Тёмная грань любви - читать онлайн книгу. Автор: Лана Ежова cтр.№ 45

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Тёмная грань любви | Автор книги - Лана Ежова

Cтраница 45
читать онлайн книги бесплатно

Я шагнула в сторону — и кромешник не стал удерживать. Неужели навеянное чувство уже ослабевает, раз так легко выпустил из объятий? Что ж, это и к лучшему.

— Ядвига, не молчи, если что-то не нравится, — тихо обронил Вебранд.

Он остался рядом, соблюдая разумную дистанцию — не прикасаясь, но сохраняя определенную видимость близости. Какой продуманный мужчина — умело скрывает наши истинные отношения. Вернее, полное их отсутствие.

Ожидая возражений, я резковато сообщила:

— Я хочу поскорее покинуть Вьюгу.

— Хорошо, — тотчас согласился фиктивный муж.

— Завтра утром.

— Как скажешь.

— Лучше сегодня.

— Я не против.

— Тогда, быть может, сейчас?

— Только сообщу Фросту, что и мы улетаем.

Невероятная уступчивость!.. Странная.

Я уставилась на Вебранда с подозрением, не понимая, почему покладистость не радует, а, наоборот, дико раздражает.

Шмырь меня покусай… Да ведь я хочу с ним поссориться. Напомнить о нашем договоре, о его обязательстве помочь мне. Хочу, чтобы между нами исчезла иллюзия теплоты.

Прикусив щеку изнутри, я, казалось бы, бесстрастно наблюдала, как кромешники деловито укладывают покупки принцессы в багажники магмобилей — основательно так она потратилась. Затем рыжеволосая магичка грез тепло прощалась с Изольдой, о чем-то живо договариваясь.

Именно в этот мирный момент и появилась она. Бабочка. Крупная, необычной расцветки. Льдисто-голубая, покрытая серебристой пыльцой, она летела не спеша, целенаправленно в нашу сторону. Какой-то стражник ее тоже заметил и, восхищенно присвистнув, попытался поймать. Бабочка величественно увернулась от его рук и продолжила свой полет.

Она летела в нашу сторону.

Строки из семейной хроники промелькнули перед глазами. И в первое мгновение мне показалось, что это чей-то жестокий розыгрыш. Слишком неправдоподобно, несвоевременно, странно…

Рассыпая в воздухе серебристую пыльцу, бабочка приближалась. Еще один стражник увидел ее — на машущего руками мужчину обратили внимание и другие. Если видят окружающие, значит, я не схожу с ума…

Бабочка исчезла.

Я вздохнула, все еще ощущая смятение.

Неужели показалось? Все-таки глупый розыгрыш? До жути реалистичная иллюзия? Только чья?.. Принцесса ведь не могла…

Бабочка выпорхнула в лучах солнца, невозможно прекрасная, всего в пяти шагах от меня.

Я попятилась назад, привлекая внимание Вебранда.

— Ядвига, что с тобой?

Паника… Она захватила всецело, заставляя творить и говорить глупости.

— Эрик, убей ее, — прошептала я с надеждой.

Мужчина растерянно посмотрел на меня.

— Кого?

— Бабочку!

Кромешник удивился, но взмахнул рукой, отправляя в сторону насекомого сгусток тьмы.

Бабочка исчезла.

Я прерывисто выдохнула. Чья-то магическая разработка, вероятно, потерялась. Я ошиблась, слава богам. И немудрено — хроника скупа на детальные описания.

Прекрасная бабочка появилась уже рядом, на расстоянии вытянутой руки.

Неумолимая… беспощадная… Злобная тварь.

Я побежала. Побежала куда глаза глядят, понимая, что не спасусь, но все еще надеясь на что-то.

Какая же я наивная — бабочка возникла прямо перед моим лицом.

— Мне нельзя. Пожалуйста…

Обхохотаться, я умоляла смилостивиться рок.

В последний раз взмахнув большими прозрачными крыльями, она сложила их и, превратившись в серебристый шар, врезалась мне в лоб.

Беспамятство поглотило в ту же секунду.

ГЛАВА 13. Избранная против воли

Я открыла глаза и сразу вспомнила сон. Точнее поражающий воображение кошмар, который мог пригрезиться лишь после чтения семейной хроники. А ведь последний раз я держала ее в руках лет десять назад под давлением деда.

Несколько мгновений я лежала, осознавая случившееся. Когда уже решилась потрогать лоб, поняла, что не одна в комнате.

— Джаред, я настаиваю на присяге.

— Нет. Пока не поговорю с девушкой, никаких присяг.

— Χорошо, но я не оставлю Ядвигу наедине с тобой. Я знаю, как ты умеешь убеждать.

Повезло, что лежала на боку, лицом к зеленой стене, и мужчины не поняли, что я очнулась.

— Хватит, Эрик, — спокойно произнес его высочество. — В твоем представлении я монстр? Хочу навредить девушке?

Вебранд ответил без колебаний:

— Нет, ты блюдешь интересы империи. И через Ядвигу сможешь знать все из первых уст, она станет твоими глазами на время испытаний.

— И что в этом плохого?

В вопросе наследника темного императора мне почудилась легкая насмешка.

— Я не хочу, чтобы моя жена рисковала жизнью.

— Эта девушка тебе не жена, — с неожиданным льдом в голосе возразил принц. — Будь ваш союз настоящим, к ней не прилетела бы бабочка-вестник.

— Неважно, разговаривай при мне, — спокойно произнес Вебранд.

— Ты идешь против своего будущего императора? — вкрадчиво спросил кронпринц. — Ради девушки, которая даже не назвала тебе свое настоящее имя?

Он откровенно давил на Вебранда. Все принцы одинаковы, что Флориан, что этот… хороший он лишь для своей любимой супруги.

На душе гадко, и притворяться, что сплю, стало сложнее. Вдобавок кончики пальцев зудели от нетерпения пощупать метку, и я скомкала ткань, покрывавшую ложе, на котором очнулась.

В голосе Вебранда не прозвучало ни растерянности, ни сомнений, когда он произнес:

— Джаред, я несу ответственность за Ядвигу.

— А она об этом знает?

Молчание. Вебранд почему-то не ответил, и это мне показалось неправильным.

— Знаю. Этот пункт прописан в нашем договоре. — Слова вылетели, прежде чем я хорошенько подумала.

Впрочем, чего уж тут? Бабочка Лоренса Первого меня отметила — и ситуация изменилась: все мои чаяния и планы рухнули прахом.

Открыв глаза, я осторожно приподнялась на локтях, а затем и вовсе села, подпихнув подушку под спину. Голова закружилась — пришлось закрыть глаза на какое-то время. Но увиденное уже подсказало, куда меня принесли после столкновения с бабочкой. Безупречная чистота зеленой комнаты, скромная обстановка, специфический запах зелья — местный лазарет.

Поняв, где нахожусь, я, наконец-то, потрогала лоб — гладкая, бархатистая кожа, пальцы ничего подозрительного не нащупали.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению