Драгоценный подарок - читать онлайн книгу. Автор: Елизавета Соболянская cтр.№ 26

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Драгоценный подарок | Автор книги - Елизавета Соболянская

Cтраница 26
читать онлайн книги бесплатно

Оборотень все еще ощущал на себе ее запах и с удивлением отметил, что то, что прежде казалось ему слабостью, теперь стало выглядеть изяществом. Да, Марина не так высока и сильна, как женщины, с которыми он общался прежде, но в ней горит сила духа, которую она сможет передать своим детям, а телесной мощи достанет у него.

Размышления были прерваны деликатным стуком в дверь. Служанки принесли платье и накидку, а еще попытались сунуть свои любопытные носы в дверь, чтобы втянуть запах – обоняние позволяло оборотням узнавать о соитии буквально в один миг. Граф решительно вытолкал нахалок и протянул Марине сухую одежду:

– Переоденьтесь, я… отвернусь. В моем замке слишком холодно для такого нежного цветка, да ещё в мокрых одеждах.

Марина молча взяла пакет, а когда развернула его, то с трудом сдержала возмущенный вопль. Служанки принесли едва ли не единственное закрытое платье из шкафа! Как только откопали! Вся сложность была в том, что застежка у этого туалета располагалась на спине! С тяжелым вздохом девушка стянула мокрое и переоделась в сухое, а потом деликатно кашлянула и попросила:

– Милорд, прошу прощения… Помогите мне, пожалуйста.

Адарис повернулся, сразу понял проблему и мягко упрекнул:

– Лиэль, вы недавно ворчали на меня за то, что я попытался сам натянуть брюки, а теперь стесняетесь своей обнаженной спины и пытаетесь сами стянуть застежки.

Пока граф говорил, его пальцы неожиданно ловко всё застегнули все и даже слегка одернули платье. Марина повернулась с пунцовым лицом:

– Благодарю вас, милорд. Отдыхайте, а мне надо проследить, чтобы вам подали мясо.

– Мне лучше бульон, – вздохнул Адарис, – моя регенерация лишь немного отличается от человеческой, так что меня ждет пара очень скучных дней, – жалобно закончил он.

– Хорошо, я пришлю вам бульон и приятного собеседника, – улыбнулась Марина, старательно не замечая прозрачных намеков.

Она считала, что ей еще рано забираться в логово волка. Грей вздохнул, вежливо открыл перед ней дверь, выпуская в холодный коридор, и они разошлись в разные концы замка.

Лорд все понимал, старался не давить на девушку, но как же он жаждал прижаться к ней всем телом, познать ее тайны, увидеть, как поволока желания коснется этих ярких глаз… Его воля, закаленная годами одиночества, дала трещину от одного невинного поцелуя! Хотелось бросить девушку в постель и утонуть в ее объятиях!

Впрочем, если бы лорд знал, в каком виде он приснился этой ночью Марине… Едва ее голова коснулась подушки, как девушка вновь очутилась в купальне, наедине с обнаженным мужчиной. Во сне оборотень не имел ран, зато его желание было таким же крепким, а она сама – настойчивой.

Глава 19

На следующее утро Марина занялась обычными делами: проверила готовность завтрака, заглянула к швеям, изучила список товаров, за которыми должен был отправиться Дилан, вписав в него дополнительное количество ниток и пуговиц. При этом она чувствовала, что в замке нарастает напряжение. Раздраженные оборотни пробегали мимо нее, прячась в своих комнатах или убегая на плац заниматься военной подготовкой. Наконец Марина не выдержала, отловила молоденькую оборотницу и попыталась выяснить, что происходит.

– Лорд ругается, – шепотом сообщила та, – говорят, плохие вести с границы.

Покрутив новость в голове, девушка решила, что на Грея напали обычные мужские капризы – лежать не хочу, скучно, а делать что-либо с усилием лекарь запрещает. Чем бы развлечь лежачего больного? Интересно, а какие у них здесь есть настольные игры? Карты вроде бы известны уже давно… Может быть, есть шахматы или их аналог?

Размышляя, что бы такое придумать в мире, где нет картона, фломастеров и даже качественная бумага является редкостью, Марина добрела до покоев лорда и остановилась, не решаясь войти. Дверь отворилась сама, оттуда выскочила служанка и кинулась бегом вниз по лестнице. Потом вышел хмурый Жером, бросил на Марину странный взгляд и отступил в сторону, пропуская ее вовнутрь. Отступать было поздно. Пришлось зайти.

Н-да, не зря она представляла себе покои графа как некое волчье логово! Мрачные серые стены здесь были закрыты коврами, собранными из разномастных звериных шкур. Шкуры устилали и пол. Даже в ногах постели валялось скомканное одеяло, отороченное пушистым черным мехом.

Лорд Грей лежал в кровати, а над его спиной колдовал лекарь и сурово выговаривал графу:

– Милорд, вам нужно лежать еще минимум сутки, чтобы раны затянулись, не оставив грубых рубцов! Дело даже не в красоте. Они будут мешать вам двигаться, если прервать сейчас лечение.

– Холмквист… – шипел оборотень – эти твари посмели напасть на моих людей!

– Лорд Жером в состоянии повести отряд, лорд, а вам надо лежать! – убеждал его лекарь и, заметив Марину, облегчённо выдохнул: – Вот мазь, лиэль, ею нужно смазывать раны лорда каждый час, – с этими словами лекарь накрыл спину Грея вощеной тканью и был таков.

Марина чинно присела на стульчик рядом с огромной постелью, заваленной мехами. Адарис бросил на девушку хмурый взгляд. Ему было неприятно, что она видит его в таком состоянии, но Марина, казалось, совершенно не интересовалась его ранами. Она чуть наклонилась, поймав его взгляд:

– Вы считаете, что нападение повторится? – расшифровала она его беспокойство.

– Несомненно, – фыркнул лорд. – Необходимо отправить туда еще один отряд, а лекарь не дает мне даже встать! – в раздражении он двинул кулаком в подушку.

– Думаю, лиэр Холмквист знает свое дело, милорд, и если вы доверяете ему свое здоровье, стоит выполнять его рекомендации. Или вы хотите своей немощью сделать подарок врагам?

Лорд раздражённо засопел в ответ на ее тираду, а Марина невозмутимо продолжала:

– Скажите мне, в замке есть какие-нибудь настольные игры, которые помогут вам не скучать до вечера?

– Башни и крепости, – хмуро отозвался лорд, – но это мужская игра.

– Предлагаю вам сыграть со мной, – улыбнулась девушка, – а чтобы было интереснее, будем играть на один рассказ из собственной жизни. Проигравший рассказывает, а выигравший выбирает тему.

Сначала Грей испугался, что девушка может узнать его стыдные тайны, которых хватает в памяти любого взрослого человека, но потом сообразил, что это просто доступный способ лучше узнать друг друга.

Он осторожно приподнялся и сел в постели, мгновение смотрел на Марину и наконец медленно кивнул:

– Хорошо. Доска и фишки лежат в шкафу.

Марина встала и под указания лорда достала тяжеленную резную доску и пригоршню фишек. Игра оказалась чем-то вроде бродилки на военную тему. Бросались кости, стучали фишки и наконец Грей, неожиданно сам для себя испытавший что-то вроде азарта, загнал алую фишку в «башню» и, улыбаясь, заявил:

– Я выиграл!

Марина поощрительно улыбнулась. Ее затея удалась! Уже час в замке было тихо – не хлопали двери, не бегали нервно слуги, а на короткий вой под окнами лорд лишь нахмурил брови, стуча синей фишкой по легкой ряби, изображавшей в игре воду.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению