Призрачный ученик - читать онлайн книгу. Автор: Николай Метельский cтр.№ 59

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Призрачный ученик | Автор книги - Николай Метельский

Cтраница 59
читать онлайн книги бесплатно

— Сестренка Хан, не стоит… — начал было By Ган.

— Все нормально, — улыбнулся я ему криво. — Я привык.

Первые два года старшеклассницы постоянно лезли, да и просто на улице… всякое бывало. Сейчас, точнее, последний год, девушек старше меня в школе нет, но, чую, в новой школе придется ставить себя заново. Минусы того образа, что я для себя выбрал.

— Вау, — повторила девица, приблизившись еще ближе. — Японский… Ты его понимаешь, By Ган?

— Конечно, — вздохнул парень.

— Ты знаешь японский?

И зачем она тогда предыдущий вопрос задавала?

Женщины…

— Артефакт-переводчик, — пояснил By Ган.

— Дай Ри, — вступил в разговор Чу Со, — не смущай нашего гостя. Прошу прощения за нее, — слегка поклонился он. — Меня зовут Хан Чу Со, а это моя сестра Хан Дай Ри.

— Окава Кеншин, — поклонился я в ответ.

— Окава? Он сказал Окава? — опять встряла девушка. — Из тех самых Окава?

— Да, — ответил By Ган. — Его дядя приехал к моему по делам.

— Здорово, — произнесла Дай Ри.

Если By Ган выглядел… как обычный япон… корейский школьник, то вот эта парочка уже слегка выбивалась из понятия обычности. Чу Со был строгим на вид парнем с темно-синими, почти черными волосами, чем немного напоминал наших косплееров. Волосы же придавали его образу… даже не знаю, как сказать. Он вроде как говорил, что весь из себя серьезный, но если что… может и потусить. А вот его сестра была классической блондинкой, если не обращать внимания на то, что у корейцев, как и у нас, в основном черные волосы. Плюс поведение. У нас таких называют янки или попросту хулиганами. Впрочем, девушкой она была миловидной, в этом ей не откажешь.

— Передай ей, что я драбл, — обратился к By Гану.

— Что, что он сказал? — тут же отреагировала Дай Ри.

— Просил передать, что он драбл.

— Ну-у-у… — протянула она. — Так нечестно. Только нормальный парень на горизонте появился, и сразу драбл.

— Ты для нее уже ненормальный?

— Что он там лепечет?

— Да так, — замялся By Ган. — Спрашивает, куда пойдем.

Само собой, осмотреть весь город за день не вышло бы, поэтому меня решили свозить в музей масок. А так как я вообще не любитель музеев, пришлось скрывать скуку. Лучше бы посетили несколько разных мест. Времени на каждое потратили бы меньше, зато и увидел бы больше. После двух часов шатания по музею, в течение которых я изображал заинтересованность, мы остановились в ресторанчике поблизости. По сути, все трое моих спутников были для меня незнакомцами, и практически все время прогулки я это четко ощущал. И если в музее со мной еще как-то общались, так как мы и оказались-то там из-за меня, то в ресторане я полностью выпал из разговора. Оставалось лениво поедать мороженое и пялиться в окно, рядом с которым мы сидели.

— Например? Ну, например, клан Даан, — донеслось до меня, привлекая к их разговору. Все ж таки знакомая фамилия.

— Думаешь, клан Даан представляет для нас опасность? — спросил скептически By Ган.

— В основном для твоего опекуна, — продолжала Дай Ри. — Очень скоро эта их Даан войдет в свою лучшую форму, и куда, ты думаешь, она ринется доказывать свою гениальность? В нашей стране всего два великих духа, и только господин Ким сидит на месте. Второго еще поди найди. А все мы понимаем, как проще всего доказать, что ты стал великим магом. В общем, после их схватки… если Даан победит… ты уж прости, By Ган, но такое возможно, и если она победит, сюда ринется столько желающих прибрать его территорию к рукам, что нам будет очень жарко.

— Дядя Хей Ван не проиграет, — произнес мрачно By Ган.

— Даан сюда не придет, — решил я влезть в разговор.

— Ты думаешь? — повернулся ко мне By Ган.

— Что там этот драбл думает? — спросила Дай Ри.

— Говорит, что Даан сюда не придет.

— О-о-о, — протянула она насмешливо. — И откуда такие глубокие познания корейских реалий?

Я не шовинист, но я привык к определенной доли уважения от девушек. Может, я и избалован их хорошим ко мне отношением, но то, что я могу спустить гениальной Даан, я не был намерен спускать… какой-то великовозрастной девке.

— Потому что я из рода Окава, а ты всего лишь какая-то Хан. Передай ей это дословно, Ким.

— Ой-ой, я смотрю, мальчик разозлился? — отреагировала она насмешливо на мой тон.

— Окава-кун, я не думаю…

— Дословно, Ким!

— Что он там лепечет. By Ган? — спросила Дай Ри.

— Эх, — вздохнул он. — Потому что я из рода Окава, а ты всего лишь какая-то Хан, — произнес By Ган страдальчески.

— Что-о-о! — поднялась девушка из-за стола.

— Тебе лучше извиниться, Окава-кун, — произнес ее брат.

— Да я лучше сама ему что-нибудь сломаю!

— Ребята, давайте успокоимся… — попытался разрулить ситуацию By Ган.

— И что же будет, если я не извинюсь? Спроси у них, Ким.

— Окава-кун, — произнес тот серьезно, — не стоит усугублять…

— Я похож на корейского мальчика для битья? — спросил я у него. — С какой стати мне терпеть выходки этой девки?

— Переводи, что говорит этот урод! — прошипела Дай Ри.

На нас уже весь ресторан в этот момент косился.

— Сестрица Дай Ри…

— Переводи!

— Ты реально терпила, — бросил я By Гану.

— Да чтоб вас, — простонал он.

— Дай Ри, сядь, — произнес строго ее брат.

— Ты чего раскомандовался? — огрызнулась она.

— Сядь! На нас и так все пялятся. Успокоились.

Оглянувшись, она неохотно подчинилась.

— Этот япошка явно нарывается, — произнесла она ворчливо и гораздо тише.

— Просто чтобы ты осознал всю ту задницу, в которую эти двое себя завели, Ким, — обратился я к нему. — Я вполне могу попросить Даан Мин Мэй, и она придет поприветствовать весь род Хан лично. А девка она безбашенная. Да, я буду ей должен, но ради этого она с удовольствием выполнит мою просьбу. И на будущее — Даан дружит с моим дядей, а он дружит с твоим, так что да, я знаю о том, что говорю, побольше твоей подруги.

— Вот дерьмо… — пробормотал он в ответ.

— Что он сказал? — спросила Дай Ри.

— Говорит, что лично знаком с Даан Мин Мэй, и если ты уже не прекратишь его провоцировать… — аж запнулся он, подбирая слова. — Плохо будет вам, а не моему дяде.

— Вот дерьмо, — повторила она за By Ганом, при этом зло покосившись на меня. — Типа, маленький мальчик будет прятаться за юбку…

— Да хватит тебе уже, — прошипел уже ее брат. — Совсем рехнулась? Мы приносим свои извинения, Окава-кун, — поклонился он мне с другой стороны стола.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию