Три факта об Элси - читать онлайн книгу. Автор: Джоанна Кэннон cтр.№ 37

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Три факта об Элси | Автор книги - Джоанна Кэннон

Cтраница 37
читать онлайн книги бесплатно

– И?.. – Мисс Амброуз затаила дыхание.

– В результате три часа сидел в железнодорожном тупике, пока меня не нашли.

– Саймон…

– Тогда я поступил не подумав.

Мисс Амброуз хотела что-нибудь сказать, но не могла подобрать слов.

– А вы тоже? – Он кивнул на экран. – Следуете инстинкту?

Мисс Амброуз перевела взгляд на резюме.

– Наверное, – отозвалась она, – хотя я не очень слышу, что мне подсказывает чутье.

– А какую работу вы хотите найти?

– Что-то интересное, – сразу же ответила она, – где я смогу внести ощутимый вклад.

– Розничная торговля очень интересное занятие…

– Я еще и что-то изменить хочу. – Мисс Амброуз покрутила сережку в ухе.

– Попробуйте поступить в магазин с пустыми полками.

Антея Амброуз оглядела кабинет:

– Мне кажется, я не могу вырваться из наезженной колеи. Я просто устала быть собой.

– И я устал тогда сидеть в тупике. Может, в этом проблема.

– В каком смысле?

– Я не был самим собой, – пояснил Саймон. – Я пытался стать кем-то другим.

– Я не очень знаю, кто я, Саймон. И не знаю, откуда начинать себя искать. – Мисс Амброуз вглядывалась в себя, состоявшую из строчек букв. – Раньше я четко знала, чего хочу, а теперь даже не знаю, что представляет собой мисс Амброуз.

Саймон некоторое время молчал, снимая пушинку с рукава. Когда он ответил, его голос звучал совсем тихо:

– Мой дед часто говорил…

На этом он замолчал.

– Что? Что там часто говорил ваш дед?

Саймон кашлянул:

– Мой дед часто повторял: то, кто ты есть, и есть твой вклад в этот мир.

Мисс Амброуз нахмурилась, глядя в экран.

Она по-прежнему сидела насупившись, когда Саймон снова кашлянул.

– Все-таки насчет вот этого. – Он указал на записную книжку. – Как вы считаете, что мне делать?

– А что подсказывает вам… – она мгновение поколебалась, – ваше сердце, Саймон? Как вам кажется, что происходит?

Саймон глубоко вздохнул:

– Мне кажется, Флоренс здорово напугана. Она подолгу сидит на скамейках во дворе, ходит бледная как полотно, даже перестала спорить со всеми и каждым.

– Старики часто пугаются. Мы это на курсах проходили.

– Я не заканчивал курсов, мисс Амброуз, но даже я вижу, что она смертельно чего-то боится. – Саймон говорил очень тихо, что было совсем не в его характере.

Мисс Амброуз вздохнула:

– Вы же знаете, у нее испытательный срок.

– А что плохого она сделала? – удивился Саймон.

– Это фигура речи. Я дала ей месяц доказать, что ей еще рано в «Зеленый берег». Прошло больше недели, и все, что я вижу, лишний раз доказывает, что состояние Флоренс ухудшается.

Саймон смотрел в пол.

Мисс Амброуз ждала, но он не поднял на нее глаз.

20:15

В комнате пахло рыбой.

Пятница – рыбный день. Нам дают пикшу. По четвергам обычно бывает паста, а по субботам каждый раз приходится гадать. Запах впитывается в стены и свешивается с портьер. Принюхавшись, можно понять, какой сегодня день. Даже от ковра пахнет рыбой. Кажется, запах усилился, пока я здесь лежу, или мне просто не о чем больше думать, вот мой нос и начал принимать решения за меня.

Не то чтобы я голодна, хотя пора и проголодаться. В этом я виню Би-би-си. Нужно написать письмо, этим с Би-би-си, и я уже твердо решила такое письмо отправить. Что это такое – программы о еде всякий раз, как ни включишь телевизор! Кормишь глаза таким обилием пищи, что желудок, разумеется, теряет интерес. Би-би-си, вообще-то, общественный телеканал, а в восемьдесят лет от аппетита и так мало что остается. Я об этом читала в журнале. Мисс Амброуз обещала дать мне адрес. Не ниже генерального директора, решительно потребовала я, не желаю терять время на секретарш! Вот, до сих пор жду. Элси сказала, чтобы я себя не накручивала, даже если не получу ответа, но ведь они общественный телеканал, а я – общественность, значит, это их обязанность! Я бы смолчала, но ведь я даже не люблю телевизор, включаю его только ради фона в пустой квартире!

Если бы я не выключила телевизор до того, как свалилась, может, они бы и заметили. В «Вишневом дереве» не принято шуметь после десяти вечера; кто-нибудь зашел бы посмотреть, чем это я занимаюсь. За окном тихо, доносится только шум машин, хотя мне кажется, что я различаю музыку. Должно быть, мой слух шутит со мной шутки. Время не может быть таким уж поздним, хотя часы далеко – не разглядеть. Все, что мне остается, – слушать тиканье. Оно успокаивает и ободряет. Оно говорит, что на самом деле ничто не меняется.

«Слушай часы, – сказала бы Элси, – и не накручивай себя, Флоренс. Скоро кто-нибудь придет».

Элси всегда знает, что сказать. Она умеет найти нужные слова, чтобы мне стало легче.

Может, меня найдет мисс Амброуз. Может, она придет на нашу еженедельную беседу на день раньше и забеспокоится, когда я не подойду к двери. Она постучит погромче, чтобы перекрыть шум шоссе, и в ожидании ответа будет посматривать на проезжающие машины. В конце концов она решит открыть дверь своим ключом и в спешке выронит ключи на пол. Зайдя в квартиру, она спросит: «Флоренс, чем это вы занимаетесь?»

А я ее сразу и успокою: «Не волнуйтесь из-за меня, мисс Амброуз, я всего лишь немного упала, а так я в полном порядке».

Она будет держать меня за руку, пока мы будем ждать «Скорую», и поглядывать в окно, не показались ли синие мигалки.

«Надеюсь, вы не занимались опять уборкой, Флоренс? Уборка – это наше дело».

А я наябедничаю о мусоре под тумбочкой. Она улыбнется, глядя на меня сверху вниз, и скажет, как все разволнуются, узнав, что случилось. А я улыбнусь в ответ и скажу, что приятно, когда о тебе беспокоятся.

Несмотря на занятость, она поедет со мной в больницу: «Важнее вас ничего нет, Флоренс. Все остальное может подождать».

Она будет сидеть со мной в палате, где пахнет антисептиком и отчаянием. Когда наконец придет врач, небритый и усталый, в его глазах будут отражаться все жизни, которые он за тот день повидал. Но он все равно отнесется ко мне внимательно и выслушает все, что я скажу. Когда врач выйдет, мисс Амброуз принесет нам из автомата чай в бумажных стаканчиках, и мы будем прихлебывать, обжигая губы, и я буду глядеть поверх чашки на мисс Амброуз и думать, не поделиться ли с ней моей тайной. Я пыталась представить себе смягчившийся взгляд мисс Амброуз и ее реакцию. Но лежа здесь и распределяя роли в эпилоге моей истории, я не чувствовала никакой уверенности, что даже мисс Амброуз меня поймет.

Флоренс

Мы все сидели в общей гостиной, когда мисс Амброуз сделала объявление. У меня не было никакого желания там находиться, но Элси твердо решила идти, а что за радость сидеть одной в четырех стенах… Я знала, что мисс Амброуз будет говорить, потому что она откашливалась, выходя на середину гостиной. Саймон стоял примерно в трех футах, прислонившись к стене.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Примечанию