Любовь творит чудеса - читать онлайн книгу. Автор: Кэйтлин Битнер Рот cтр.№ 36

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Любовь творит чудеса | Автор книги - Кэйтлин Битнер Рот

Cтраница 36
читать онлайн книги бесплатно

Та положила на нее свои пальцы.

– Как это мило с вашей стороны. Увидимся вечером, Мишель?

Когда все трое вышли за порог, Рене осведомился у своей спутницы, как долго она намеревается гостить в Новом Орлеане.

– Я еще не знаю, месье Тибодо. Судя по всему, мои планы изменятся.

– Прошу вас, называйте меня по имени.

Едва только они отошли подальше, Мишель разразился ругательствами.

Кэмерон рассмеялся.

– Это наш кот зашипел или мне показалось?

– Ну и что нам теперь с ним делать, Кэм? Я думал, он займет место портового грузчика.

Кэмерон пожал плечами.

– Очевидно, Тибодо решительно вознамерился стать частью нашего предприятия. Несмотря на мою неприязнь к нему, он очень умен. Если дать ему шанс, он, возможно, сможет занять место Джошуа Купера. Или мы можем вернуть Купера сюда, а Рене отправить в Сан-Франциско, где он отморозит свои южные причиндалы. Вот тогда тебе точно не придется беспокоиться за свою сестру.

– Я говорил, что ты гений?

– Что я недавно услышал из твоих уст? Ах, да. «Разве твой день не заиграл новыми красками? Тебе-то уж точно не грозит перспектива погрязнуть в рутине».

– Иди к черту.

– А вот это напомнило мне еще кое-что из сказанного тобой. «Жизнь порой преподносит весьма интересные сюрпризы, верно?»

Мишель бросил перо на стол, а потом схватил сюртук и направился к двери.

– Я прослежу за этим негодяем.

Глава 13

Облокотившись о стоящую на причале подводу, груженную тюками с хлопком, Кэмерон смотрел на «Диану». Благодаря стараниям Рене, проверившего документы, в последнюю минуту обнаружилось, что еще не прибыл груз из верховьев реки. А посему отплытие судна задерживалось еще на целых два дня.

– Настоящая красавица, не правда ли, сэр? – Сняв с головы шляпу, Крокстон отер вспотевший лоб.

– Так и есть. Должно быть, вам не терпится вывести ее на большую воду, капитан.

– Очень не терпится. – Внимательно следя за тем, что происходит на корабле, капитан облокотился о подводу рядом с Кэмероном.

– А у вас замечательная дочь, сэр.

Кэмерон еле слышно фыркнул.

– Она здесь всего несколько дней, а уже все вокруг знают, кто она такая.

– А ведь я вижу ее не впервые. Она и раньше постоянно разгуливала в доках. Умная девочка. Сегодня утром пыталась продать мне кота.

– Случайно не черного с белой отметиной на хвосте?

Крокстон кивнул.

– Именно. Это кот Эббота.

Проклятие.

– Она взяла бы с вас деньги, а потом стащила бы кота, прежде чем вы успели бы поднять якорь. Она к нему очень привязана.

– Но не настолько, чтобы не попытаться сделать на нем выгоду.

Кэмерон слегка переменил положение тела.

– Но ведь вы сошли на берег не для того, чтобы сообщить, какая сообразительная у меня дочь?

– Вы правы, сэр. Не для этого. – Крокстон махнул рукой матросу, держащему в руках моток веревки. – Хотите, чтобы я попросил Тревора сменить название корабля, когда мы прибудем в Ливерпуль?

– Нет.

Крокстон коротко кивнул.

– Я уже два года как вдовец и знаю, каково это терять любимого человека. Недавно я женился снова. Новая миссис Крокстон не заменила мне прежнюю, нет. И все же ей удалось залечить рану в моем сердце. Я не люблю ее сильнее прежней жены. Просто эта любовь немного другая.

– Что вы пытаетесь этим сказать?

– Я хочу сказать, что человек не может горевать бесконечно. Не стоит испытывать чувство вины, если ваше горе вскоре перестанет казаться вам таким уж безутешным. Я помню времена, когда вы много смеялись и заражали своим весельем окружающих. Мне хочется снова увидеть вас таким.

– Я стараюсь стать прежним.

Они еще некоторое время стояли в молчании. Наконец Крокстон тяжело вздохнул и оттолкнулся от подводы.

– Полагаю, мне пора возвращаться к своей работе, пока я ее не лишился.

Он направился к кораблю, но потом остановился.

– Потеряв мою Беатрис, я узнал одну вещь. Всем нам дается пустая книга жизни, и, когда все сказано и сделано, сэр, только вы один можете заполнить пустые страницы воспоминаниями, которые станут согревать вас в зимние годы жизни.

Слова Крокстона были сродни удару в солнечное сплетение. Господи, как бы ему хотелось оказаться на борту корабля. Бороздить волны на пути в никуда. Но более всего ему хотелось исчезнуть и не возвращаться до тех пор, пока не удастся раз и навсегда снять с груди давящую на нее наковальню. Видит Бог, он очень устал от этой непомерной тяжести.

Кэмерон отправился прочь от причала. Куда? Одного взгляда на контору с ее распахнутой настежь дверью хватило, чтобы понять: он не хочет возвращаться туда. Во всяком случае не сейчас, когда Мишель и Рене шумно обсуждают обязанности последнего. Возвращаться домой к эху собственных одиноких шагов тоже не хотелось. Алексия все еще гуляла с Фелицией, а это означало, что во всем городе осталось лишь одно место, где его все еще ждали нерешенные вопросы.

По словам Рене, Жозетта бесновалась, как шершень, гнездо которого разворошили озорные мальчишки. Но другого Кэмерон и не ожидал. Что ж, это даже к лучшему. Дурное настроение Жозетты поможет ему держаться от нее на расстоянии.

И больше никаких прикосновений.

И уж конечно, никаких повторений того, что случилось прошлой ночью. Если его план осуществится, он покинет Новый Орлеан менее чем через две недели. А до тех пор все контакты с Жозеттой будут ограничиваться обсуждением Алексии. Да и то в присутствии Вивьен.

Однако едва только Кэмерон поднялся по ступеням дома Жозетты, входная дверь распахнулась, и на широкую веранду вышли Вивьен и Регина в шляпах и с зонтиками в руках. При виде Кэмерона обе сдвинули брови.

– Леди.

– Мы собрались на рыбный рынок, – пояснила Вивьен. – Мадам Леблан в саду позади дома. Хотите, чтобы я доложила ей о вашем приходе? – Это предложение было высказано столь небрежным тоном, что было очевидно: возвращаться назад Вивьен не собирается.

– В этом нет необходимости. Я зайду в другое время.

Он развернулся, чтобы уйти, но потом мысленно выругался. Ведь он так и не сообщил Жозетте о треклятом ужине у Антуана. Поскольку судьба Алексии была сегодня решена, присутствие Жозетты необходимо. Именно она должна убедить племянницу в том, что для нее лучше.

Но ведь Кэмерон дал себе зарок не встречаться с Жозеттой наедине. Хотя Вивьен сказала, что ее кузина в саду. Так что может произойти, если он не станет подходить к ней слишком близко?

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию