Дым и зеркала - читать онлайн книгу. Автор: Таня Хафф cтр.№ 42

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Дым и зеркала | Автор книги - Таня Хафф

Cтраница 42
читать онлайн книги бесплатно

— По-моему, батарейка сдохла.

Тьма была такой непроницаемой, что окутала их, словно тяжелым одеялом. Открой глаза, закрой их — никакой разницы.

— Это может стать проблемой.

— Думаешь?

— В оранжерейном чулане есть пара ламп и спички, — произнес кто-то.

— О господи, черт!

Сердце Тони застряло в глотке. Он крутнулся, налетел на Ли, тот наугад ухватил его за руку и помог удержаться на ногах. Касси выглядела донельзя смущенной, даром что была едва различимым серым силуэтом. Стивен, такой же прозрачный, пожал плечами, всем своим видом говоря, что не раскаивается.

— Вы пошли за нами!

— С тобой, — поправил Стивен.

— Нет смысла торчать с остальными, — резонно заметила Касси. — Они нас не видят, не слышат. Там все скучные.

Только тут Тони понял, что она смотрела не на него, а на Ли с тем самым одурманенным видом, который был слишком хорошо известен парню… Если не считать того, что к его собственному подобному виду прилагались два глаза и целая голова.

— Они пошли за нами? — уточнил Ли.

— Да.

— Призраки?

— Да. Они считают остальных скучными. Говорят, что в оранжерее есть керосиновые лампы и спички.

Стивен кивнул, поправил голову и пояснил:

— Грэхем нашел их, когда однажды шарил там.

— Смотритель, — лукаво поправила Касси.

— Да. Ну… Он их нашел и оставил там.

— Тогда мы должны всего лишь найти оранжерею, — сказал Ли.

Тони не успел спросить, что именно искал Грэхем, нашел ли и не это ли теперь кусало их за задницы.

— Я вас провожу! — сказала Касси, проплывая мимо.

— Только Тони может тебя видеть, — пробормотал Стивен, следуя за сестрой. — Она считает Ли очень милым, — добавил он, оказавшись вровень с ухом Тони. — Это Касси разрисовала ему задницу.

— Я догадался. Как ты к этому относишься? Нормально, да?

«При данных обстоятельствах ревнивый брат был бы нам вовсе некстати. Особенно учитывая, насколько близки Касси и Стивен… Были близки».

— А почему это должно меня волновать?

Тони решил не упоминать, что на Стивене нет штанов. Он провел ладонью по руке Ли, нашел его кисть — «А что я еще ожидал здесь обнаружить?» — и сунул ее в сгиб своего локтя.

— Я могу разглядеть только призраков, но, полагаю, они видят дом. Поэтому я пойду за ними, а вы держитесь за меня.

Ли всего на мгновение сжал пальцы, а потом расслабил их, без сомнения, чтобы свести к минимуму прикосновение к гею, как и положено натуралу.

«А на кухонном полу он прижимался ко мне по минимуму? Заткнись! Тебе не требуется дом, чтобы сойти с ума. Ты и сам отлично справишься с этим делом. Если повезет, за неуместными сексуальными фантазиями и самобичеванием не последуют массовые убийства. Словесным самобичеванием. Не физическим».

Тони и раньше сомневался в том, что шел в нужном направлении, но теперь совершенно сбился с пути, следуя за двумя бледными силуэтами сквозь кромешную тьму. Он старался не отрывать ноги от пола. Подошвы его кроссовок то и дело мягко поскрипывали, скользя по твердому дереву. Туфли Ли шуршали в ответ. Похоже, тот тоже старался не поднимать ноги высоко. Не было видно ни зги. Когда погас свет, рядом не было стенки. Николас и Фостер могли быть уверены только в наличии твердой поверхности под ногами.

Тони уже начал волноваться — пора бы им куда-нибудь прийти, — когда его мысли прервал глухой звук какого-то удара.

— Да чтоб тебя!..

— Ли? — Тони схватился за своего спутника и снова начал дышать, когда его пальцы сомкнулись на знакомой ткани.

— Кажется, я нашел кухню. — Бархатный голос актера звучал грубее обычного. — Или, по крайней мере, ее дверь.

— Он ушибся? — Касси подплыла поближе и уставилась туда, где должен был находиться Ли.

«Жаль, что призраки не отбрасывают побольше света. Это могло бы пригодиться».

Стивен уперся в сестру раздраженным взглядом и заявил:

— Не волнуйся, он в порядке.

«Да уж, расхаживающие покойники отлично разбираются в том, что такое „быть в порядке“».

— Ли, вы как, нормально?

— Вроде. Если я поставил себе фингал, то завтрашняя съемка будет интересной.

«Он думает, что мы отсюда выберемся. Конечно, ведь его имя значится в заглавных титрах. Парни, которые там перечислены, всегда выживают».

Продолжая держаться за пиджак Ли, Тони потянулся, точно определил, где находится кухонная дверь, и сказал:

— Если мы свернем отсюда налево, то оранжерея окажется примерно в семи-восьми метрах впереди. Я буду держаться за стенку, поэтому мы поймем, когда там окажемся, и не упадем с трех ступенек.

— Я бы сказала вам о них, — пробормотала Касси. — Мы сожалеем насчет двери.

— С какой стати это наша вина? — возмутился Стивен.

Реплики призраков напоминали возгласы с галерки.

— Ли? — Рука актера была напряженной и негнущейся.

— Тони, я больше не слышу ребенка.

Теперь, когда Николас обратил на это внимание, Фостер не смог припомнить, раздавался ли плач Карла, пока они стояли у кухонной двери.

Зажглись лампы, и Тони остался один. Парень шевельнул рукой, прежде чем успел задуматься: может ли он коснуться Ли в реальном мире или нет?

«Чертов тупица!»

— Ли, я знаю, вы меня слышите… Я очутился в очередном «повторном показе». Теперь тут горит свет, поэтому я пойду в сторону оранжереи и буфета и подожду там, пока повтор не закончится. Стивен и Касси пока застряли в ванной. Вы не видите меня и не можете за мной пойти, так что оставайтесь здесь. Не двигайтесь с места. Я вернусь с лампами, как только смогу.

Парень пытался говорить успокаивающим тоном, но его слегка отвлек вопль в оранжерее.

Когда он преодолел семь метров, мужчина — Тони решил, что это садовник, учитывая его рабочую одежду, к тому же все происходило в оранжерее, — лежал на спине на старой деревянной скамье, а пожилая женщина в темно-коричневом платье и практичной обуви отпиливала его правую ногу. Судя по тому, как садовник дергался, Тони подумал, что он еще жив. Женщина добралась до кости и взялась за топор.

Для ее возраста замах был хороший, уверенный.

Правая нога. Левая нога. Левая рука. К счастью, с каждой конечностью женщина расправлялась куда быстрее, чем в реальном времени. Она по очереди рубила кости, и звук казался Тони куда менее ломким, чем он ожидал. Фостер сделал заметку себе на память: рассказать об этом шумовикам. Чи-Би не хотел тратиться на собственную студию для записи звуковых эффектов, поэтому обычно они закупали необходимое у независимых мастеров. Ни одному из них не удавалось как следует воспроизвести этот влажный хруст.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию