Прекрасные - читать онлайн книгу. Автор: Дониэль Клейтон cтр.№ 69

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Прекрасные | Автор книги - Дониэль Клейтон

Cтраница 69
читать онлайн книги бесплатно

– Это меня не касается, – ответил он, ведя меня в конец процессии.

В Зале Приемов София заставила Астрид пройтись по длинному проходу между дверьми и возвышением, где стоял трон. Затем приказала музыкантам играть и привести во дворец Женевьеву Гаро, самую популярную оперную певицу в королевстве. Сестер Астрид принудили смотреть эту жуткую сцену. После трех оборотов песочных часов фрейлины Софии уже развалились на плюшевых подушках рядом с троном, и их храп сливался с музыкой. Мой живот свернулся в узел, который, возможно, уже никогда не развяжется.

Неужели это правда? Вот как София обращается с людьми? Вот такой королевой она станет? Неужели она будет заставлять меня пытать людей ей на забаву до конца моей жизни?

Слова королевы эхом пронеслись у меня в голове: «София не может стать королевой».

Я должна ее остановить.

35

Проводив меня до апартаментов, Реми занял свой ночной пост у дверей. Он не пожелал мне спокойной ночи, не предложил выпить с ним чаю, что, как я надеялась, уже вошло у нас в привычку. Он старался не смотреть на меня. Я вышагивала по комнате, сжимая руками голову. Пучок растрепался, и цветочные лепестки с драгоценностями рассыпались по полу. Я вырвала декоративные гребни и, бросив их на пол, вынула шпильки. Волосы рассыпались по плечам, окружая меня облаком кудрей.

Я вышла на террасу. Дул сильный ветер, холод щипал меня за плечи. В воздухе стоял запах снега.

Бри выглянула наружу:

– Пора ложиться спать, моя госпожа.

– Еще пару минут. – Я проскользнула мимо нее и вернулась обратно в коридор. Подбежав к самой последней спальне, я постучалась к Иви. Когда она не ответила, я дернула за ручку двери, но та была закрыта. Я снова постучалась.

– Иви, – громко прошептала я, надеясь, что она меня услышит. Ответа не последовало.

Вернувшись в спальню, я обнаружила, что Бри все еще ждет меня.

– Ты не могла бы разбудить Иви?

Бри переполошилась:

– Но уже время…

– Пожалуйста, – тихо попросила я.

– Подождите в комнате и хотя бы переоденьтесь. Кстати, к вашему туалетному столику привязан почтовый шар.

– Спасибо. – Я разделась и натянула на себя ночную сорочку. Оранжевый почтовый шар полыхал над моим чемоданчиком как пламя. Я сразу узнала в нем послание из Огненного Чайного Дома.

Эдель.

Я резко открыла заднюю часть шара и схватила письмо.


Дорогая фаворитка, Леди Камелия Борегард,

ваша сестра Эдель Борегард в настоящий момент отсутствует в Огненном Чайном Доме. Если у вас есть какая-либо информация о ее местоположении, прошу вас, сообщите. Мне пока удавалось избегать недовольства клиентов и вести учет, но, если Эдель вскоре не вернется, я боюсь, все может раскрыться.

Если вы свяжетесь с ней, передайте, чтобы она немедленно возвращалась в чайный дом. В противном случае у нас не останется иного выбора, кроме как объявить ее беглянкой и наказать в соответствии с законами Ее Величества и нашей великой страны, передав ее Министерству Права.

Мне не хочется этого делать, я просто хочу, чтобы она вернулась.

Да пребудет с вами благословение Богини Красоты. И пускай вы всегда найдете красоту.

Искренне ваша,

Мадам Алаис Сан Жорж из Дома Мэль,

Хозяйка Чайного Дома Огня


Мое сердце застучало, как бешеное. Как у Мадам Алаис получилось скрыть исчезновение Эдель от репортеров, как удавалось держать все под контролем? Где же ты, Эдель?

Я села за стол и быстро набросала письмо Амбер. Мой почерк лихорадочно скакал по странице:


Амбер,

мне нужно поговорить с тобой. Это по поводу Эдель и еще кое о чем, что София заставила меня сделать. Не могла бы ты прийти во Дворец? Или я попробую навестить Чайный дом Хризантем.

Эдель попала в неприятности. Мне кажется, я тоже.

Камиль


Я вышла на балкон и отправила почтовый шар.

– Камиль. – Иви стояла в дверном проеме. Ее голос спросонья звучал хрипло.

Я поспешила к ней.

– София заставила меня сделать нечто ужасное, и я… – Не в силах продолжать, я замолчала.

Иви закрыла двери в спальню и отослала прислугу прочь.

– Что случилось?

– Она заставила меня превратить нос одной из придворных дам в свиное рыло! Перед всеми гостями! – Я ходила из угла в угол и не могла остановиться.

Иви охнула:

– Все повторяется. То же самое она проделала с Амбер. О, боги, это все моя вина!

– Что ты сделала? – спросила я. – В чем твоя вина?

– Это я сказала Амброзии делать все, о чем бы София ее ни попросила! Предупредила, что это ее работа – угождать Софии, но чем дальше, тем безумнее становились ее требования!

Я вспомнила то, о чем мне рассказала Элизабет, – о том, как Амбер сделала кожу одной из фрейлин Софии прозрачной, покрыла другую перьями и подарила Софии миниатюрную талию. В свое время я не поверила ее словам – я не могла представить, что Амбер способна на такие вещи. А теперь я оказалась на ее месте, испортив девушке лицо.

– Дальше будет только хуже. Она начнет просить тебя о все более ужасных вещах, проверяя тебя на верность. – Иви взяла меня за руку. – Я уже пыталась тебе об этом сказать. Ты не сможешь ее остановить. Это только начало. Мы должны сбежать.

– Если мы сбежим, София просто притащит во дворец Валерию, Хану, Падму или даже Эдель, чтобы они заняли место фаворитки. Это никогда не закончится.

– Это и не может закончиться. От нас все ожидают, что мы будем следовать приказам, как бы ужасны они ни были. Я не могу так больше.

– Мы должны что-нибудь сделать!

– Мы ничего…

– Я помогу королеве. – Эти слова практически криком вырвались из моей груди.

– Но ты можешь умереть!

– Да, но может, не умру. – Я глубоко вздохнула. – И у нас нет другого выбора.

36

На следующее утро я упаковала в небольшой мешочек бэй-пудру, два разглаживающих шпателя, положила его в меховую поясную сумку и отправилась в четвертый процедурный зал.

Служанки занимались уборкой. Я заплатила каждой небольшую сумму спинтрий и попросила помочь мне устроить в комнате беспорядок. Потом я рассовала пиявок среди склянок со снадобьями. Служанки смотрели на меня с возмущением, но все же приняли участие в разгроме комнаты. Я добавила каждой по токену и велела держать рот на замке.

Сделав все это, я побежала в главную гостиную и стала колотить в дверь Элизабет.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию