Корсары Южных морей - читать онлайн книгу. Автор: Эмилио Сальгари cтр.№ 92

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Корсары Южных морей | Автор книги - Эмилио Сальгари

Cтраница 92
читать онлайн книги бесплатно

Стрелки поспешно бросились к фальшбортам, чтобы их не задело пламенем.

– Тихо! – прокричал он матросам. – Я прошу всего лишь полминуты тишины!

– Попробуйте ослушаться, и я вас в бифштекс превращу! – произнес американский капитан. – Так, сэр Уильям?

– Да, – ответил Корсар; было видно, что он отчаянно волновался.

Корабль затих словно по волшебству. Даже марсовые больше не кричали команды с мачт. Каменная Башка склонился над орудием штирборта и тщательно навел его на бриг англичан. Он не дыша замер за орудием. Все взгляды были прикованы к бретонцу: казалось, две сотни человек затаили дыхание, чтобы не помешать своему канониру.

До брига теперь было всего девятьсот метров. Орудие грохнуло, корабль сотрясло до основания, но, ко всеобщему изумлению, ядро рухнуло в воду в трехстах метрах от брига.

Каменная Башка разразился градом проклятий.

– Это орудие неподходящего калибра! – закричал он, с остервенением ударив себя по лбу. – Французские корсары продали американцам старые орудия. Это их первое испытание боем.

– Сам Вашингтон сокрушался над негодными артиллерийскими орудиями, привезенными из Франции, – сказал баронет. – Каменная Башка, из другого попадешь?

– Посмотрим, капитан.

Не успел он сдвинуться с места, как шканцы брига осветились ослепительными вспышками, за которыми последовали взрывы. Однако и английские ядра упали в воду в двадцати метрах от американского корабля.

– Дело не в орудиях, – сказал Корсар Каменной Башке, – просто нам нужно подойти поближе к бригу. Попробуй еще раз.

– Поглядим! – Бретонец, ругаясь сквозь зубы, подошел ко второму орудию. – Что за проклятье довлеет над нами! Десять тысяч колоколен! Так не пойдет!

– Стреляй, Каменная Башка, – прервал его мистер Говард, – и попытайся принести как можно больше вреда этому проклятому судну, но дай показать себя и нашим стальным карабинам.

– Прикажите вашим стрелкам открыть огонь, мистер Говард. Шум меня больше не беспокоит.

– Сначала опробуй это орудие, – сказал Корсар. – Теперь мы подошли ближе.

Прирожденный канонир Каменная Башка успокоился, одним взглядом оценил расстояние, отделяющее корабль от вражеского брига, и снова выстрелил.

Команда в один голос закричала «ура». Ядро рухнуло прямо на заполненные моряками и артиллеристами шканцы корабля, несомненно убив и искалечив множество англичан.

– Стрелять из дальнобойных карабинов! – приказал старпом. – Обычные ружья на таком расстоянии бесполезны.

Вооружившись превосходными карабинами со стальными прикладами, корсары кинулись к фальшбортам и открыли яростный огонь.

Полетели в цель артиллерийские снаряды. Три-четыре минуты бриг не отвечал. В это время он выполнял маневр, чтобы, воспользовавшись благоприятным ветром, снова оторваться от противника, однако безуспешно: «Кабото» продолжал приближаться. Бриг открыл огонь из ружей и палубных орудий. Ядра в таком множестве засвистели между мачтами бригантины, что марсовые, наскоро укрепив паруса, поспешно спустились на палубу. Один Малыш Флокко так и остался сидеть верхом на брам-рее грот-мачты, спокойно наблюдая за сражением. Облака дыма заволокли палубу бригантины и, когда огонь со стороны корсаров становился особенно свирепым, окутывали юного марсового.

Он уже подумывал, не лучше ли, подобно другим марсовым, укрыться на палубе, когда позади послышался треск разорванного паруса. Привыкший находиться на верхушках мачт, Малыш Флокко вскочил на ноги и вскрикнул.

Верхом на том же брам-рее сидел с ножом в руках английский пленный. В суете битвы матросам было не до него, и, воспользовавшись сумятицей битвы, солдат вырвался на свободу. Сам в прошлом моряк, он сразу сумел оценить отчаянное положение, в котором находился бриг, и решил помочь своим соотечественникам. Под покровом дыма он взобрался на грот-мачту и, не замеченный поглощенным битвой Малышом Флокко, срезал несколько парусов.

– А! Наконец-то я расквитаюсь с одним из тех троих, что бросили меня на растерзание волкам и дикарям! – оскалившись, сказал англичанин.

Его мрачное лицо перекосилось от злобы, а глаза по-змеиному заблестели.

Как мы знаем, Малыш Флокко был отчаянным смельчаком и все же, увидев перед собой готового на все врага, подался назад к концу рея и, выхватив кортик, прокричал:

– Сюда, Каменная Башка! Сюда, Ульрих! Сюда, капитан!

Однако, как и предвидел англичанин, голос марсового заглушали грохот канонады, ружейные выстрелы и крики матросов.

– Напрасно стараешься! – ухмыльнулся английский пленный. – Никто тебя не увидит и не услышит.

– Ну так буду полагаться на себя! – отвечал юный марсовой. – Смотри не свались на головы моих товарищей!

Удерживаясь левой рукой за сегарс и не отрывая ног от рея, марсовой внезапно бросился на противника.

Англичанин пришел в ярость от дерзости юного моряка, посмевшего ему противостоять.

– Ты покойник! – сквозь зубы процедил он.

– Еще нет!

Пленный бросился на марсового с ножом, целя в горло, но ученик Каменной Башки молниеносно уклонился от удара.

– Получай же! – закричал Малыш Флокко, снова кидаясь вперед.

Корабль сотрясали удары артиллерийских орудий. Его противник, не столь опытный марсовой, обеими руками схватился за рей, чтобы не сорваться вниз, и оказался безоружен.

– Сдавайся! – крикнул ему юноша.

– Только после того, как тебя прикончу! – отвечал англичанин, пытаясь снова вскинуть нож, но в этот момент бригантину столь резко качнуло ударом высокой волны, что он был вынужден снова схватиться за рей.

Послышался свист. На глазах Малыша Флокко англичанин закачался и едва не сорвался вниз. Марсовой быстрее молнии схватил его за руку. Пленный прокричал:

– Мне конец! Так вот как отплатил маркиз за мою службу…

Его задело одним из пущенных с брига ядер.

– Смелее! Следуй за мной до того линя, – сказал марсовой, изо всех сил стараясь удержать англичанина.

Тот отвечал ему страшным проклятием, а изо рта у него хлынула кровь. Он поднял голову, отчаянно цепляясь за рей руками и ногами, и, несколько раз дернувшись, умер. Кровь продолжала капать на палубу. К счастью, битва уже стихала. «Кабото», потерявший скорость из-за предательства англичанина, снова оказался далеко позади. Его выстрелы уже не достигали брига.

Дождавшись, когда выстрелы стихнут, а ветер рассеет пороховой дым, Малыш Флокко закричал:

– Эй, на палубе! Поберегись!

Лишь услышав с вышины голос марсового, корсары и американцы взглянули наверх и, осознав, какая кровавая драма разыгралась на рангоуте судна, поспешно отошли подальше от грот-мачты.

Мгновение спустя тело предателя сорвалось с рея и рухнуло на палубу.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию