Все источники бездны - читать онлайн книгу. Автор: Максим Голицын cтр.№ 22

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Все источники бездны | Автор книги - Максим Голицын

Cтраница 22
читать онлайн книги бесплатно

И вдруг она увидела, как приближающаяся легковушка, вильнув на скользкой дороге, метнулась в ее сторону. Толпа сзади напирала, выталкивая ее за ограничительную полосу, а навстречу, точно слепой рок, неслась омерзительная механическая харя с оскаленной решеткой радиатора и выпученными глазами-фарами. Должно быть, это длилось какой-то миг, десятую долю секунды, но Лизе показалось, что время застыло, словно кто-то остановил кадр киноленты.

Лиза почувствовала, как теряет равновесие и медленно — очень медленно — скользит под колеса.

Тут чья-то сильная рука подхватила ее под локоть и дернула назад. Оскаленная харя пронеслась мимо, обдав Лизу потоком воздуха и смрадными испарениями бензина. Она снова стояла за белой линией, машины мчались, не задевая ее; колени у Лизы подгибались, но она уже приходила в себя. Тут только Лиза оглянулась, чтобы поблагодарить неведомого спасителя. Но за ней тесной кучкой стояли застигнутые на островке люди с невыразительными, скучающими лицами — похоже, никто даже не заметил, что стряслось или могло стрястись, — так быстро все произошло. Лиза едва успела перевести дыхание, как светофор на противоположной стороне улицы вновь мигнул, невидимая плотина остановила стальной поток — люди хлынули через улицу, кто-то уже обогнал ее, кто-то бежал навстречу, и она ступила на узкий тротуар, не ощущая больше ничего, кроме дурноты и странного изумления — неужели все могло вот так, просто и быстро кончиться? Вытолкнули-то ее скорее всего не нарочно — просто на нее напирали несколько человек. А она уже была не в себе и не смогла вовремя сориентироваться. Лежала бы сейчас под машиной, или нет, та бы ее так долбанула, что Лиза отлетела бы на середину проезжей части и по ней бы уже не одна тачка проехалась. И почему этого все-таки не случилось? Кто-то помог ей, да, но какая же для этого нужна была реакция! Ведь остальные даже не успели осознать, что происходит. Быть может, кто-то по-прежнему продолжает идти за ней следом?

Оказавшись дома, она стащила пальто и с трудом повесила его на вешалку. Потом, просидев какое-то время в кресле, неподвижно глядя перед собой, поднялась, побрела в спальню-кабинет и устроилась перед компьютером. Управляться с ним Лиза умела и раньше: иногда пользовалась, набивая таблицы для лабораторных отчетов. Но на этот раз экран показался непривычно пустым. Все файлы, созданные Андреем для своих нужд, были стерты. «Тот, ночной посетитель, — подумала Лиза. — Это он… его рук дело».

Она потерла рукой лицо, выключила машину И, подойдя к телефону, набрала питерский код. Несколько долгих гудков — сердце у нее неприятно заныло, — и наконец в трубке раздался голос мамы.

— Господи, Лизавета, это ты? А я тебе звонила-звонила! Где ты шляешься?

— Да дела всякие… Не волнуйся.

И вдруг ее кольнуло сташное предчувствие.

— Зачем ты звонила? Что-то стряслось? Что- нибудь с Максимкой?

— Да все в порядке с Максимкой!

— Он не болен?

— Нет! Не волнуйся. Его буквально вчера санитарный инспектор осматривал — все в порядке.

Она похолодела.

— Какой санитарный инспектор?

— Какой-то районный! Он по всем квартирам ходил, где есть дети. В доме у кого-то подозрение то ли на корь, то ли на скарлатину, я так и не поняла. Он и осматривал Максимку. Сказал, что все в порядке.

— Где он? — закричала в трубку Лиза.

— Кто? Инспектор? Ушел давно.

— Да нет же! Максимка где?

— Тут. Сидит читает. Жалуется, что ему без компьютера скучно.

«Без отца ему не скучно, на мать ему плевать, а без компьютера скучно», — мелькнуло в голове у Лизы.

— И он в порядке? — вновь переспросила Лиза.

— Лизавета, не психуй! Приезжай лучше сюда, нечего тебе там одной делать! Ты только послушай, какой у тебя голос…

— Ладно, — механически ответила Лиза. — Приеду.

И опустила трубку на рычаг.

* * *

Теперь Лиза боялась ночи, — размытая грань между реальностью и кошмаром, которую она кое-как еще способна была различать днем, ночью совершенно исчезала. В собственном доме она больше не чувствовала себя в безопасности и, засыпая, старалась вызвать в памяти склоненное над ней лицо мужа; но оно менялось, расплывалось, черты искажались, — и вот уже перед ней был совсем другой человек с недобро блестевшими глазами. Стены ее спальни сжимались, превращая комнату в подобие склепа, чудовищной металлической утробы; с потолка лился холодный свет; она не могла пошевелить пальцем. Чьи-то чужие руки прикасались к ее обнаженному телу — холодные, равнодушные.

Бледное, бесцветное, омерзительное лицо с огромными остановившимися темными глазами маячило в сумраке перед ней.

О Господи! Нет!

Задыхаясь, Лиза села на постели.

Кошмар отступил, оставив какое-то нехорошее ощущение достоверности. Словно она еще чувствовала на теле эти липкие холодные прикосновения.

Лиза включила свет и побрела на кухню.

Газовая горелка расцвела во тьме, точно синий Цветок, и, двигаясь в ее призрачном свете, Лиза согрела себе кофе. Но густая горячая жидкость, хоть и взбодрила ее, не смыла ночных кошмаров. Лиза зажмурила глаза — белесое пустое лицо вновь всплыло перед ней, и тут она поняла, откуда ей на ум пришло именно это определение — пустое; на нем не прорисовывалось ничего, кроме огромных темных блестящих глаз, — безносое, вместо рта какая-то тонкая безгубая щель… Лиза затрясла головой и открыла глаза — знакомая, приевшаяся обстановка, стандартный кухонный гарнитур, плита, мерцающая синим светом…

— Я сошла с ума, — сказала она вслух.

И, услышав свой голос, окончательно в это поверила.

Глава 2

— Господи, Лизочка! — ахнула Крутицкая, когда Лиза вошла в унылое помещение лаборатории. — На кого ты похожа!

— Я плохо сплю последнее время, — равнодушно ответила Лиза.

— Ты бы отпуск взяла! Поехала бы к маме, отдохнула.

— Обязательно, — рассеянно сказала Лиза. — Я, собственно, за тем сюда и пришла. Шеф у себя?

— У себя. Он уже несколько раз тебя спрашивал.

Лиза вздохнула и направилась в крохотный кабинет. Только ей сейчас и не хватало всяких тонких дипломатических игр, которые никто, кроме самого шефа, до конца и не понимал.

— Садитесь, Лизанька, участливо сказал шеф, — что-то вы неважно выглядите, голубчик.

«Чересчур он любезен, — подумала Лиза. — Что- то, видно, ему от меня нужно. Интересно, что?»

— Как Максимка? — На лице шефа отразилось такое живейшее участие, что, если бы Лиза шефа знала хуже, она бы и впрямь поверила, что ему не все равно.

— Спасибо, — сказала она, — ничего.

— Он еще у мамы?

Она молча кивнула. А сама подумала: «Интересно, он знает про эту историю со скарлатиной? И кто вообще хоть что-то про это знает?»

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению