Вход не с той стороны - читать онлайн книгу. Автор: Александр Башибузук cтр.№ 91

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Вход не с той стороны | Автор книги - Александр Башибузук

Cтраница 91
читать онлайн книги бесплатно

— Работаем… — мы с Гердой одновременно вошли в коридор и вскинули оружие. Сиреневые пятнышки инфракрасных лазеров заплясали на зеленых мощных фигурах, сидящих за столом. Я коротко давил на курок и переводил толстый цилиндр глушителя с фигуры на фигуру, рядом глухо трещал автомат Герды.

Фигуры опрокинуло на стенку, и они сползали под стол. Перезарядка. Вроде все.

— Герда, контроль. Инга, доклад.

— Чисто…

— Принял. — Мы с Гердой быстрым шагом, не опуская автоматов, двинулись к охранникам.

Вдруг стол, под который сползли телохранители Путе, сдвинулся в сторону и с пола медленно стали подниматься могучие тела.

Открыла огонь Герда. Из тел брызгали четко различимые, ярко-зеленые в свете прибора ночного видения фонтанчики крови. Достреляла магазин и ушла мне за спину перезаряжаться.

Опять встают… мляди, ловлю в прицел дважды трупы и нажимаю на спусковой крючок. Вся стена в крови и кусках мяса… Упали… что за… опять возятся. Я в упор опустошил магазин. У одного взорвалась голова, у второго превратилась в кашу… Перезарядка. Суука… один пытается встать… получай…

Телохранители, наконец, перестали шевелиться. Что это было? Зомби… мать вашу. Руки нешуточно дрожали. Что за бред, такого никак не может быть. Два магазина, шестьдесят экспансивных патронов калибра сорок пять. Одиннадцать и три миллиметра.

— Правая сторона чисто, Инга доклад… — твою мать… даже голос подрагивает.

— Чисто.

— Мы возвращаемся.

Подошли к двери. Барабаны бьют не останавливаясь. Это хорошо… ничего не услышали.

— Инга — левая сторона. Я — середина, Герда — правая сторона. Входим по команде, — надо перевести дух. Все…

— Пошли… — я распахнул дверь ударом ноги. То, что я там увидел за доли секунды до того, как стал стрелять, отложилось в голове четкой и, несмотря на зеленый цвет ПНВ, цветной картиной. Причем все и оставалось зеленым, только белое и красное проявлялось на этом фоне.


Посреди комнаты черный столб, на котором висит человеческое тело без кожи и без внутренностей, под ним оцинкованная обычная лохань, похожая на те, в которых наши бабушки стирали белье, полная ядовито-красной крови. Рядом, обернувшись на дверь, стоит черный мужик с замазанным кровью лицом, в черном фраке, посыпанном мукой, белым цветком в петлице, на голом жирном теле. На голове цилиндр, во рту трубка.

На заднем плане четыре фигуры, закутанные в белые саваны, лупят по высоким, по пояс им, барабанам.

На полу свились в отвратительный клубок голые тела, рядом с ними обнаженная черная женщина с волосами, сбитыми в высокий колтун и измазанным в крови лицом, монотонно втыкает длинную иглу в тряпичную куклу. Обвисшие мешочки грудей вздрагивают в такт движениям, между ними нарисованный на теле мукой крест.

В большой деревянной лохани извиваются в воде еще две фигуры. По залу мечется, сильно хромая, голый мужик с привязанным к паху деревянным, почти до пола, членом.

Первые пули, выпущенные в мужика во фраке, отчего-то пролетели выше его головы, он согнулся и нырнул в сторону. Я повел за ним стволом и срезал двух барабанщиц. Пули колотили в лохань с водой, вздымая брызги и куски плоти и крови людей, извивающихся в ней, отбросили в сторону женщину с куклой — это стреляла Герда. Ещё очередь, попадания швырнули на пол голого мужика с деревянным членом, взлетел в воздух расщепленный кусок деревяшки, пули рвали тела совокуплявшихся на полу — это Инга.

А я никак не мог попасть в мужика во фраке. Он дико хохотал и, быстро перебирая конечностями, ползал по полу. Пули рвали доски пола, выбивали фонтанчики пыли из стен, а он оставался целым. Я застрелил оставшихся барабанщиц, перезарядил магазин и, подбежав к мужику, а это и был Нельсон Путе, пинком опрокинул его на спину и в упор всадил ему в грудь весь магазин. Очередь задрала ствол и зияющие, плескающие кровью дыры протянулись от груди к голове и она, наконец, разлетелась на куски, мне в лицо брызнули горячие капли…

— Тварь… — заорал я и зачем-то пнул разорванное пулями тело. Обвел взглядом комнату. Везде трупы, кровь, дым, тошнотворно пахнет свежим мясом и внутренностями, как на скотобойне. Блядь… только не рыгать.

— Контроль… — мы обошли зал. Не надо контроля… везде покойники… М-мать… один из них, в окровавленном саване, взметнулся с пола и кинулся с вытянутыми руками на Герду. Несмотря на рвущие его тело пули — мы успели начать стрелять — он добежал до нее и упал, только когда она пнула его ногой в грудь.

— Контроль…

— Чисто…

— Ч-чисто… — Ингу, наконец, проняло. Это хорошо, девочка, ты человек, а не робот.

— Чисто. Уходим. Ставим мины.

Мы быстро установили в зале «Клейморы». Сиреневые лучики инфракрасных лазеров взрывателей перечертили зал.

— Комнаты. Начинаем слева направо. Пошли, — в коридоре оставалось незачищенными несколько помещений.


Первая комната… кухня, мешки с мукой, тыквы, травы и таз с внутренностями… суки… это с той несчастной, что висела на столбе, жрать они их собирались, что ли, уроды, головы козлов по углам и черепа людей на столах… самих людей нет — чисто.

Вторая комната… спальня. Стоят кровати и шкафы, опять головы козлов, да сколько же они их здесь набили, черные завязанные мешочки по углам, людей нет… под кроватями… нет, — чисто.

Третья комната… на плечиках аккуратно висит белый мундир с аксельбантами, сверху накинут кожаный пояс с кобурой тисненой кожи. Из нее торчит рукоятка Кольта 1911, с перламутровыми щечками, на поясе еще два кармашка с позолоченными магазинами. Я перекинул пояс через плечо. Трофей… если что — подарю кому-нибудь. Это что? Еще одна форма, только камуфляжная, но тоже с аксельбантами, еще одна кобура, из которой теперь торчит рукоятка здорового пистолета. Теперь щечки из резной кости. Позолоченный культовый пистолет «Дезерт Игл». Щеголи… мать вашу. Тоже в трофеи. Тяжелый, падла.

— «Семейка Адамс» — «Дочурке Мери». Обед приготовили. Как насчет гостей? Прием.

— Здесь «Дочурка Мери». Рада за вас. Гостей нет. Жду. Прием.

— Выходим… — мы осторожно вышли из дома и за стенами домиков двинулись к забору. У меня вдруг мелькнула мысль.

— Стоим. Прикройте меня, я проверю машину. — Я осторожно приоткрыл пассажирскую дверь Тойоты. Пахнуло запахом дорогого приторного парфюма и качественной кожи сидений, на сиденье лежал маленький кейс, тоже обтянутый кожей. Я осторожно сдвинул его стволом, не тяжелый… берем с собой. Бардачок… всякий хлам, перчатки… еще один ствол, маленький никелированный Вальтер ППК… с собой, нам везет на такие пистолетики.

— Готово. Уходим, — мы почти дошли к воротам как в наушниках раздался голос Мари.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению