Вход не с той стороны - читать онлайн книгу. Автор: Александр Башибузук cтр.№ 18

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Вход не с той стороны | Автор книги - Александр Башибузук

Cтраница 18
читать онлайн книги бесплатно

— Ну, что там?

— Жди, мой верный конь…

— На хрен брошу тебя здесь.

— Ладно, ладно. Ослик… все, лови меня. — Герда сползла пониже и вдруг спрыгнула прямо мне в руки. А когда я ее поймал, как бы невзначай крепко прижалась. Автоматически я прижал ее к себе… как вдруг она неуловимо быстро, сжав пальцы левой руки в клюв, ударила меня чуть пониже ключицы. Плечо прострелила резкая боль, и я невольно отпустил девушку.

— Ты что делаешь, зараза! — я чуть не двинул Герду. Даже попытался замахнуться… правда рука не очень действовала.

— Кто тебе дал право предпринимать в отношении меня действия сексуального характера? — прошипела, как кошка, эстонка, но потом расхохоталась и сказала: — Пошли. Я кое-что увидела.

— Дура. Прибью… — я поплелся вслед за девушкой. — Сама же прижалась, а я виноват.

— Урод. Да не три ты плечо, само пройдет.

— Двинутая сексистка.

— Чокнутый мужлан.

— Провокаторша.

— Сволочь.

— Причем здесь сволочь? Я тебя так не называл.

— Я на будущее. От тебя что хочешь можно ожидать. Ближе ко мне иди, заблудишься, ищи тебя потом.

— Так, значит, ты признаешь, что я тебе нужен?

— Конечно, нужен. Когда появятся у нас тапочки, будешь мне приносить.

— Все, я с тобой не разговариваю.

— Я тоже.

Так препираясь, мы добрались до небольшой поляны с земляным холмом, поросшим кустарником, у самого подножья скалы. Продрались через заросли вьющихся колючих растений, Герда опять требовала нести ее на шее, но я категорически отказался. Ножками пускай топает.

— И зачем ты меня сюда привела?

— Не спеши… — Герда зашла с противоположной стороны холма и выдрала несколько молоденьких деревьев. — Вот, смотри.

— Японский городовой… как он сюда попал? — я с изумлением увидел полностью заплетенный ползучими растениями небольшой автобус Лендровер 101. Если точнее, FС-101 с кузовом «Маршалл», английская военная штабная машина, выпускавшаяся в семидесятых годах. Я всегда увлекался военной автомобильной техникой и наизусть знал весь военный ряд Лендровера, но никогда не думал увидеть машину вживую. — Как ты ее заметила? И как, япона мама, это чудо сюда забралось?

— Откуда я знаю? — пожала плечами Герда и показала рукой на едва заметную колею. — Заехал же как-то. Возможно, раньше сюда вела дорога. Машина здесь однозначно лет десять стоит. Потом случилось землетрясение или обвал, неважно. Главное — здесь есть люди… или эту машину, как и нас, сюда занесло… и прямо на это плато. Не знаю. Ничего не знаю.

— А как заметила?

— Солнечный лучик отразился от металлической части. Какая разница? Главное, я заметила, — гордо заметила эстонка и даже указала на себя пальцем. — Я! Понятно. Вот и слушайся меня. Я главная. А ну быстренько очищать машину от зарослей.

— Сейчас. Разбежался. Женскую диктатуру еще никто не объявлял. Машину вместе очищать будем.


Автобус, насколько удавалось рассмотреть, еще не сгнил, но спущенные и потрескавшиеся колеса уже сантиметров на пятнадцать вросли в землю. Заднего правого вообще не было, вместо него ось опиралась на валун. И там же стоял подставленный под раму пушистый от ржавчины домкрат. Стекла все были на месте и в закрытом состоянии, дыр в кузове не наблюдалось. Но попасть внутрь оказалось совсем непросто. Припахать ее работать не получилось. Разных ползучих тварей оказалось в изобилии, поэтому отдал эстонке револьвер, поручив меня охранять, а сам принялся за работу.

Лианообразные растения практически полностью заплели автобус, рваться не хотели, и мне долго не удавалось даже приоткрыть дверцы. Сверху, на крыше, был закреплен большой металлический контейнер с овальным верхом. Я вскарабкался наверх, и, наконец, помучавшись и ободрав ладони о побеги, сумел приоткрыть его дверцу. Внутри обнаружился прекрасно сохранившийся брезентовый тент с комплектом алюминиевых стоек, оказывается, прямо с машины можно было натянуть палатку. А еще там лежала штыковая лопата. Лопата поржавела, но с ее помощь мне удалось подрубить побеги и освободить заднюю дверь.

— Посиди здесь, а я внутрь, на разведку, — сказал я Герде. — Если все нормально, то позову. И не надо глазами сверкать, считай, что это ты меня послала, как наименее ценного кадра. Которого не жалко.

— Ты единственный. Поэтому, хоть и малоценный, но стратегически важный, — Герда, по своему обыкновению, оставила последнее слово за собой, но сильно не возражала.

Дверь, отчаянно заскрипев, открылась и сразу рухнула на землю. Петли полностью прогнили.

Я осмотрелся. Внутренняя часть кузова сохранилась гораздо лучше, чем внешняя, во всяком случае, крыша не прогнила, боковые стекла были целыми. С правой стороны располагались шкафчики с откидным столиком, на столике — небольшая армейская радиостанция, под ним — жестяные ящики. С левой стороны две откидные койки, одна над другой. Под нижней кроватью лежало несколько патронных ящиков. Прямо перед водительской кабиной, на полу, разместился большой, сваренный из железных листов и закрытый на висячий замок, высокий короб. По бокам от него небольшие штабеля деревянных и металлических ящиков.

Я постукал ногой по полу. Крепко. Ящики тоже не прогнили. Дерматиновая обивка кроватей, конечно, потрескалась, но окончательно не сгнила. На одной койке даже лежало невообразимо пыльное, но совсем не гнилое армейское одеяло и набитая ватой маленькая подушка в чехле защитного цвета. Все рационально расположено, даже есть еще немного места. Такой приличный небольшой дом на колесах. Для нас так вообще апартаменты, учитывая, что мы переночевали на соломке в пещере.

Меня как магнитом тянул железный сундук с висячим замком, ненужные вещи на замок не запирают. Прихватив прислоненный к боковой стенке короткий ломик, я направился было к нему, как вдруг снаружи раздался шум. Азартно взвизгивала Герда и шипело какое-то животное. Я пулей вылетел наружу и увидел, что Герда со своим копьецом изображает Георгия Победоносца, побивающего змея, а на нее нападает большая ящерица, метра в два длиной, с растопыренными на голове ярко-красными перепончатыми шипами, похожая от этого на небольшого дракончика. Эстонка зачем-то одной рукой придерживала шортики, а второй тыкала копьем в гада, азартно вскрикивая и успевая элегантно уклоняться от его бросков. Ждать, чем закончится эта коррида, я не стал, подбежал и с размаха двинул рептилию по башке ломом. Раздался глухой стук, голову варана впечатало в землю, но проклятая ящерица мотанула хвостом и сшибла меня на землю, причем я, падая, здорово саданул себя своим же ломом по колену. Матерясь, я перекатился и вскочил, собираясь припечатать гада еще раз, но эстонка уже всадила в башку оглушенной твари свое копье. Гадина еще дергала лапами с впечатляющими когтями и шипастым хвостом, но потенциально уже сдохла.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению