Ветер над островами - читать онлайн книгу. Автор: Андрей Круз cтр.№ 49

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Ветер над островами | Автор книги - Андрей Круз

Cтраница 49
читать онлайн книги бесплатно

Обращала на себя внимание и речь вождя. Была она упрощена до предела, до «дай», «на», «смотри» и «покажи». Слушая его разговор, все время ловил себя на ощущении, что смотрю какой-то фильм про дикарей, в котором роли исполняют русские актеры, даже не слишком загримированные. А речь, даром что не «твоя моя не понимай», написана каким-то хитрым сценаристом.

Однако сильно вслушиваться не мог – больше всматривался. Особенно тщательно следил за крепышом с двустволкой, не отходившим от вождя ни на шаг. Он на меня довольно серьезное впечатление производил, судя по тому, как ловко держал ружье на сгибе локтя. По команде тоже видно было, что никто не расслабляется. И у матросов револьверы в кобурах были, и боцман с мотористом наблюдали за плотом с борта, не отводя глаз ни на секунду, да еще и спрятавшись за поднятыми щитами, теми самыми, из-за которых вчера экипаж отстреливался от пиратов. Это верно: тут до берега всего ничего, будешь маячить открыто – можно просто выстрелами из зарослей охрану поснимать. Только сейчас я обратил внимание и на то, что стирлинг работает на холостом ходу, да и Игнатий из рубки не выходит, стоя у штурвала. Не зря все предупреждения были, не зря, видать.

Торг продолжался долго, не меньше часа. Вождь говорил односложно, солидно, но стоял на своей цене как упертый поначалу и снижал ее лишь тогда, когда Вера предлагала какие-то новые варианты обмена. Сама она раскраснелась от возбуждения, часто отдувалась и, как мне кажется, чувствовала себя в этой ситуации как рыба в воде – видать, купеческая кровь о себе знать давала.

Начали перегрузку. Бочонки с сидром, связанные проволокой вязанки железных полос и рулоны тканей загружались в прочный деревянный ящик, который поднимался краном и подавался прямо на плот, где и разгружался. А взамен в него укладывались туеса со смолой, каждый из которых Вера вскрывала, когда тот попадал на борт, тыкала в вязкую, пахнущую свежим деревом смолу длинным стальным шилом, нюхала, растирала на пальцах – в общем, проверяла. Вождь смотрел за всем молча, без раздражения и, как мне показалось, даже с оттенком некоего одобрения. Вроде как наблюдал за процессом чьего-то обучения, и ученик демонстрировал успехи.

Когда последняя порция туесов покинула плот, поднятая лебедкой на шхуну, вождь кивнул удовлетворенно, затем сказал:

– Купи две женщины. Молодые, сильные, хорошо продашь.

При этом в глазах у него мелькнула некая тень лукавства, словно он намеренно придержал самый трудный вопрос экзамена до конца – и теперь ждет, что ученик сможет ответить. И Вера заметно растерялась.

– Что за женщины? – спросила она явно для того, чтобы просто выиграть время на размышление.

– Племя Рыбы-Змеи, – ответил вождь. – Воины ходили за добычей к подобным червям. Трусы бежали, смелые подохли, не защитив женщин. Купи, они молодые, сильные. Могут работать, могут радовать мужчин.

– Я не торгую людьми, – чуть справилась с растерянностью Вера.

– Продай тем, кто торгует, – пожал плечами вождь. – Скоро за них не дадут десяти орехов, не то что золота. А если рыбы станет мало, мы их убьем: кто будет кормить пленных в плохой год?

Признаться, последнего пассажа в речи вождя я не понял, в моем представлении молодые и здоровые рабыни вроде как должны быть ценностью в обществах, где работорговля была нормой. Но Вера не удивилась, а вроде как вновь озадачилась. Затем сказала:

– Мы поговорим. Подожди.

– Хорошо, – кивнул вождь. – Товар отдан, женщины стоят золота. Я жду.

Схватив за рукав, Вера потащила меня к трапу, а затем – в свою каюту, где с маху уселась на койку, уставившись на меня заметно испуганными глазами.

– И что делать? – спросила она.

– Ты меня об этом спрашиваешь? – удивился я вопросу. – Я же ничего об этом не знаю. Не понимаю даже, о чем говорил вождь, когда завел разговор про десять орехов.

– Пленным женщинам здесь плохо, – заговорила она. – Домой им уже не попасть никогда, они были на острове врагов и могут рассказать, как там все устроено. В племени Колючего Ската они могут только работать, и то на самых тяжких работах. Пройдет год – и они будут старухами.

– А просто как женщин, если они такие молодые, племя их не использует? – удивился я.

– Люди племени могут спать с женами, но не с рабынями, – объяснила Вера. – Рабыне женой не быть никогда. Если же воин спит с рабыней, он слабнет духом. Покровители племени, духи, в которых негры верят, такого не простят. Лишат или храбрости, или даже мужской силы.

– Получается…

– Получается, что для них лучший выход быть проданными купцам. Они могут креститься и стать обычными людьми, они могут где-то работать, а негритянки часто даже любят идти в дома шлюх. Им кажется, что жизнь там простая и веселая. И молодых такие дома покупают с радостью.

– А в чем ты сомневаешься? – уточнил я.

– Для того чтобы продавать людей, надо иметь лицензию. Если таможня найдет негритянок и узнает, что мы их купили прямо в племени, будут неприятности. Даже судно могут отобрать.

Мне вспомнилась лукавая искра в глазах вождя, когда он говорил о женщинах. И его странный, оценивающий взгляд. Как-то не так все просто в этой истории, как кажется на первый взгляд.

– Вера, скажи, а вождь знает про то, что ты не можешь покупать людей?

Она чуть растерялась, но кивнула:

– Знает.

– А твой отец покупал у него людей?

– Никогда, – сразу ответила девочка.

Я кивнул удовлетворенно, придя к конкретному выводу. По крайней мере, решил, что понял мотивы вождя. И сказал:

– Отказывайся. Скажи прямо, что людьми не торгуешь, и пусть впредь не предлагает.

– Жалко их, – вскинулась она. – Нет страшней судьбы, чем женщине одного племени жить в рабынях в другом. Пусть лучше в трактирные подавальщицы их купят! Так же нельзя!

– Отказывайся, – усмехнулся я. – Все решится само собой, увидишь.

– Если они погибнут в племени, грех будет на тебе, – сурово сказала девочка. – Перед лицом Всевышнего.

– Хорошо, пусть грех, – ответил я. – Но все равно откажись, я знаю, что говорю.

– Пошли, – не тратя времени на дальнейшую болтовню, поднялась с койки Вера.

Вождь словно и не пошевелился с того момента, как мы ушли вниз. Так и стоял в горделивой позе, скрестив руки на груди и высоко задрав подбородок, похожий на бронзовый памятник самому себе. Его телохранитель, все такой же настороженный и внимательный, уперся в меня взглядом темных глаз из-под нахмуренных густых бровей.

– Думала? – спросил вождь.

– Я не покупаю людей, – ответила Вера, к радости моей, вполне уверенным голосом.

Вождь пожал плечами, сказал:

– Нашему племени не нужны женщины, которые не рождены в нем, не посланы духами и не пришли сами. Долго они не проживут.

Вернуться к просмотру книги