Кровь на Дону - читать онлайн книгу. Автор: Александр Тамоников cтр.№ 19

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Кровь на Дону | Автор книги - Александр Тамоников

Cтраница 19
читать онлайн книги бесплатно

— И все-таки, отчего так, князь? — не выдержав, возмутился Малюга. — У меня десяток Перелыги так и зовется — ертаульный, в нем собраны лучшие люди, могущие вести разведку в любых условиях.

— Не сомневаюсь. А пошто так? По то, что я решил назначить старшими своих людей. Безо всякого умысла. Решил, и все. Казаки обязаны подчиняться.

— Да мы и не спорим. Ладно, — вздохнул Малюга. — Продолжай, князь.

— Второй отряд, из четырех человек, которых поведет ратник Кузьма Новик, выходит на версту восточнее от Дона и селений к переволоке и смотрит, что делается там. На месте не стоять, передвигаться влево, вправо. Третий отряд, под началом Лукьяна Балаша и также трех казаков, подходит к холму и оттуда ведет разведку на запад по всему участку переволоки до места действий второго отряда. Смотрят и на восток, оценивают обстановку. Тут вопросы имеются?

— Нет, — все так же, казалось, безразлично ответил десятник.

— Тогда в отряды сам назначишь людей. В каждый, напоминаю, по три казака.

— То сделаю, — кивнул Перелыга.

— Все сказанное касалось дневной разведки, — отодвинув карту, продолжил Дмитрий. — Расчет по времени такой. Отсюда выход немедленно, как будут определены казаки в отряды. Переход в десять верст так же отрядами к своим местам разведки. К полудню все должны выйти к переволоке, селениям и холму. Дневная разведка до начала захода солнца, посему по пути каждому отряду выбрать место для отдыха безопасного.

— Извиняй, князь, — подал голос Бессонов, — но коли окажется так, что мест, пригодных для укрытий, будет одно или два? Дозволь в том случае собраться на отдых вместе.

— Хорошо. Действуйте, как получится. Это здесь, по карте, легко принимать решения, а там все может измениться. Дозволяю тебе, Гордей, решать на месте, как и что делать.

— Понял.

— Отдых до конца вечерней зари. Молитва, трапеза, которую взять с собой. Костров не жечь ни в коем разе. Обойдетесь сухомяткой да водой из бурдюков. Как стемнеет и все отдохнут, начнете ночную разведку. Делаете все то же самое, но ночью. До утренних сумерек закончить и отрядами вернуться в Галурмак. У меня все. У вас по-прежнему нет вопросов? — Князь посмотрел на сотника и десятника казаков.

— Нету, князь, потому как тут бесполезны они. Ты сам о том молвил.

— Ну тогда делите ертаул на отряды.

Дмитрий повернулся к Бессонову.

— Мне все ясно, князь, — кивнул тот.

— С богом, воины! Помните, от вашей разведки может зависеть очень многое. И… постарайтесь не попасть к туркам и крымчакам.

— Да уж особого желания висеть на крюках, когда с тебя живого сдирают кожу, нет, — усмехнулся Перелыга.

— И еще. Извините, други, но помочь вам, коли окажетесь у ворога, ни дружина, ни сотня не смогут.

Малюга строго посмотрел на Савельева:

— Это пошто не сможем? Узнаю, что мои люди у турок, поведу сотню на помощь.

— Нет, — так же строго произнес воевода, — никто никуда никого не поведет, даже если и прознаем, что ертаул попал в беду. Нам след сполнять наказ государя. Мне тяжело говорить эти слова, но так и будет. А уведешь, сотник, людей на выручку своих, поплатишься головой. И атаману достанется.

— Но ведь погибнут наши земляки, — не унимался Малюга.

— Наши тоже погибнут, — вздохнул Савельев. — Но пойми, Антип, помочь попавшему к ворогу ертаулу не в наших силах. У переволоки много и турок, и крымчаков. Значится, пропадем все. Смерти не страшусь, никто не страшится, ведаю, тока бессмысленной она будет. Нам бить ворога треба и не гибнуть понапрасну. — Он подмигнул Перелыге: — Да не беспокойся ты, сотник, задача не сложная, ратники в дружине опытные, не раз бившие басурман, у вас народ тоже лихой и хитрый. Проведут тихо разведку и вернутся. Чего заводиться?

— Ладно, — встал со скамьи Малюга. — Погорячился я.

— Бывает, — улыбнулся Бессонов и кивнул десятнику: — Пойдем, что ли, казак, полно время зря тратить.

— Пойдем, ратник.

Вскоре три отряда, одновременно, но разными путями, пошли от селения Галурмак к переволоке.

— В Карачук пойдешь или тут до возвращения ертаула останешься? — спросил сотника Савельев.

— Чего мотаться туда-сюда, в Карачуке десятники справятся. Отправлю в обрат своих гонцов и буду тут. Жаль, что вина у тебя нет.

— Чего нет, того нет.

Сотник хитро усмехнулся, дернув себя за длинный ус:

— А у меня найдется. Вино собственного приготовления. Али запретишь выпить за успех ертаула?

— А, ладно, — махнул рукой князь. — Ведал, что у тебя есть вино, договорились. Выпьем пред трапезой.

— Вот то другое дело.

Отряды ертаула без приключений прошли основную часть пути.

Бессонов вел первый отряд. Путь, проложенный по карте, пришлось сменить, так как его преградил овраг с крутыми обрывами, не отмеченный на карте. И вообще, разведчикам встречалось много того, что не было на карте.

Остановились у оврага, Гордей объявил своему отряду отдых.

Казаки легли на траву под прикрытием тени кустов.

К Бессонову подошел Перелыга.

— Что, ратник, зашли в тупик? — спросил он.

Гордей взглянул на казака, который затаил обиду в том, что не его назначили старшим, и ответил:

— Почему в тупик? Оставляем коней здесь, стреножив их, обойдем овраг после привала и выйдем к холмам близ берега и Карандара.

— Ну-ну, — хмыкнул казак.

— Послушай меня, десятник, — приблизившись к нему, заговорил Гордей. — Я на своем веку видал столько, сколько не видела вся ваша станица. Наша дружина била басурман и у Казани, и в землях Ногайской орды, мы держали подземные склады в Полоцке, выискивали по личной просьбе государя изменника из Ливонии, громили шайки разбойников. Ты за всю жизнь не познаешь то, что познал и испытал любой ратник нашей дружины, что подчинена царю. И обида в том, что я, а не ты возглавляешь отряд, совсем не к месту. Поверь, я не хуже тебя знаю, что делать, а лучше. К тому же ты подчинен мне наказом князя и своего сотника. Посему впредь сполняй все мои распоряжения, как должно подчиненному. А коли недоволен, я тебя не держу, возвращайся в Галурмак, Карачук или в свою станицу.

Казак понял, что хватил лишку, смутился:

— Извиняй, ратник, но пойми и ты меня.

— Я понимаю. Но разговор окончен. После отдыха обходим овраг слева и идем к холмам. Оттуда смотрим за Карандаром, причалами, получится, и за Самаком. Уяснил?

— Да.

— Отдыхай покуда.

Через малое время, необходимое для привала, отряд Бессонова продолжил путь. Обошел овраг, пошел полем. Слева от Дона стояло облако пыли, турки и крымчаки продолжали гнать к переволоке сотни и тысячи невольников.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию