Все источники бездны - читать онлайн книгу. Автор: Максим Голицын cтр.№ 83

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Все источники бездны | Автор книги - Максим Голицын

Cтраница 83
читать онлайн книги бесплатно

— Он меня не ударил, — всхлипывала Танька в Варвариных объятиях, — он на меня посмотрел! Мне стало так страшно…

— Ну, не ударил, так чего плакать, — миролюбиво сказала Варвара, — а ты, Макс, не пугай ее. Найдите себе какую-нибудь другую игру. Ну все, успокойся. Пошли отсюда, сами разберутся.

— Я не хочу с ним оставаться, — рыдала Танька, — я боюсь…

— Все это от игр этих дурацких, — сокрушенно сказала Варвара Лизе, выходя из комнаты… — Ну почему мы не боялись? В зоопарк играли, в доктора… А тут — стоит только посмотреть на эти пластиковые рожи. Алиенсы какие-то, гоблины, трансформеры… тьфу ты! И в школе они только про них и говорят — коллекционируют, меняются. Генка давно уже хочет компьютер домой принести, я ему запрещаю. С компьютером она и вовсе рехнется. Все они так.

— Ага, — машинально ответила Лиза.

Выходя, она оглянулась. Максимка по-прежнему спокойно сидел на полу, вертя в пальцах какую-то фигурку.

— Пусть себе, — сказала Варвара, — сначала поссорятся, потом помирятся. Давай-ка, расскажи лучше, что ты делать собираешься?

— Завтра с утра заеду на работу. Заберу вызов. Потом в посольство. Не знаешь, когда там принимают?

— Понятия не имею. Это ты по заграницам намылилась. А уж Андрюшка сколько ездил…

— Лучше бы он не ездил никуда, — тихо сказала Лиза, — лучше бы…

Из детской вновь раздался вопль — горький, отчаянный.

— Ну ты погляди, что творится! — с досадой воскликнула Варвара, решительно направляясь к источнику звука.

Девочка кинулась ей навстречу, уткнулась в живот.

— Я боюсь, — рыдала она. — Я не хочу оставаться с ним в одной комнате.

Максим молчал. Когда Лиза подбежала к нему, он поднял глаза, и ей показалось, что легкая усмешка скользнула по его лицу.

— Что ты с ней опять сделал? — Лизе вдруг стало страшно. Это был какой-то бесформенный страх, казалось, он окружал ее со всех сторон.

— Что он у тебя, свихнулся? — Варвара настороженно оглядела дочку. Но та лишь всхлипывала и прятала лицо. — Что вообще происходит, Лизавета?

Лиза растерянно поглядела на нее. Она не знала, что происходит, но какой-то обособленный тихий голос в глубине сознания упрямо подсказывал ей, что надо делать.

Она пошла в прихожую и стала натягивать куртку.

— Извини, Варька. Пойдем мы.

— С ума сошла. — Варвара загородила ей дорогу. — Ты погляди, что на улице творится!

За окном лил тяжелый, нескончаемый дождь. Там, за его завесой, автомобили и случайные прохожие казались бледными, размытыми тенями.

Но Лиза подхватила сумку, сняла с крюка Максимкину куртку и решительно двинулась в комнату.

— Да погоди ты! — Варька так дернула за ремень сумки, что тот порвался. Сумка упала на пол, и пачки денег рассыпались по паркету.

— Лизка, — Варвара так и застыла, вытаращив глаза, — откуда такие деньги? Ты что, ограбила кого-нибудь? Убила?

Нервы у Лизы не выдержали.

— Это Андрюшкины деньги, — устало сказала она. — Я не стала бы из-за… — и, заметив на лице Варвары тяжелое, липкое любопытство, упала на колени и толкнула пачки к ней. — Бери! Ради Бога, бери все! Только молчи…

— Да ты что, Лизавета! — Варвара тоже опустилась на колени и обняла ее за плечи. — Ты, похоже, совсем свихнулась. Ну, успокойся… Не знаю, что там у тебя стряслось, но все уладится… рано или поздно. Нельзя тебе сейчас уходить… куда ты пойдешь? В таком состоянии… Придумаем что-нибудь. А малого мы сейчас в спальню отведем — пусть один посидит…

— Не знаю, — растерянно проговорила Лиза. — Мне почему-то кажется…

Резкий звонок в дверь прервал ее на полуслове.

— Кто там? — встрепенулась Варвара.

— Милиция, — раздался голос за дверью, — откройте.

Избегая смотреть на Лизу, Варвара отперла дверь.

«Вот, значит, как», — отрешенно подумала Лиза.

За дверью стояли двое в форме.

— Вы — гражданка Панина? — спросил один из них. — Пройдемте.

Почему-то она испытала облегчение — словно все наконец-то кончилось и ей не надо больше скрываться, не надо бояться. Все, что могло случиться, уже случилось.

— Хорошо, — сказала она. — Я готова.

«Наверное, нашли Стаса. Но откуда они узнали, что я здесь?»

И вновь взглянула на Варьку. Та стояла, по-прежнему отводя глаза.

«Значит, она, — подумала Лиза. Она не испытывала ни ненависти, ни отвращения — только ужасную усталость. — Видимо, заглянула в сумку еще ночью, пока я спала».

Она шагнула к тем двоим.

— Мальчик здесь? — спросил один из них Варвару.

Та молча кивнула.

Он прошел в комнату и вышел, ведя за руку Максимку. Тот спокойно шел рядом. Лицо его ничего не выражало.

— Господи, — встрепенулась Лиза, — он-то тут при чем?

— Собирайтесь, — повторил милиционер.

Они прошли мимо неподвижно стоящей Варвары и разбросанных на полу пухлых пачек, даже не взглянув на них.

Лифт вызывать не стали — спустились по лестнице, и стена дождя обрушилась на них.

Машина стояла у подъезда. Обычная черная машина. Шофер дремал за рулем. Увидев их, он встрепенулся, включил мотор.

— Поехали, — сказал один из милиционеров, вталкивая Лизу в кабину.

И машина поплыла по улице, точно черная лодка, раздвигая потоки воды.


Она ожидала, что ее вновь повезут в то же самое отделение милиции, где она была вчера утром, но, к ее удивлению, машина выехала на Калужское шоссе и помчалась по направлению к Окружной.

— Куда мы едем? — спросила Лиза. Недоброе предчувствие шевельнулось в ней.

Сидевший рядом с ней человек не ответил.

Она беспомощно оглянулась и вдруг кинулась на шофера, пытаясь оторвать его руки от руля. Конвойный ударил ее — несильно, но достаточно, чтобы она откинулась на сиденье.

— Тихо сидеть, — сказал он.

Она вновь отчаянно дернулась, и тут ей в бок уперся ствол пистолета.

Мимо мелькали рощи, затянутые стоячей водой, размытые в пелене дождя огоньки, козырек пустой автобусной остановки…

Наконец машина свернула и покатила по мокрому асфальту к какой-то низкой постройке за глухим забором. Железные ворота отворились, и автомобиль въехал внутрь. Пистолет вновь уперся в бок Лизе.

— Выходи, — сказал сопровождающий.

Она вышла.

Второй сопровождающий выбрался следом, держа за локти Максимку.

Внутри за оградой был густой сосновый лес, и даже сейчас, в дождь, чувствовался острый свежий запах, исходящий от мокрой хвои. Постройки, затерявшиеся среди зелени, казались бы каким-то санаторием или домом отдыха — низкие белые корпуса, сияющие новенькой штукатуркой, — если бы не отсутствие террас и балконов, без которых не обходится ни один дом отдыха. Окон на новеньких фасадах тоже почти не было.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению