Индукция страсти - читать онлайн книгу. Автор: Лина Мур cтр.№ 59

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Индукция страсти | Автор книги - Лина Мур

Cтраница 59
читать онлайн книги бесплатно

– Ты же знаешь ответ. Не надо мечтать о том, что я превращусь в полную идиотку, Эйс.

– Но ты где-то должна хранить всю информацию.

– Верно. Ты никогда не догадаешься, где мой тайник, – самодовольно заявляет она.

– Это вызов, Бланш.

– Конечно, иначе ты заскучаешь. Без двух минут час. У тебя ещё есть немного времени, чтобы спросить меня о более важном, – она бросает быстрый взгляд за мою спину.

– Я уже всё узнал.

– Врёшь. Ты хочешь спросить, только боишься. Ничего, в другой раз, Эйс. Предполагаю, что следующая наша встреча станет незабываемой, и твои фантазии ещё ярче будут изводить тебя, – насмешливо произносит Бланш и поднимается. В этот же момент с улицы раздаётся глухой грохот.

– Не удивляйся, я предпочитаю большие размеры. Обожаю, когда меня разрывает от боли, – она подмигивает мне и быстрым шагом покидает комнату.

Вскакиваю со стула, уверенный в том, что Бланш выполнит всё безукоризненно, да ещё её вид. Она хотя бы пальто накинет? Надеюсь, что да. Она безумна, если решит выйти на улицу практически голой.

Открываю тумбочку и нахожу блокнот в кожаной обложке, прячу его за ремень на спине. Дёргаю за дверцу следующей и копаюсь в разных модных журналах. Обхожу кровать, раздавливая ногами, валяющиеся на полу розы, и добираюсь до другой тумбочки. Корреспонденция. Приглашения. Рекламные брошюры. Мои пальцы замирают, когда я нахожу письмо от Ларка Рассела. Оно вскрыто, разгребаю дальше и собираю ещё более двадцати таких писем. Думаю, Бланш не будет против того, чтобы лишиться и их. Кладу письма во внутренний карман пиджака, и остаётся последний ящик.

– Оу, – выдыхаю я, когда вижу огромный, уродливый, пластиковый вибратор. Да он нечеловеческих размеров даже. И в неё это входит? Перевожу взгляд на постель и теперь понимаю её последние брошенные мне слова. Её вряд ли кто-то, вообще, может удовлетворить, если вот это она любит. У меня… я не знаю, какой размер у меня. Я не помню, чтобы он был таким же твёрдым, как вот этот демонстрационный объект. Больная женщина. Слишком больная.

Закрываю тумбочку и слышу громкие голоса, раздающиеся с первого этажа. Она возвращается. Направляюсь к стулу и опускаюсь на него. Делаю глоток уже остывшего чая, когда Бланш заходит в комнату.

– Надеюсь, ты оделась? – Не смотря на неё, спрашиваю я.

– А надо было?

Усмехаюсь и поворачиваюсь к ней.

– Набросила плащ, – закатывая глаза, добавляет она.

– Для чего этот наряд, Бланш? Тебе он нравится? – Интересуясь, поднимаюсь и подхожу к ней.

– Я предпочитаю быть обнажённой, а это привычный образ для гостей. Они всегда уверены, что я разгуливаю именно так и готова к любым приключениям. Примитивное мышление, – фыркает она.

– Только я стал первым, кого ты допустила до личных апартаментов и чаепития. Обычно ты проводишь время с ними внизу, а это место неприкосновенно.

– Точно, но это пока ещё не даёт тебе права раздевать меня.

– Ты сама разденешься, а, возможно, я тоже предпочитаю наблюдать.

– Какая нужная информация, мистер Рассел. Но увы, я не запомню её, потому что это ложь. Вы руководите всем, что попадает в ваши руки, и никогда не позволите кому-то другому снять упаковочную обёртку. До встречи, сэр, – Бланш отходит от меня, вызывая желание улыбнуться. Больно. До сих пор больно. Подхватываю пакет с пирожными и перчатки, дабы скрыть свои мысли.

– Не причини себе вред этой штукой, Бланш. Будет жаль, если тебя убьёт наслаждение, – усмехаясь, разворачиваюсь, чтобы уйти, оставив последнее слово.

– Ах да, Эйс, сделай так, чтобы эти мартышки исчезли. Я могу в любое время сходить в зоопарк, но жить в нём не собираюсь. Очисти себе путь ко мне, – летит в спину.

– Какая забота о моей возможности встретиться с тобой. Ты слишком часто думаешь обо мне, Бланш, – оборачиваясь, отвечаю ей.

– Скорее, я слишком часто имею тебя, Эйс. Даже уже знаю, какая плеть тебе подойдёт больше всего, – с чувством выдыхает она.

– Тогда подумай обо мне ещё, Бланш, чтобы не совершить непоправимую ошибку и самой не оказаться под этой плетью. До встречи.

Последнее слово остаётся за мной, как и обычно. Но сейчас мне бы хотелось, чтобы она парировала дальше, вызывая во мне ответную реакцию, и так до тех пор, пока воздух не заискрится. Но пока не время, ведь мне предстоит совершить преступление против заказчика.

Глава 19

Откладываю в сторону письма от кузена, которые изучаю уже несколько дней, как и расписание «свиданий» Бланш Фокс. Довольно умная женщина, не упоминает по имени ни одного клиента, называя их: зайчиком, котиком, пёсиком, рыбкой, розой и всё в таком духе. Ни разу не повторилась, только когда встречи назначены вновь с тем же самым человеком. Нейсон окончательно поверил в моё абсолютное подчинение его плану, когда я привёз ему блокнот, сообщив о том, что пирожные Бланш Фокс отвергла из-за отказа в сладком для поддержания фигуры, и о том, как эта женщина реагирует на меня. Довольно сухие и скупые факты, но они привели дядю в восторг, и теперь он изучает записную книжку Бланш. Также это позволило мне легко избавиться от слежки, намекнув, что у мисс Фокс есть подозрение, что за ней наблюдают постоянно. Она якобы опасается за свою жизнь, и грозилась прибегнуть к услугам полиции. Конечно, всё это ложь, которая была удачно проглочена и дала свои результаты.

Бросаю взгляд на часы, отмечая, что у меня есть ещё время, чтобы появиться раньше назначенной встречи с Бланш. Да, я не собираюсь следовать её точным указаниям, а спрячусь там немного раньше, когда у неё будет клиент под названием «медвежонок». Признаюсь, что мне интересно посмотреть, как она их порабощает, и что, вообще, умеет делать. Эти фантазии приводят меня в крайнюю степень нетерпения.

Собираю письма Ларка и прячу их в тайник под ковром. Сначала он описывал её прелести и осыпал комплиментами, приглашая, то на ужин, то полететь с ним в Дубай. Затем, видимо, под действием наркотиков, позволивших ему ощутить выдуманную власть и силу, его письма стали угрожающими, вплоть до похищения и убийства. Бланш, конечно же, не принимает их всерьёз. И это довольно глупо, ведь Ларк работает на своего отца, в этом я абсолютно уверен, как и в том, что наркотики ему поставляет именно Нейсон, чтобы держать своего сына на коротком поводке. Так что скоро что-то произойдёт, и мне придётся каким-то образом уберечь от смерти Бланш, и в то же время остаться под руководством дяди. Если честно, то я немного запутался из-за того, что сам хочу получить от всего происходящего, кроме точного понимания прошлого, мотивов настоящего и будущего. Я точно знаю, что когда-нибудь Бланш сама пришлёт мне контракт, и этот момент приближается. План выстроен, и она не отступает от него, наоборот, не особо-то и торопится, чтобы продемонстрировать свою власть над страной и не только. Она чего-то ждёт, и я пока не могу понять, чего именно. Кто может быть её заказчиком? Она точно с ним не встречается, они связываются через кого-то или он появится только в конце, когда опасность будет грозить ему самому. На Бланш ему плевать, она исполнитель, и он её уберёт в самый неподходящий момент. Это я тоже должен переиграть и позволить этой женщине завершить свою работу. Я уверен, что на своего заказчика у Бланш тоже достаточно компромата, и каждый раз он подставляет её всё изощрённее. Какие между ними были отношения? Были ли? Это мужчина, которому она отказала или же опустила на колени, и теперь таким образом он мстит ей, устраняя ненужных соперников?

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению