Алфи и Джордж - читать онлайн книгу. Автор: Рейчел Уэллс cтр.№ 26

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Алфи и Джордж | Автор книги - Рейчел Уэллс

Cтраница 26
читать онлайн книги бесплатно

— Это правда. И я не могу признаться Мэтту, но работа у меня отличная. Я снова чувствую себя взрослой и нужной. Даже не ожидала, что мне так понравится. Вот только я мало вижу детей. Когда прихожу домой, я рада бы с ними поиграть и пообщаться с мужем, но вместо этого приходится убираться, составлять списки дел на завтра да еще следить, как бы Мэтта не обидеть. Мне кажется, что и работа, и дом на мне одной.

— Так и есть, милая, но, может быть, Мэтт в депрессии? Давай я попрошу Джонатана с ним поговорить. Хоть поймем, что с ним происходит.

— Было бы неплохо. Может, Джонатан его как-нибудь вечерком сводит в бар?

— Я это устрою. Правда, больших результатов не обещаю, Джонатан сам не ладит с домоводством!

— Надо попробовать, — сказала Полли; я мурлыкнул в знак согласия. — Алфи, а ты к нам редко заходишь, и я скучаю!

— Сегодня мы собираемся у Таши, чтобы развеяться. Фрэнки тоже придет, она нашла няню на вечер. Будем пить шампанское и веселиться, несмотря на все гадости.

— А я нарисую себе губы и улыбку. Нечего мне жаловаться на жизнь, когда у Таши все так плохо.

— Что за ерунда, у каждого свои трудности. Но мне хочется, чтобы ей было не так грустно первый раз ночевать в новой квартире.

— Вообще то, что с ней случилось, заставляет задуматься. Я бы ни за что не хотела остаться без Мэтта, но чувствую, что этим может кончиться, если дальше так пойдет.

— Здесь ты не права. Но жизнь правда напомнила нам, как хорошо, когда есть любимый человек. Даже если временами он бесит, — с улыбкой сказала Клэр.

— Мне просто хочется вернуть наши прежние отношения, — вздохнула Полли. — Чтобы Мэтт снова стал счастливым. Я бы закрыла глаза на беспорядок, если бы он не грустил. Ну, или не закрыла бы, но относилась спокойнее.

— Все образуется, милая. Дай ему время и не спеши.

Я был согласен с Клэр: нужно надеяться, что скоро они свыкнутся с переменами и опять повеселеют. Или хотя бы чуть-чуть взбодрятся. Я украдкой вздохнул: слишком многим в жизни мы не можем управлять. Совсем как Джорджем — в этот момент он кубарем сбежал по лестнице. На глаза ему нахлобучили большую желтую шляпу, он отчаянно мотал головой. Клэр с Полли расхохотались, но тут он врезался в стену. Еще посмеиваясь, они подошли к нему и бережно освободили от шляпы.

— Мяу, — грустно сказал он. Вид у него был слегка ошалелый.

— Совсем тебя девочки замучили, — сказала Полли и погладила его.

Он уткнулся в нее носом и скоро замурлыкал. Вот бы все неприятности в жизни было так легко исправить!


Потом мы оставили Джонатана с Саммер и Джорджем, а сами зашли за Полли, чтобы навестить Ташу в новой квартире. Я велел Джорджу не выходить на улицу. Когда Клэр увидела, как я шагаю рядом с ней, она сочувственно улыбнулась.

— Пожалуй, ты заслужил отдых от ребенка, — сказала она.

По дороге я высматривал новых кошек на столбах. Неподалеку от квартиры Таши нам попалось еще одно объявление. На фотографии был сиамский кот, на вид довольно злой, но красивый. Я остановился посмотреть.

— Какой ужас, — воскликнула Клэр, — еще один кот пропал.

— Тебе не кажется, что их стало больше, чем обычно? — спросила Полли.

— Может быть. Вик и Хизер утверждают, что да, а я не заметила. Как говорит Джонатан, Лондон есть Лондон, кошка может и убежать, и под машину попасть, — она вздрогнула. — Хорошо, что Алфи и Джорджа это не касается.

— Не знаю. Я согласна, что Вик и Хизер зануды, но, может, они в чем-то правы.

Мне стало немного спокойнее. Вик и Хизер были сущим наказанием, но я верил, что раскрыть тайну кошек со столбов им по силам. Как-никак их любимое занятие — совать нос в чужие дела.

Мы поднялись к Таше на крыльцо. Клэр и Полли принесли еду и шампанское, а Полли по сравнению с сегодняшним утром заметно повеселела: она, как и обещала, нарисовала губы и улыбку. Таша открыла дверь, и я сразу вспомнил, как познакомился с Полли и Мэттом — это была не их старая квартира, но комнаты располагались почти так же. Я вошел и потерся об ноги Таши.

— Как настроение? — спросила Клэр, когда Таша провела их в небольшую кухню.

— Тут непривычно, но Элайдже вроде понравилось. Лег спать, как ангел, без скандалов.

— Да, тебе повезло, таких послушных детей не бывает, — сказала Клэр.

— Особенно по сравнению с нашими девицами, — засмеялась Полли. — Хотя Генри тоже не был образцом спокойствия.

— Спокойный он в отца, главное, чтобы не оказался такой же бесхребетной тряпкой… Простите, я не собиралась сразу ныть, — Таша сердито нахмурилась.

Клэр ее обняла:

— Ной сколько захочешь.

— А я пока открою шампанское, — сказала Полли. — Я бы с удовольствием выпила! Бокалы есть?

Таша открыла кухонный шкаф и нашла бокалы, а Полли откупорила бутылку.

— У тебя уже все на местах, — сказала Клэр.

— Спасибо Джонатану, он помог. Здесь мало места, поэтому мы взяли только самые необходимые вещи. Я успела почти все разобрать, пока Элайджа спал, — объяснила Таша.

— Можно вопрос? — с некоторой неловкостью поинтересовалась Полли. — Дейв знает про переезд?

— Я еще не говорила. Какая разница, когда он уже поселился у своей новой пассии. Клянется, что живет у матери, но она проговорилась, когда просила у меня повидаться с Элайджей.

— То есть с его матерью ты в хороших отношениях? — спросила Полли.

— Да, и она на него страшно сердита. Мы с ней всегда ладили, я ей разрешила навещать внука, когда захочет. А вот его новая! — Таша заплакала. — Извините, я не могу привыкнуть к мысли, что мой малыш будет видеть эту чужую женщину.

Клэр стала ее утешать, и тут в дверь позвонили. Полли открыла и вернулась вместе с Франческой.

— Бедная Таша, — сказала Франческа.

Она принесла пакеты еды из ресторана.

Я переживал за Ташу, но запах сардин едва меня не отвлек. Пришлось помотать головой, отгоняя соблазн, чтобы дальше тереться об ее ноги.

— Мужчины — такое наказание! — сказала Полли, раздавая всем бокалы с шампанским. — Не предлагаю за них пить, потому что, скажем прямо, сейчас ни у одной из нас нет в жизни полного счастья. Можем выпить против них.

— Только не проси меня сказать тост, — грустно ответила Франческа. Неужели у нее тоже что-то не ладится?

— Что случилось, Фрэнки? — спросила встревоженная Полли.

— Не сегодня. Мы отмечаем новоселье Таши, так что давайте пить.

— Пить против мужчин — это замечательно, — натянуто улыбнулась Таша и пригубила шампанское. — Но вам еще повезло, ваши даже близко не дошли до такого скотства, как Дейв.

— Может, выпьем за это? — неуверенно предложила Франческа, и все засмеялись.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению