Леонид Гайдай - читать онлайн книгу. Автор: Евгений Новицкий cтр.№ 104

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Леонид Гайдай | Автор книги - Евгений Новицкий

Cтраница 104
читать онлайн книги бесплатно

Хельсинкская премьера фильма прошла в январе 1980 года, московская — в октябре. В тот олимпийский год в Советском Союзе гремели совсем другие фильмы, отнюдь не комедийные: «Пираты XX века», «Москва слезам не верит», «Экипаж», «Петровка, 38». Впрочем, картина «За спичками» по итогам года всё равно заняла в прокате одиннадцатое место — примерно такой же результат был у «12 стульев» девятью годами ранее.


Леонид Гайдай

Афиша советско-финской кинокомедии «За спичками»


«За спичками» действительно серьезно уступает большинству предыдущих картин Гайдая, но эта постановка донельзя любопытна именно в контексте его фильмографии. Данной работой Леонид Иович продолжил своего рода экспериментаторский период в своем творчестве, после экранизации хрестоматийного произведения из школьной программы о чиновничьих плутнях в российской провинции XIX века сняв сентиментальную комедию про зажиточных сельских жителей в Финляндии начала XX столетия.

И так же, как в случае с «Не может быть!» и «Инкогнито из Петербурга», Гайдай в процессе «перевода» литературного текста на кинематографический язык демонстрирует неистощимую выдумку. Повесть Лассилы почти вся построена на диалогах и в этом отношении близка к пьесе. О пресловутом кутеже Ихалайнена и Ватанена писатель сообщает лишь устами судьи, зачитывающего обвинение героям. В фильме же эпизод вторжения липерцев в Йоки разворачивается в продолжительную феерию, классическую гайдаевскую погоню с трюками в духе немого кино и мажорной музыкой Зацепина.

Меньше всего экранизации Гайдая напоминают тривиальное иллюстрирование художественных произведений, и в этом смысле из повести «За спичками» режиссер снова выжал всё, что только можно было. При этом эксцентрика органично слилась здесь с трогательностью и душевностью — качествами, которыми гайдаевский кинематограф дотоле нечасто баловал зрителя. Можно считать, что в этой работе Гайдай отчасти осуществил свое желание снять мелодраму. Взаимоотношения Ихалайнена и Анны-Лизы, Ватанена и Кайсы показаны режиссером с неменьшей теплотой, чем в самых любимых народом советских фильмах по прозе и сценариям писателей-«деревенщиков».

Глава восемнадцатая
«СПОРТЛОТО-82»

Кризис жанра. Крым. Бахнов

Настало новое десятилетие, самое сложное и неоднозначное в гайдаевской карьере. На протяжении большей части 1980-х годов Леонид Йович как режиссер чувствовал себя довольно растерянно. Работа над двумя последними его картинами предыдущего десятилетия — «Инкогнито из Петербурга» и «За спичками» — разочаровала самого постановщика.

Выход из положения виделся один — завязать с экранизациями и вновь снять комедию по оригинальному сценарию на современную тему. Проблема, как всегда, упиралась в сценарий. Кинодраматурги, как и прежде, заваливали Гайдая своими сочинениями, но ничего подходящего для себя Леонид Иович среди них по-прежнему не обнаруживал.

Выручил Владлен Бахнов, подав идею сценария о погоне за выигрышным лотерейным билетом. Для эксцентрической комедии идея богатая, поэтому Гайдай сразу ухватился за нее. Не беда, что он уже снял два фильма о поисках клада — «Бриллиантовую руку» и «12 стульев». Зато именно эти картины можно считать вершинами гайдаевского творчества — и новая аналогичная лента просто не могла хотя бы отчасти не приблизиться к ним.

Двадцать четвертого апреля 1980 года Бахнов и Гайдай подали заявку на сценарий «Спортлото-82» (с названием определились изначально: по всем расчетам фильм должен был выйти как раз через два года) в Творческое объединение комедийных и музыкальных фильмов. Там предупредительно поворчали, что вообще-то негоже выставлять нашу замечательную молодежь сколько-нибудь меркантильной, но «добро» на написание сценария всё-таки дали.

Литературный сценарий был готов к ноябрю — и одобрен в декабре. Режиссерская разработка затянулась до мая 1981 года, после чего начался подготовительный период работы над фильмом. К постановке традиционно были привлечены проверенные люди. Операторов на этот раз было двое — Сергей Полуянов, просотрудничавший с Гайдаем все семидесятые годы, и Виталий Абрамов (этот же тандем работал на «Иване Васильевиче…»). Художником фильма вновь стал Феликс Ясюкевич, а композитором, разумеется, Александр Зацепин.

С актерами же было сложнее, чем в нескольких предыдущих картинах. Гайдай давно не снимал молодежь, а потому не знал, каковы в деле звезды, появившиеся на рубеже десятилетия. Однако Леонид Иович очень хотел поработать с Михаилом Боярским, а на главную женскую роль — «фирменной девочки» Тани — режиссером, кажется, заранее была намечена Лариса Удовиченко.

Основной целью кинопроб на первом этапе было найти исполнителя главной мужской роли — приехавшего отдыхать на юг москвича Кости. Среди никому не известных начинающих артистов, побывавших на пробах, сразу же обратил на себя внимание актер Московского театра юного зрителя Альгис Арлаускас, который уже имел опыт работы в кино (он начал сниматься в пятнадцатилетием возрасте).

В роли матерого (но чрезвычайно обаятельного, как водится в комедиях Гайдая) жулика Сан Саныча сценаристы изначально видели только Михаила Пуговкина — пробы на эту роль не проводились. На роль его помощника Степана пробовались еще два Михаила — Боярский и Кокшенов.

Для Боярского провели пробы и на другую отрицательную роль — Таниного жениха Павла. Этого же героя мог бы сыграть Евгений Герасимов или Олег Измайлов.

Худсовет «Мосфильма» отнесся к первым результатам кинопроб настороженно:

«Р Буданцева: Пробы нехарактерны для Гайдая. Раньше пробы всегда определяли стилистику, сейчас этого нет. Нет героини. Она по возрасту не подходит к партнерам. Удовиченко не может ничего в себе нести для этого фильма. Наиболее интересны Пуговкин и Кокшенов.

Е. Семагина (редактор «Мосфильма». — Е. Н.): У меня Удовиченко не вызывает сомнений. Она хорошо сыграла в последнем фильме у другого режиссера, у нее есть данные.

А. Столбов (режиссер, художественный руководитель сатирического киножурнала «Фитиль». — Е. Н.): Мне не понравилась Удовиченко. Актриса должна быть помоложе. Понравился Арлаускас, но думаю, что не следует брать Кокшенова. А вот Пуговкин подходит.

О. Осетинский (сценарист. — Е. Н.): Мне очень понравился Арлаускас. Кокшенов лучше, чем Боярский. Большие сомнения вызывает Удовиченко, ее героиня должна быть моложе.

Э. Ермолин (редактор «Мосфильма». — Е. Н.): Удовиченко может быть разной, но здесь она снята так, что выглядит старше. Интересен Арлаускас, но он будет очень странно выглядеть рядом с Удовиченко. На Степана лучше взять Боярского, Кокшенов будет слишком узнаваем. Пуговкин может быть.

Л. Гайдай: Удовиченко мне нравится. Но в таком случае либо надо всех подбирать под Удовиченко, либо идти от Арлаускаса. Роль Степана писалась на Кокшенова. Для себя я решил: Таня — Удовиченко, Костя — Арлаускас, Степан — Кокшенов, Сан Саныч — Пуговкин, Павел — Герасимов. Хотя Павла может сыграть и Боярский» .

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию