Призрачный ученик - читать онлайн книгу. Автор: Николай Метельский cтр.№ 139

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Призрачный ученик | Автор книги - Николай Метельский

Cтраница 139
читать онлайн книги бесплатно

— Этот кроха когда-нибудь станет великим.

Вряд ли я сам доживу до этого момента, но признание старого райбу-ко было приятно.

В начале июня состоялся турнир кендо, по результатам которого я получил право бросить вызов первому номеру по рейтингу ВФК. Неделю после этого я раздавал всем желающим — а желающих было немало — интервью. Самый молодой претендент на первое место за всю историю Всеяпонской федерации кендо. Если бы не постоянная занятость, я бы уже давно выступал на мировых турнирах. Стать первым в мире я бы банально не успел, даже в десятку лучших не вошел, но заметной фигурой был бы точно. Во всяком случае, так говорили журналисты, с которыми я беседовал. И для будущей известности я обязательно выйду на мировую арену после окончания института, но сейчас приходилось выбирать — либо спорт, либо учеба. Либо большая известность, но отдаленные перспективы по открытию своей школы, либо наоборот. Свой выбор я сделал и метаться из одной крайности в другую не намерен.

Отношение ко всему этому Даан… Знаете, раньше я бы подумал, что она завидует, но в тот момент я вновь задумался о том, что приближается что-то нехорошее. Уж больно часто Мин Мэй вспыхивала и раздражалась по поводу и без.

Заглядывала Морохоси. Мне уже давно плевать на нее, поэтому, когда она сообщила, что Умехара ее бросил, я показательно ей посочувствовал, а когда начала флиртовать, как можно более тактично послал это меркантильную, как выяснилось, стерву куда подальше. Она могла когда-то стать моей женой и иметь все, что ее душе угодно, но свой шанс упустила. Возрождать наши отношения я был абсолютно не намерен. Уж лучше за Даан Мин Мэй приударить, хотя шансов там и нет. Зато и женой кореянка была бы в разы лучшей. И уж точно более надежной. Ну а так как мне с нею ничего не светит… Вот тоже, кстати, годами я воспринимал ее в лучшем случае как красивую статуэтку, принадлежащую другому, но на последнем моем дне рождения, когда она пришла с роскошной прической и в японском кимоно, которое ей очень шло, поймал себя на мысли: я сожалею о том, что она так неровно дышит к дяде. Насколько бы ни была хороша лисица Юримэ в постели, я не воспринимал ее как… не был готов допустить ее в свою «зону комфорта». Даже не рассматривал такой вариант. И уж точно отказался бы от наших «встреч», если бы был хоть один шанс завоевать Мин Мэй.

И что дядя Ичиро тормозит? Ведь всем хороша девчонка — красива, умна, можно сказать, верна, раз столько лет добивается своего и не сдается. Даже ее закидоны с величием не напрягают. Во всяком случае, она не пытается убедить в этом других, просто говорит о своем великолепии как о свершившемся факте, а подколки на этот счет пропускает мимо ушей. Более того, эти закидоны я даже считаю плюсом, так как к идеальным женщинам со времен романа с Морохоси испытываю здоровую подозрительность. Нет, такие тоже есть, стоит лишь вспомнить жену Акиры, но встретить подобную женщину два раза в жизни? Словом, некоторые минусы — это хорошо, не придется разочаровываться.

А еще Мин Мэй готовить толком не умеет. Есть можно, но даже Коки — повариха лучше нее.


В конце июня род все-таки уломал дядю сходить на какое-то задание. Предупредив заранее, что будет отсутствовать с неделю, он умотал по своим делам, забрав с собой Кохану и, как ни странно, Когарасу-Мару, который последние месяцы спал все чаще и чаще. Я же, пожав плечами и надеясь, что он там развеется, направил свои стопы в хостес-клуб. Делать-то все равно нечего было.

Проблемы начались на следующий день. После занятий в университете я увидел у своей машины чернокожего мужчину в белой рубашке и черных брюках.

— Здравствуй, молодой человек, — поздоровался он. — Ты меня, наверное, не помнишь, но мы встречались, когда тебя пытались похитить в детстве.

В лицо я его действительно не помнил, но уж ту историю забыть сложно.

— Здравствуйте, — поклонился я. — Так и не поблагодарил вас за помощь в тот раз.

— Не стоит, я не мог поступить иначе. Меня зовут Мишель Абебе, и здесь я по делу.

Ну кто бы сомневался.

— Слушаю вас, Мишель-сан.

— У меня не очень радужные новости. Твой дядя пострадал на задании и просил привезти тебя. Не особо это афишируя, — добавил он, окинув взглядом округу.

Пострадал… Дядя пострадал… Так, соберись, Кеншин, сейчас не время терять голову!

— На моей машине поедем?

Тьфу, что я несу? Он же сейчас как минимум не в этом городе.

— Нет, я создам портал.

Кивнув, я задал еще один вопрос:

— А куда, если не секрет?

— На Хоккайдо, — ответил маг.

Портал привел нас сразу в помещение. Абсолютно пустое, на полу — рунный круг. Окон тоже не было. Выйдя из комнаты, мы оказались в длинном коридоре, по одну сторону которого шли двери, а по другую — окна, выходящие на лес.

— Тут населенные пункты рядом есть? — спросил я удивленно.

— Ближайший — в пяти километрах отсюда, — ответил маг и махнул рукой, предлагая следовать за ним.

— Насколько пострадал дядя? — спросил я на ходу.

Ответа на этот вопрос я боялся, отчего и не спросил сразу, но и молчать больше сил не было.

— Выживет, — ответил маг после небольшой паузы.

Фух. Это главное. Лишь бы был жив, а остальное приложится.

Спустившись на первый этаж, судя по всему, какого-то офисного здания, я отметил, что людей тут не очень много. В общем-то, только в холле на первом этаже мы и встретили нескольких мужчин. Дальнейший наш путь вел на лестницу, которая уходила куда-то вниз.

Они его что, в подвале держат? Беспокойство вновь начало царапать душу — выжить-то он выживет, но не останется ли, например, в коме? И все равно непонятно, зачем в подвале-то его держать?

— Почему он в подвале? — озвучил я свой вопрос.

— Это сложно объяснить человеку, не разбирающемуся в магии, но ему сейчас нужно помещение, которое блокирует магию.

Да уж. Такой неуч, как я, действительно может гадать до бесконечности, зачем это нужно.

Местный подвал был похож на тюрьму — короткий коридор и по четыре двери с каждой стороны. Подойдя к дальней слева, Мишель обратился к японцу, что сидел тут за небольшим столиком.

— Открывай, — кивнул он на дверь.

Когда же дверь была открыта, я замер на пороге.

— Это очень плохая шутка, Мишель-сан, — сообщил я, доставая из пространственного кармана меч.

— Никаких шуток, молодой человек, — ответил он спокойно. — Просто нам необходимо подержать тебя здесь несколько дней, чтобы ты не мешал своему дяде.

— С каких это пор я ему мешаю? — спросил я, бросив взгляд на второго мага, который отошел в сторону.

— Мы обещали твоему дяде не причинять тебе вреда, и мы не станем этого делать. Ты просто посидишь здесь несколько дней, после чего выйдешь, а орден будет у тебя в долгу.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию