Высшая правовая магическая академия. Ловушка для высшего лорда - читать онлайн книгу. Автор: Маргарита Гришаева cтр.№ 59

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Высшая правовая магическая академия. Ловушка для высшего лорда | Автор книги - Маргарита Гришаева

Cтраница 59
читать онлайн книги бесплатно

Знакомые холодные глаза, полные безразличия, как и мои. Я сижу здесь уже пару минут, а Бриар лишь молча рассматривает меня. И к чему все это затеяно? Наконец он взял со стола тонкую папку, протянул мне. Неожиданно. Неужели мне позволят вернуться к расследованию? Да я вроде и не рвусь. На данный момент меня интересуют исключительно места убийств, чтобы вычислить конечную точку. На остальное мне наплевать. Вот только внутреннее чутье подсказывало, что Бриар бы меня привлекать уже не стал.

— Что это? — решила я удовлетворить любопытство самым простым способом.

— Бумаги о переводе тебя в Эстральскую академию артефакторов, — прозвучал шокирующий ответ. Даже не открыв папку, я отложила ее в сторону. Глубоко в душе поднимало голову и так не особо скрытое раздражение. Честно говоря, попытки выжить меня из академии я ожидала меньше всего. Особенно куда-то на юг страны, причем, насколько я помню географию, достаточно отдаленный юг. С глаз долой, из сердца вон?

Бриар, так и не дождавшись ответа, продолжил:

— Тебе нужно только подписать бумаги. Оплата за обучение не понадобится, тебя возьмут в программу стипендиатов и дадут место в общежитии. Зачислят, правда, на второй курс, все же программы слишком разные, и назначат дополнительные индивидуальные занятия, чтобы подтянуть. Одна твоя подпись, и уже завтра ты будешь на месте.

— И почему я должна это подписать? — как можно спокойнее поинтересовалась я.

— Ты не сможешь работать криминалистом, — так категорично заявил он, что я даже опешила. — Ты успела оскорбить и нынешнего руководителя Тайной канцелярии, и будущего. Извини, но твои аргументы всегда будут подвергаться сомнению. Вдруг ты намеренно исказишь факты, чтобы насолить кому-то из нас двоих? У тебя отсутствует чувство субординации. Это если смотреть профессионально. А с личной точки зрения тебе вообще противопоказано соваться в эту сферу деятельности. Ты принимаешь все слишком близко к сердцу. Долго не продержишься, скорее всего перегоришь. А вот в плане артефактов ты уже выказала талант, да и испортить отношения ни с кем в этой сфере не успела. Для тебя это прекрасный шанс, не советую упускать, — скучающим, словно он не имеет никакого отношения к этому переводу, голосом проговорил Бриар.

— Вы обвиняете меня в некомпетентности? — сухо поинтересовалась я. — Раньше вас мой профессионализм устраивал.

— Раньше ты не нарывалась так открыто на конфликт с вышестоящими лицами, — заметил он в ответ. — И если ты так ведешь себя сейчас, то работа в управлении не для тебя.

— Я туда особо и не рвалась. Но при чем тут моя учеба? Что мешает мне окончить выбранное мною учебное заведение?

— А смысл терять здесь время, если ты не собираешься работать по специальности, когда я предлагаю идеальный вариант?

— И почему мне кажется, что дело вовсе не в заботе о моем будущем? — надоело мне играть в вежливость. — Скажи прямо, мозолю тебе глаза? Ходячее напоминание о фиаско! Но я никак не могу понять твоей зацикленности, почему нельзя просто забыть?

— Серас, ты забываешься! — рявкнул он.

— Я даже не представляю, что такого должна сделать, чтобы ты успокоился, — пробормотала я и внезапно, сама того не ожидая, выдала: — Ну хочешь, пересплю с тобой? Чтобы ты уже насладился своей победой и оставил меня в покое.

Бриар застыл как громом пораженный, а я возликовала: вот оно, решение проблемы!

— Что ты сказала? — пораженно переспросил он.

— Я с тобой пересплю, если ты оставишь меня в покое, не будешь пытаться выжить из академии или вообще каким-либо образом вмешиваться в мою жизнь, — повторила я.

— Ты понимаешь, что предлагаешь? — прорычал он.

— Понимаю. А что, ты привлекательный мужчина, да и человек неплохой, просто у нас не сложилось… Если это поможет решить все конфликты, то я ничего такого тут не вижу, — пожала я плечами.

— Сумасшедшая, — словно не веря в происходящее, потряс он головой. — Ты сама не осознаешь, что говоришь.

Я в раздражении закатила глаза:

— Несмотря на то что я вся такая невинная и наивная, я все же целитель и об этой стороне жизни осведомлена. Не стоит меня считать совсем уж ребенком.

— И как же к этому отнесется твой жених? — сквозь зубы поинтересовался магистр.

— С пониманием. Я не аристократка, а магичка, у нас все проще. Тем более между нами не любовь, а взаимовыгодное сотрудничество. Не переживай, проблем не будет, — успокоила я его, внимательно следя за мимикой. Похоже, еще немного, и я своего добьюсь.

А Бриар как-то резко успокоился и, прожигая меня ледяным взглядом, заявил:

— Думаешь, я не понимаю, чего ты добиваешься? Действительно беспроигрышный вариант. Если я окажусь мерзавцем и соглашусь на твое предложение, то потом ты всегда сможешь сыграть на моем чувстве вины. Закатить истерику, заявить, мол, не понимала, что несешь. Что я разрушил твою жизнь. Тогда совесть — а в наличии у меня хотя бы ее зачатков ты, похоже, не сомневаешься, — не позволит мне приблизиться к тебе. Правда, есть еще вариант, что я окажусь лучше, чем ты думаешь, и откажусь от такого… подарка. И тогда ты тоже выигрываешь: я осознаю всю отвратительность твоей истинной личности, начну тебя презирать и не пожелаю общаться.

Что ж, он на удивление точно разгадал мой план. Даже обидно.

— Поздравляю, — не унимался он. — Ты добилась успеха. Я выбираю второй вариант. Честно, не ожидал от тебя. Видимо, ты действительно оказалась не тем человеком, за которого я тебя принимал. Я к тебе больше не подойду, не переживай. Но предложение о переводе пока в силе. У тебя несомненный талант к артефактике, и не хотелось бы, чтобы он пропал, когда ты можешь принести пользу Империи. Но решение твое.

— Я отказываюсь, — твердо заявила я.

— Не пожалей потом об упущенной возможности, — процедил он, убирая папку с документами в стол.

Но как бы спокойно и отстранено он себя ни вел, я-то видела, какой огонь полыхает в его глазах. В ответ на его замечание я лишь пожала плечами и встала с кресла, но у самой двери решила поставить точку.

— Вы тоже не пожалейте о возможности, — усмехнулась я через плечо.

И, услышав холодное «Вон!», ушла. Что ж, на ближайшие пару недель это должно его нейтрализовать, а там еще что-нибудь придумаем. Вполне довольная собой, вернулась в комнату. Нам с котом еще с зельями разбираться.

А Хран меня уже ждал, причем заметно нервничая.

— Ты куда пропала? — вскинулся он, стоило мне войти.

— А что такое? — не поняла я, с чего он так переполошился.

— Просто смотрю, одежда грязная лежит, а ты куда-то пропала. Обычно в таком состоянии приползаешь, что первый час пластом лежишь, а тут сразу куда-то убежала. Следовательно, что-то произошло, — серьезно проговорил он. — Рассказывай.

Кот даже слишком хорошо изучил мои привычки, раз сразу заподозрил плохое. Но сейчас ужасного не стряслось. Неприятный момент, но не критичный, даже наоборот, есть плюс, я отвязалась от Бриара. Если повезет и он побрезгует общаться со мной в дальнейшем, я избавлюсь от него навсегда.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию