром клейстера и малярной кистью, расклеил другое, не менее важное объявление – «Условия выдвижения кандидата и проведение выборов мэра». Из всего написанного следовало, что свою кандидатуру на пост мэра мог выдвинуть любой житель квартала, встретивший в своей жизни не менее восемнадцати вёсен. Кандидат в мэры должен зарегистрироваться у независимого наблюдателя и иметь свою избирательную программу. Этот пункт вызвал у жителей квартала наиболее ожесточённые споры, так как никто из них не знал кто такой «независимый наблюдатель» и что такое «избирательная программа». Накал страстей дошёл до того, что горожане даже снарядили делегацию наиболее уважаемых и образованных людей города к пастору Квинту за разъяснениями.

– Дети мои! – ответствовал пастор, привычно воздев руки к небу. – Сам Всевышний направил вас в лоно церкви, и церковь не оставит вас в трудный час предвыборной борьбы. Для начала я хотел бы предложить вам приобрести подарочный вариант библии. Недорого, с почти рождественской скидкой! Никто не хочет? Жаль! Тогда перейдём к выборам, – вздохнул пастор и снова воздел руки к небу.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию