Будда слушает - читать онлайн книгу. Автор: Татьяна Коган cтр.№ 36

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Будда слушает | Автор книги - Татьяна Коган

Cтраница 36
читать онлайн книги бесплатно

— Ты отлично знаешь, я не из таких.

— Да я ж специально подкалываю. — Рой крутанулся в кресле, явно не желая возвращаться к работе. — Знаю, что в этом плане с тобой каши не сваришь.

Из кабинета Мик Джефферсон выходил раззадоренный, мысленно намечая дальнейший план действий. Во-первых, улучить момент и аккуратно сфотографировать Саммерса, — пока тот в неведении о замысле его разоблачения, у Мика фора. Во-вторых, встретиться с Иэном Мюрреем, поинтересоваться, не появилось ли чего нового в деле Уорхола. Следствие забуксовало, поэтому Иэн будет очень словоохотлив.

Одним из полезных качеств, коими обладал Мик Джефферсон, было умение слушать и задавать правильные вопросы. Сегодня утром Иэн Мюррей позвал старого друга на ланч, а это значило, что ему требовался хороший слушатель, которому можно доверять. Джефферсон избегал хвастовства, но если быть абсолютно честным, именно благодаря их беседам Мюррей неоднократно находил в запутанных делах новые ниточки. Собственная причастность к раскрытию некоторых преступлений приятно щекотала самолюбие, хотя Мик Джефферсон вряд ли бы в этом себе признался.

На крыльце перед входом в участок он остановился, доставая из нагрудного кармана солнцезащитные очки. Недавно, на этом самом месте, они с Барбарой душевно поговорили — и та беседа подтолкнула его к более активным действиям. Барбара начинала испытывать к нему симпатию и даже весьма непрозрачно намекнула о поездке на озеро. Ей следовало помочь с выбором, — именно этим Мик Джефферсон и планировал заняться.


— Это во всех газетах. — Барбара кивнула на киоск со свежей прессой. С первых полос на них взирал судья Филип Мортон, которого официально признали пропавшим без вести.

— Но у следствия нет никаких зацепок, — успокоил ее Джейк.

Они вышли из ресторана и решили немного прогуляться, прежде чем разбежаться, у Барбары на сегодняшний вечер имелись планы. Где-то впереди, на площади, уличные музыканты готовились к выступлению, настраивая аппаратуру и открывая футляр для сбора пожертвований, у фонтанов кучковалась молодежь, в воздухе разливался запах горячего асфальта и молотого кофе из открытых настежь дверей кофейни.

— По поводу Билли Рида копы тебя больше не беспокоили?

Барбара отрицательно мотнула головой.

— Ты вообще как, переживаешь? — поинтересовался Джейк. — По поводу всего этого.

Они посторонились, давая дорогу мальчишке на скейте.

— Если честно, сама не пойму, — призналась Барбара. — В основном я даже не думаю о том, во что ввязалась. Это странно, учитывая, что мы с тобой натворили. Но я словно не воспринимаю это всерьез. Знаешь, будто это все…

— Игра? — подсказал Джейк.

— Наверное. — Барбара прильнула к нему, опустив голову на плечо и какое-то время шла молча. — Иногда я размышляю о том, как лишила жизни двух человек, — она понизила голос. — Или даже трех, ведь Билли Рид фактически тоже на моей совести, хотя он, конечно, говнюк и получил по заслугам. Но все эти размышления идут фоном, их даже не замечаешь…

— По мнению Будды, у тебя появилось доверие к мирозданью, — обронил Джейк.

— Да, наверное, и это здорово, мне нравится. И все же иногда меня одолевают неприятные мысли. — Барбара вздохнула.

— А именно?

— Я начинаю сомневаться в том, достойный ли я человек… И не превращаюсь ли в чудовище… Смотри, я уже для себя решила, что толстяк Рид сам накликал себе беду. Да и Уорхол был редкостным дерьмом…

Джейк остановился, повернул ее к себе и поднял подбородок вверх, заставляя посмотреть ему в глаза:

— Чудовище?

Она попробовала отвести взгляд, но он силой повернул ее голову:

— Ты не осознаешь, что мыслишь сейчас, как роботы, которые нас окружают? Посмотри, — он махнул рукой. — Каждый из этих людей мыслит шаблонно — за редким исключением. Все они варятся в своем маленьком мирке и никогда не смогут изменить его, потому что идентифицируют себя со своим прошлым опытом, который повторяется и повторяется в бесконечном цикле. У них никогда не наступит нового будущего, они так и будут бежать по кругу, до конца своих дней. Не зацикливайся на прошлом, Барби, отпусти все условности, не клей на себя ярлыки, живи мгновением.

— Согласна, — она улыбнулась. — Что-то есть в вашей с Буддой философии. Что-то очень привлекательное и комфортное. Но я все-таки обычный смертный человек со своими слабостями и не могу не рефлексировать.

— Это все отговорки. — Он взял ее за руку, и они снова побрели по тротуару. — Полагаю, ты сама не раз слышала их от своих клиентов: я пытаюсь не есть на ночь, но это сильнее меня. Я никогда не смогу подтянуться на перекладине, у меня слабые руки, такая генетика, бла-бла.

— Уел, — согласилась Барбара. — Как там твой брат? Ты говорил, его должны были выпустить пару дней назад?

— Его выпустили.

— Что же ты молчал? — Она остановилась, насупившись. — Я, между прочим, ради его свободы человека прикончила. Имею право знать! Как он? Он приехал к тебе? Почему ты до сих пор нас не познакомил?

— Если честно, Барб, я думал, ты не сильно хочешь в это вникать после того, что тебе пришлось сделать. — Джейк потянул ее за руку, вынуждая снова перейти на медленный шаг.

— К тому же я сам еще до сих пор в шоке. Мы с ним проболтали сутки, а потом отсыпались. А сегодня утром я оплатил ему билеты и крутейший отель на Гавайях и отвез в аэропорт — пусть погреет косточки на океане, вспомнит, что такое комфорт. Ему надо прийти в себя, почувствовать вкус к жизни, расслабиться.

— Ты заботливый.

— Ты говорила, тебя бесит та телка, которая на тебя копов натравила, ну, из антикварного, что ли, магазина рядом с твоим домом, — на его губах появилась похабная ухмылочка. — Хочешь, я о ней позабочусь?

Барбара укоризненно покачала головой, маскируя готовый вырваться смешок:

— После твоей заботы меня точно повяжут. Так что постарайся никого не убивать в ближайшие недели.

— В ближайшие недели, ага, вас понял, планируем веселье на осень. — Джейк заговорщицки подмигнул и тут же получил игривый тычок под ребра. — А если серьезно, копы тебя не прессуют?

— Вроде нет.

— А с Уорхолом? Ты же сильно поскандалила с ним незадолго до сама знаешь чего. Копы наверняка тебя допрашивали по этому поводу.

Барбара внезапно остановилась.

— Ты чего? — не понял Джейк.

Мимо снова промчался мальчишка на скейте, едва не сбив его с ног.

— Смотри, куда прешь! — крикнул ему вдогонку Джейк. — Почему бы тебе не кататься в специально оборудованных местах?

— Откуда ты знаешь, что я с ним поскандалила?

— Чего?

Барбара повторила:

— Откуда ты знаешь, что я поскандалила с Уорхолом? Я тебе об этом не рассказывала.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию