Бесконечная утопия - читать онлайн книгу. Автор: Терри Пратчетт, Стивен Бакстер cтр.№ 56

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Бесконечная утопия | Автор книги - Терри Пратчетт , Стивен Бакстер

Cтраница 56
читать онлайн книги бесплатно

Глубоко в сердце последовательного Канзаса, рядом с лениво текущей рекой, в стороне от поймы стоял бревенчатый дом. Из укрытия в паре сотен ярдов Джошуа видел, где именно рубили деревья в ближайшем лесу. Размеченные и небрежно огороженные поля. Дровяной сарай, курятник, что-то похожее на начатую кузницу. Был даже обнесенный штакетником сад, в котором этим летним днем росли цветы. Все это было окружено аккуратным частоколом для защиты от хищников и чтобы не разбредались домашние животные. Джошуа был впечатлен. И все же его поражало, что все это сумела построить одна пара, обладая временем и целеустремленностью.

Но сейчас дверь курятника была выломана. Животных, которые там содержались, – коз, свиней или овец – не было, все они были убиты или разбежались. Поля заросли, картофель требовал окучивания, даже цветы буйно разрослись.

Однако дом не пустовал. И Джошуа даже показалось, что в свой легкий бинокль он увидел в окне лицо, мужское, неаккуратно побритое и испуганное. Лицо исчезло – мужчина опять пригнулся.

Кто бы он ни был, он явно боялся. И понятно, кого. Потому что здесь находилась Салли Линдси.

Стояла весна 2058 года. После воздушного тура с Лобсангом по жучиному миру Джошуа выслеживал ее почти полгода.

* * *

Он обнаружил Салли на утесе к западу, откуда был виден дом.

Джошуа подошел к ее маленькому лагерю, тихо насвистывая «Гарпун любви» – фрагмент их общего прошлого, который она могла узнать. Затем он поднял руки и шагнул в поле ее зрения.

По крайней мере, она не застрелила его на месте. Узнав его, она повернулась к нему спиной и продолжила следить за домом, расслабленно сидя на корточках и держа на коленях ружье из алюминия, бронзы и керамики.

– Я искал тебя несколько месяцев, – окликнул он, подходя.

Она пожала плечами.

Поднявшись на утес, Джошуа увидел, что Салли сидит рядом с глубоким выкопанным очагом, полным золы. Очевидно, очаг многократно использовался. Рядом аккуратной кучкой лежали кости, свидетельствуя о множестве мелких животных, которые отдали свои жизни, чтобы поддерживать жизнь Салли. Здесь же стояла бадья воды, по-видимому, из реки снизу. Даже одежда, выстиранная, разложенная на скале, сушилась под солнцем в пыльном воздухе.

– Ты здесь уже некоторое время, да? Устроилась как дома, – сказал Джошуа.

– Чего тебе надо, Джошуа?

– Какого черта ты тут делаешь, Салли?

– Говори, что тебе нужно. Или уходи – мне все равно.

– Я здесь из-за Лобсанга.

Она не отрывала глаз от дома внизу. Ее волосы были гладко зачесаны назад, открывая худое лицо и придавая ему напряженное, хищное выражение. В уголках глаз залегли глубокие морщинки. Ей уже за шестьдесят, напомнил себе Джошуа.

– И что Лобсанг?

– Мы ему нужны. Он сказал, что ты, наверное, будешь ждать вызова.

– Я? С чего бы?

– Потому что это ты привела его с Агнес в Нью-Спрингфилд. Ты все подстроила. Он так говорит. И теперь ты ему должна.

– Я никому ничего не должна. И никогда не была.

Джошуа вздохнул.

– Что ж, он отказывается играть в счастливую семью с Агнес. Теперь он хочет, чтобы мы кое-что для него сделали. «Мне нужно, чтобы вы меня нашли», – сказал он. Он хочет вернуть себя. Старого Лобсанга.

– Разве это возможно? Когда он «умер», то уничтожил все свои итерации, так мне сказали. Все свои хранилища, в космосе, в последовательных мирах. Даже те зонды, которые отправил на край Солнечной системы, в облако Оорта.

– До одной копии он не добрался. Ты знаешь, про какую я говорю. Из Того Самого Путешествия.

– Ах да, конечно. Передвижной модуль, который мы оставили общаться с Первым Лицом Единственным Числом на берегу необитаемого моря за два с лишним миллиона миров… Боже, прошло почти тридцать лет.

– Может, даже тогда он думал об этом как о самой главной резервной копии. И теперь хочет вернуть ее. Еще одно путешествие, ты и я. Как в старое доброе время.

– У нас с тобой нет «старого доброго времени», Валиенте, – проворчала она. – Как ты меня нашел?

– Да ладно, Салли. Ты всегда оставляешь след из хлебных крошек. Ты хочешь, чтобы тебя нашли, на всякий случай… В этот раз я начал с могилы Янсон, в Мэдисоне. Цветы, которые ты оставила там…

– Не хочу слышать о твоих блестящих детективных способностях.

– И еще слухи. Про ловушку, в которую ты себя тут загнала. Про эту засаду. Ты же знаешь, как оно бывает. Стригали распространяют сплетни, как заразу. А ты тут уже давно.

– Это плохие парни в ловушке, в том доме. Я не в ловушке.

Джошуа ударил ногой по куче костей.

– Правда, что ли?

Он сел на корточки рядом с Салли и достал из рюкзака пластиковую бутылку воды и полоску вяленого мяса. Салли отказалась от воды, но откусила мяса.

– Впечатляюще, что ты сумела в одиночку так долго удерживать это место. Но тебе нужно охотиться, ходить за водой. И спать. Даже Салли Линдси нужно спать.

Она пожала плечами.

– Я делаю все в разное время. Без заведенного порядка, так что они никогда не знают, где я. – Она подняла ружье и без предупреждения выстрелила. От крыльца дома разлетелись щепки. – Даже когда я сплю, я устанавливаю автоматический огонь через произвольные промежутки времени. – Она хлопнула по ружью. – Это умная штука. Конечно, они могут напасть все вместе. Кого-то я убью, но остальные доберутся до меня. Только у них кишка тонка. Если бы было иначе, они бы вообще тут не оказались.

– Кто они?

– Какое значение тут имеют имена? Что они сделали – вот что важно.

– Сколько?

– Пятеро. Все мужчины. Думаю, они родственники. Отец и сыновья или, возможно, кузены. Стая.

– Почему они просто не перейдут?

– Потому что я вошла и разбила их переходники.

– Расскажи, почему ты здесь. Что эти парни натворили.

– Посмотри вокруг, – с горечью сказала она. – Ты и сам можешь понять.

– Поселенцы. Всего одна пара?

– Да. Я нашла дневник, который плохие парни выбросили за дверь вместе с другим мусором. Они выросли на Базовой, пережили Йеллоустон, оказались в лагере беженцев на Ближней Земле – именно там они и встретились – и несколько следующих лет наблюдали, как их родители выкашливают легкие из-за пепла. Став свободными, они прибыли сюда, потратив все родительские сбережения на доставку твеном необходимых инструментов, нескольких кур, беременной свиноматки. Они вместе построили дом, посадили зерновые и цветы, разводили свиней и кур. Она забеременела. Они всегда надеялись, что следом придут и другие, что здесь вырастет поселение.

– Но первыми появились эти типы.

– Джошуа, они все сделали правильно. У них был частокол, был погреб для защиты от нападений с помощью перехода. Но все оказалось бесполезным против грубой силы, против людей, которые не задумываясь воспользуются этой силой. У них был бы шанс. Окно. Если бы они просто перестреляли этих типов, как только те появились. Но хорошие люди всегда медлят. Глупо, глупо. Я частично догадалась, что случилось. Мужа они убили сразу же. Когда через несколько дней я обнаружила это место, женщина еще была жива. Можешь себе представить, Джошуа, она была беременна. Я попыталась напасть на них в надежде вызволить ее. Они очень быстро убили ее, чтобы избавиться от свидетеля, полагаю. Тогда…

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию