Владыка. Новая жизнь - читать онлайн книгу. Автор: Андрей Ткачев cтр.№ 14

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Владыка. Новая жизнь | Автор книги - Андрей Ткачев

Cтраница 14
читать онлайн книги бесплатно

– Милорд, – рядом чуть склонился Мелато. – Об этом месте знают лишь немногие местные, мы и то случайно набрели на него, – кивок на родник.

– Да уж, необычно, – сказал я, немного отрешившись от разговоров в попытках осмыслить увиденное.

Еще где-то с год назад я смог ощущать сильные магические проявления, то есть в какой-то мере ощущать магию в этом мире. Вот и сейчас я чувствовал, что родник не природного происхождения, а магического. С другой стороны, это объясняло необычность этого места. Как же порой просто все списать на магию.

Я спрыгнул с лошади и подошел поближе к воде. Моя свита тоже решила, что пора бы размять ноги, но приближаться к роднику они не решались.

Не обращая внимания на своих друзей, я медленно подходил к роднику. И чем ближе к источнику, тем сильнее на меня давило, как будто невидимые руки опустились на плечи и не давали двинуться дальше. Это все слишком сильно напоминало барьер еще в том мире, что у меня не оставалось сомнения – этот родник является источником магической энергии.

В какой-то мере это еще было довольно безобидное проявление магии в физическом плане, мне встречались и куда более опасные проявления источников. Но само то, что я смог его ощутить, возрождало почти позабытые чувства. Близость к магии вызывала едва заметную дрожь в руках. Я даже не догадывался, что так соскучился по этим ощущениям.

В шаге от источника я замер, не в силах преодолеть невидимую границу. С трудом подавив нахлынувшие чувства разочарования и гнева, я медленно выдохнул и направился обратно. Сюда я еще вернусь и обязательно преодолею барьер; возможно, это даст тот толчок, которого мне не хватает, чтобы прикоснуться к магии.

– Милорд, вы не смогли прикоснуться к источнику? – задал риторический вопрос Мелато, но было видно, что его очень интересует мой ответ.

– Да, меня не пустило дальше определенной границы, – нахмурившись, я окинул взглядом родник.

– Ты еще далеко прошел, нас вообще не пустило ближе чем на десять шагов, – похлопал меня по плечу Тир.

– Зато кое-кто не испытывает никаких проблем, – неслышной тенью за моей спиной возник Дерлар и указал мне на родник.

В это время к воде подошел обыкновенный олень и, как-будто не заметив преграды, стал пить воду. При этом животное не обращало внимания на людей, которые очень внимательно следили за ним.

Вот только стоило оленю начать пить, как в его рогах засветились золотистым светом прожилки, создавая причудливый узор, как будто искусный резчик по дереву наносил замысловатые штрихи.

Кто-то из моей свиты решил подойти ближе к чудному зверю, но забыл, что в его руках осталась уздечка, и конь недовольно фыркнул, когда его потянули за нее. Из-за шума олень отвлекся от воды и как будто впервые увидел людей недалеко от себя.

– Не дайте ему убежать! – приказал я, уже в следующий миг вскочив в седло.

– А прогулка-то становится интереснее! – весело улыбнулся Тир, лишь на немного отстав от меня.

Олень не стал ждать, пока мы приготовимся к погоне, и рванул обратно в лес.

– Вперед! – выкрикнул я и первым понесся за животным. Возможно, поймав его, я смогу понять, как олень умудрился преодолеть защиту источника, да и его рога могут быть очень полезным ингредиентом.

* * *

Когда солнце стало клониться к закату, я все-таки признался себе в том, что оленя мы упустили. Столько часов напряженной скачки, когда цель, казалось, маячила на расстоянии вытянутой руки, но все напрасно. Да, конечно, мы не матерые охотники и не взяли с собой ничего для охоты, но и олень как будто издевался над нами, оказываясь то ближе, то дальше. В конце концов мы его потеряли из виду.

– Быстрый, сволочь, – тяжело выдохнув, нарушил молчание Тир.

Увлеченные погоней молодые аристократы до этого момента не замечали усталости, но стоило только остановиться, как стало понятно, что охота на оленя отняла много сил, и не столько у людей, сколько у лошадей. Бедные животные покрылись бисеринками пота и тяжело пыхтели в попытках восстановить дыхание.

Заметив состояние лошадей, я поспешно спрыгнул на землю и освободил своего коня от сбруи, чтобы хоть немного облегчить его состояние. Моему примеру последовали и остальные.

Тяжелее всего пришлось лошадям, которые кроме своих хозяев несли на себе близнецов, так как те пешим ходом слишком сильно тормозили остальных. Все это наглядно показывало, что я слишком увлекся и не успел вовремя остановиться. Хорошо еще, что никто не свернул себе шею в этой бешеной скачке! На удивление нам попадались вполне удобные для передвижения тропы. А я повел себя как мальчишка! Вспышку гнева удалось быстро подавить, но Тир, стоявший ближе всех от меня, заметил изменения в моем лице.

– Не расстраивайся, в следующий раз обязательно поймаем такого же оленя, – неверно истолковал ситуацию парень, ободряюще улыбнувшись.

Спустя полчаса лошади немного отдохнули, и мы, снова их оседлав, отправились в обратный путь. Моя свита весело болтала, не оглядываясь по сторонам, но я заметил, как встревоженно перешептываются близнецы. Они время от времени забегали вперед или уходили по боковым тропкам, но каждый раз возвращались, и чем больше проходило времени, тем больше тревоги проявлялось на их лицах.

Спешившись, я повел коня в поводу и, выждав момент, сумел перехватить Мелато. Братьев, в отличие от всех остальных, я легко различал, чем вызывал у близнецов недоумение, так как их попытки меня запутать ни к чему не приводили.

– Что-то случилось? – тихо спросил я, чтобы никто нас не услышал.

– Нет, милорд, – так же тихо ответив, Мелато отвел взгляд и дернулся, чтобы побежать дальше, но я крепко держал его за предплечье.

– Мелато! – добавив командные нотки, повторил я, пристально смотря в лицо парня.

Тот с какой-то обреченностью во взгляде посмотрел на меня и признался:

– Мы заблудились.

– Как это возможно? – удивился я. До этого случая близнецы безошибочно находили дорогу, так что я даже не волновался по этому поводу. Но раз они признаются в том, что не могут найти путь назад, то мы и правда заблудились.

– Не знаю, – пожал плечами парень. – С нами такое впервые – мы не можем почувствовать путь домой.

Я давно подозревал, что с близнецами что-то не так, но не лез в их тайну, и мне кажется, они были рады этому. А то, как Мелато выделил слово «почувствовать», говорило о большом доверии ко мне и давало намек на их тайну.

– Значит, будем искать место для ночлега, а вы с братом поутру попробуете снова, – я не стал лезть в их тайну, отчего Мелато заметно расслабился. – Я верю в вас, – улыбнувшись парню, я слегка сжал его плечо и отпустил близнеца.

Парень благодарно поклонился и устремился к своему брату. Всего несколько секунд перешептывания, и они уверенно повели нас к месту ночлега.

Кое-кто из юных аристократов попытался возмутиться таким положением дел, но старшие собратья быстро навели порядок в наших рядах. Мне же оставалось только запоминать тех, кто начал роптать – вполне возможно, что от них надо будет в дальнейшем избавиться. Честь оказаться в свите высокородного дается немногим, и я вполне могу лишить их этого права, они должны мне полностью доверять, и иного я не потерплю.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению