Женщина, которая умеет хранить тайны  - читать онлайн книгу. Автор: Елена Вавилова, Андрей Бронников cтр.№ 42

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Женщина, которая умеет хранить тайны  | Автор книги - Елена Вавилова , Андрей Бронников

Cтраница 42
читать онлайн книги бесплатно

Имея несколько минут в запасе, женщина вошла в магазин. Услышав мелодичный звон дверного колокольчика, появился продавец – коренастый улыбающийся эквадорец. Других покупателей не было. Кэтрин – в соответствии со своей легендой – принялась рассматривать эквадорский антиквариат. Она заинтересовалась керамической вазой, которая как нельзя лучше подходила для того, чтобы оправдать пребывание в Эквадоре перед таможенниками, которые наверняка уже приготовили ей ряд неудобных вопросов. Кэтрин оплатила покупку, непринужденно достала из сумки карту города и вышла на улицу. Карта в правой руке служила опознавательным знаком, по которому ее визави мог быть уверен, что она и есть тот самый человек, который ему нужен. На ожидание отводилось только пять минут, но к витрине уже подходил незнакомец, который обратился к Готье: «Извините, я не мог видеть вас в прошлую субботу в автобусе из Монтанито в Кито?» Мужчина говорил на плохом английском языке с явным русским акцентом.

Сердце Кэтрин защемило от внезапно нахлынувших чувств, она обернулась и, стараясь не выдать своих эмоций, ответила: «Нет, вы ошиблись. Я уже три года не была в Монтанито». Обмен паролями состоялся. Оба услышали важные ключевые слова, которые случайные люди вряд ли могли употребить. Молодой человек слегка улыбнулся и расслабился.

– Владимир, – представился он и вежливо предложил Кэтрин пройтись.

– А куда мы идем? – поинтересовалась Готье.

– Недалеко, Молли. Вас ожидает сюрприз.

Сюрпризов в силу своей профессии Кэтрин не любила. Владимир обратился к ней по ее псевдониму в личном деле, поэтому она поняла, что собеседник приехал в Эквадор специально ради этой встречи. Вряд ли местному посольскому работнику могли бы доверить такую информацию.

Пройдя несколько кварталов, Владимир остановился возле зеленого джипа «Чероки» с посольскими номерами, припаркованного в укромном месте, и помог Готье расположиться на заднем сиденье, а сам сел рядом с водителем. Машина тронулась и помчалась, судя по всему, на окраину города, а затем выехала на шоссе.

– Куда мы едем? – спросила по-английски Кэтрин. Вместо ответа на ее вопрос Владимир на плохом английском, с трудом подбирая слова, попытался сказать, что он только вчера приехал в Кито «на дипломатическом паспорте» и город ему не понравился. Кэтрин поняла, что на английском говорить не получится, а переходить на русский для нее было очень трудно и непривычно. Разговор явно не клеился. Положение спас водитель, который, указав на зеленеющий вдалеке лес, начал увлеченно говорить по-английски:

– Там, куда мы направляемся, в трех километрах от небольшого городка Отавало, на территории леса El Bosque Protector расположен живописный водопад Las Cascadas de Peguche, высотой всего 18 метров. Местное население считает водопад священным. За несколько дней до праздника Inti Raymi, который отмечается 21 июня, они приходят сюда для ритуальных омовений. Как гласит легенда, в пещерах за водопадом хранится заполненный золотом котел, охраняемый двумя черными псами. Рядом с котлом сидит дьявол и держит в руках пустую миску. Если кто-то захочет завладеть котлом, нужно пойти к водопаду, набрать песка и наполнить им миску дьявола. Но тут есть один подвох: каждый день дьявол будет выбрасывать по щепотке песка, пока миска не опустеет. Вот тогда дьявол придет за душой человека, который унес его золото. Так что там надо себя вести осторожнее… – шутливо завершил свой рассказ водитель.

Тем временем автомобиль въехал в лес, который располагался на большой территории вокруг водопада. Водитель несколько раз сворачивал на все более заброшенные дороги, углубляясь в чащу, и наконец остановился. Дорога здесь заканчивалась, и только извилистая тропинка вела в заросли кустарников. Владимир и Кэтрин вышли из машины и двинулись по узкой дорожке. Неожиданно перед ними открылась небольшая полянка, где стояли вкопанные в землю стол и скамейка. Чуть поодаль располагался небольшой мангал. Женщина поняла, что это место было специально подобрано и опробовано посольскими работниками не раз.

Убедившись, что они одни на поляне, Кэтрин достала и передала Владимиру флешку. Тот положил ее в карман, а затем вынул из борсетки несколько исписанных листков бумаги и протянул их женщине. Это были письма от близких. Владимир деликатно, оставив Готье одну, ушел к водителю.

Одно дело – получать известия о родителях, а другое – читать их письма, написанные знакомым почерком, и словно чувствовать тепло родных рук. Кэтрин отошла в сторонку и с трепетом перечитала каждую строчку по нескольку раз. Было так приятно осознавать, что эти листы специально перевезли через океан, чтобы в незнакомой стране доставить ей минуты настоящей человеческой радости. Когда она вернулась к своим спутникам, ее действительно, как и обещал Владимир, ждал небольшой сюрприз. На столе стояла уже открытая бутылка вина, в пластиковой тарелке лежали колечки аккуратно порезанного лука и ломтики помидоров. Аппетитно пахло мясом, которое готовилось сейчас на углях в специальных решетках.

С сожалением Кэтрин вернула прочитанные листки своему визави. Таковы были правила. Владимир подмигнул водителю, а тот, лукаво улыбаясь, достал из машины пластиковый пакет, положил его перед Кэтрин и развернул. Увидев обычную селедку и кусочки черного хлеба, она обомлела и, ахнув от удивления, даже стала оглядываться по сторонам. Это было уж совсем неожиданно. Владимир объяснил, что посольские работники очень скучают по именно этим чисто русским продуктам и всегда просят их привезти. Вот и он решил побаловать нелегала. Кэтрин попробовала и то и другое с удовольствием, однако поймала себя на мысли, что они с Жоржем давно отучили себя думать о русских продуктах, и отсутствие знакомых с детства деликатесов их не тяготило. Сила воли проявлялась даже в таких мелочах! Только ее равиоли-пельмени были исключением.

Постепенно Кэтрин хотя и с трудом, но перешла на русский язык. Владимир на словах передал несколько важных инструкций об организации работы с «Нормандом». Затем достал из борсетки пачку долларов в конверте и протянул Готье. Она должна будет провезти их в США и затем через тайник передать агенту.

Несколько часов дружеского общения пролетели незаметно. Нежданный праздник закончился. Кэтрин почувствовала, что, находясь среди соотечественников, она отдохнула душой и словно подзарядилась позитивной энергией.

На обратном пути Готье задремала в машине. Проснулась она от резкого торможения. Водитель, чертыхаясь, сворачивал на обочину, а впереди притормаживала, мигая синими проблесковыми огнями, полицейская машина. Расслабленность Кэтрин мгновенно улетучилась, и она, как боец, уже была готова к любому повороту событий, мысленно прокручивая один за другим варианты объяснения того, как она, гражданка США, могла оказаться в машине российской дипмиссии.

Владимир был заметно взволнован, ведь в настоящий момент именно он отвечал за безопасность Готье. Водитель, ни к кому конкретно не обращаясь, решительно произнес: «Не бойтесь, прорвемся», – опустил стекло салона и, нисколько не смущаясь того, что был слегка нетрезв, заговорил с подошедшим полицейским. Затем полез в карман, вытащил из портмоне денежную купюру и протянул представителю закона. Тот спокойно принял ее и удалился по направлению к своему автомобилю. Ни Кэтрин, ни Владимир ни слова не поняли из этого оживленного диалога на испанском.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию