Помолвка по расчету. Яд и шоколад - читать онлайн книгу. Автор: Наталья Самсонова cтр.№ 44

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Помолвка по расчету. Яд и шоколад | Автор книги - Наталья Самсонова

Cтраница 44
читать онлайн книги бесплатно

— Просыпайся, — негромко произнесла Лианон и тронула Келя за плечо.

Он вскочил на ноги, схватил Лиа за руку и до половины вытащил кинжал из ножен. Оба замерли, испуганные едва не случившейся бедой.

— Отличная реакция, — выдохнув, произнесла Лианон.

— Сп-спасибо, — сглотнув, отозвался Кель. — в академии строго обучают.

Лианон кивнула и, повесив платье, попросила его, раз уж он тут, отнести вниз увесистую коробку. Небольшая по габаритам, она весила немало, чтобы представлять для леди Дэрвогелл неудобство.

Кель был только рад помочь. Он явно согласился бы отнести вниз не только коробку, но и саму Лианон, чего ему, конечно, никто бы не позволил.

— Господин Вер?

Внизу никого не оказалось. Кель принюхался и уверенно сказал, что пахнет дымом.

— Наверное, старшее поколение пошло табачок посмолить, — завистливо вздохнул он и потер шею.

— Я так понимаю, курить ты начинал?

— Да, эффект не понравился.

— Что у вас такое с дедом происходит? — осторожно спросила Лианон. — Мне сегодня предстоит его увидеть, что от него ждать?

— Ничего хорошего, леди, — уныло вздохнул Кель. — Дед за что-то ополчился на дядю Кэлтигерна. Все ему не так. Думаю, и мелкому досталось тоже не просто так. Я пойду наверх, ага? А то Ритар проснется и испугается.

— Ты отличный дядя.

— Я как дядя Кэлтигерн, — застенчиво улыбнулся парень. — Он научил меня всему, а теперь я всему научу Ритара.

Лиа вышла на крыльцо и демонстративно разогнала рукой ароматный дымок. Проблем он ей не доставлял, но все же дышать смолами Лианон не хотела.

— Так мы уже все, — развел руками Слав и улыбнулся: — Давненько мне не приходилось настолько сладко покурить.

— И не надо, это вредно, — проворчала Лиа.

— Целители этого не доказали, — хитро улыбнулся господин Вер.

— А что, если докажут, бросите? — полюбопытствовала леди Дэрвогелл.

— Нет, но буду курить и понимать, как сильно я не прав, — ухмыльнулся в бороду пекарь.

Лианон только головой покачала и присела на ступеньки крыльца. Господин Вер сел с другой стороны коробки, а дед пристроился рядом с Лиа.

— Это горький шоколад, — Лиа вытащила первый бумажный сверток, — внутри — мятный сироп, в нем замаскировано зелье умиротворения. Оно неприятное на вкус, но мята скрывает. Это подошло бы и вам и вашей жене — ее головные боли и слезы могут идти от излишнего нервного напряжения. Быть родителями двух девиц на выданье — большая нагрузка.

— Вот уж точно, эти вертихвостки нет-нет да и учудят чего-нибудь непотребное. Недавно на бал в городской ратуше пробрались — женихов искать. Будто без них там невест мало.

— А вот это подойдет излишне гиперактивным девушкам, — Лиа вытащила пакет с яркой карамелью, — снизит нервное напряжение. Судя по тому, что вы сказали, у ваших дочерей нет парней на примете. И они просто переживают, что их никто замуж не возьмет. А если продолжат заниматься глупостями — испортят себе репутацию. Тут нет сахара, только сгущенный и магически обработанный сок. Концентрация слабая, так что можно употреблять две-три конфетки в день. И что самое главное, запах от конфет держится несколько часов.

— Ага, я могу сказать, что это — для сладкого дыхания, — догадался пекарь.

— И что если съесть больше трех — прыщи вылезут, — добавил Слав. — Ничем иным их не проймешь.

— От как хорошо-то, — потер руки пекарь. — А что еще есть?

— Да так, — пожала плечами Лиа. — Вот обезболивающее, отшибает любое недомогание сразу и на два часа. Вот веселящая конфетка — она ни к чему полезному не приспособлена, так, баловство. Вот иллюзия — разламываете, и в воздух взлетают осы. Сойдет, чтобы избавиться от кавалера.

— Так разве кавалер от ос убежит? — нахмурился дед.

— Кавалер нет, а девушка — да, — подмигнула Лиа.

— Вот таких возьму, дурам своим, — кивнул пекарь.

Лиа покусала губу и все же решилась произнести:

— А может, вы не будете их так называть?

— Так если дуры и есть? Да и люблю я их.

— А вы им соврите, если любите. Скажите, что они у вас умницы и вы ими гордитесь, — предложила Лианон. — Вдруг они себе благородного жениха ищут не от собственного желания, а чтобы вам что-нибудь доказать? Я сама не так давно чудила — хотела, чтобы отец меня заметил.

— Заметил? — спросил Слав.

— Заметил комендант крепости, — вздохнула Лианон, — и отходил крапивой, не посмотрел, что леди. И пригрозил от занятий отлучить — я на военные сборы вместо брата ходила… Всю дурость из головы как стылым ветром сдуло.

Господин Вер рассчитался за конфеты, и Лианон ушла собираться. Время уже поджимало.

Отмываться от пыли и пота пришлось в ударном темпе. Благо волосы она прополоскала в травах заранее. Проснувшийся Ритар в компании с Келем были отправлены на улицу — не следует мешать леди собираться.

— А я думал, к вам придут помощницы, — удивился Кель. — Дядя вроде собирался кого-то прислать.

— Гони всех…

— В шею, я помню! — радостно засмеялся он и, подняв племянника на руки, побежал вниз по лестнице.

Лиа расчесала волосы и оставила их распущенными — волшебные шпильки и так удержатся, а иных украшений у нее нет. Да и не носят эльфы большого количества драгоценностей.

Платье идеально село по фигуре, корсажные ленты сами стянулись, Лианон осталось только поправить рукава и закрепить вуаль. Повертевшись у зеркала, она лишь чуть подкрасила губы и провела тонкую полоску тенями на веках. Сильный макияж испортил бы нежный образ. И, глядя на себя в зеркало, Лиа отчетливо осознала — для полного счастья ей не хватает букета из золотых и серебряных колокольчиков. Один бог знает, из чего их сотворяют маги, но выглядит эта красота восхитительно нежно.

Дробный стук в дверь, и дед дрожащим от волнения голосом сообщил, что ландо прибыло. Лиа выглянула и ахнула:

— Дед, а ты-то чего не одет?

Слав замер на мгновение, как-то странно хмыкнул и коротко бросил:

— Я солдат, мне одеться единого мига хватит.

— Поторопись, — улыбнулась Лиа, — а то кто же меня к жениху подведет?

— Ты пока спустишься, а я уже и готов, — хитро улыбнулся Слав.

И действительно, Лиа не успела выйти на улицу, как ее догнал дед. Таким старика она не видела — статный, в мундире и при орденах, он внушал трепет.

— Дед, ты просто невероятный! — Лиа пробежала взглядом по наградам и охнула: — Как ты выжил-то?

— Да как-то, — усмехнулся старик. — Знал, что в будущем Лирусе да тебе сгожусь.

Лиа уверенно положила руку на сгиб локтя деда и вышла из магазина. У забора собралась толпа зевак — не каждый день помолвки случаются. А если и каждый, так не между торговкой и герцогом.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению