Так берегись - читать онлайн книгу. Автор: Макс Фрай cтр.№ 112

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Так берегись | Автор книги - Макс Фрай

Cтраница 112
читать онлайн книги бесплатно

Но хрен мне, конечно. Ни извинений, ни даже нового скандала с метанием призрачной посуды я не дождался. И поезда больше не видел, на моём пути он ни разу не возник. Зато его видели все остальные; ладно, не все, но многие, свидетелям поезда не было числа. Списки улиц и площадей, по которым проезжал чудесный Агатин поезд, грохоча и сверкая огнями, росли с каждым днём. Никакой особой системы в его появлениях не было, разве что всё это оказывались места, которые я хорошо знал, включая тюремный остров Холоми и парк, окружающий Королевскую резиденцию; нечего и говорить, что Его Величество был в восторге от происшествия, а сэр Джуффин Халли – строго наоборот.

А в тех районах, где я пока не бывал, или только изредка и по делу, поезд ни разу не видели. Что понятно: всё-таки информацию о топографии Ехо и других особенностях нашей жизни Агата получила исключительно из моей головы.

Новых жертв пока, правда, было немного. С того дня, когда я разыскал Нумминориха, Кофины агенты нашли всего троих горожан, утративших силу, да и тем, как выяснилось, приключения в поезде с удивительной леди начали сниться давно, ещё в ярмарочные времена. Моих друзей и знакомых Агата тоже пока не трогала; по крайней мере, они ни в чём подобном не признавались, а я обычно чувствую, если мне врут.

Я не знал, что и думать – то ли Агата и правда встала на путь исправления, то ли грустит и тоскует так сильно, что ей не до ворожбы, то ли это просто классическое затишье перед бурей, и она готовит новый удар. Надеялся на первое и на второе, но в глубине души был совершенно уверен в последнем. Такие, как она, не сдаются. Не идут на попятную, даже если самим очень хочется всё исправить. Потому что чем хуже, тем лучше, пошли все к чёрту. Агата – кремень.


Я не предпринимал попыток с ней встретиться, хотя мог бы конечно. Прячься, не прячься, а вход в наваждение через Тёмную Сторону всегда для меня открыт. Но я даже думать боялся о том, чем закончится наше свидание. Ну то есть, как – боялся. Просто очень этого не хотел. Если бы Джуффин снова попросил её навестить, я бы не стал отказываться. Но шеф ни о чём таком не просил, он вообще был занят какими-то своими делами, так что даже в Управлении появлялся хорошо если на пару часов. Поэтому я с облегчением откладывал встречу с Агатой, чтобы продлить призрачное существование её выдуманных миров – на день, и ещё на день. И ещё.

Так прошло восемнадцать дней. Я их подсчитывал, по утрам оставляя зарубки острием ножа на руке, чтобы просыпаться было не так мучительно – нет лучшего средства от душевной боли, чем простая, понятная, очень легко выносимая физическая боль.

Это были такие восхитительные, пронзительно солнечные осенние дни, с по-летнему жаркими полуднями и прозрачными ветренными ночами, словно весь Мир бросился меня утешать – что тебе дать? чем отвлечь? а хочешь самую лучшую на свете погоду? вот, держи! В некоторых садах Старого Города вдруг начали цвести деревья, которые обычно расцветают только весной; я сперва думал, случилось настоящее чудо, но старожилы уверяли, что вполне обычное природное явление, такое довольно часто бывает, примерно раз в дюжину лет.

Друзья теперь говорят, я в эти дни отлично держался. То есть не отравлял им существование своей мрачной рожей, не лез с унылыми жалобами, а напротив, развлекал и смешил. И с текущими делами справлялся как обычно, а то и получше. И чужие проблемы решать помогал. Надеюсь, они не привирают, чтобы меня утешить; сам-то я плохо помню, как жил и что делал в те дни. Только горячее солнце, ледяной ветер, аромат весенних цветов и пожухших осенних листьев, бесконечную нежность к Миру, который для меня всё это устроил, и такую же бесконечную ярость, и бессильную скорбь.


Утром девятнадцатого дня, часа за два до полудня я пришёл в Управление, как обычно в последнее время туда приходил, если не было каких-нибудь экстренных совещаний – спросить, что у нас нового, и чем я могу помочь. И едва переступив порог Зала Общей Работы, пожалел об этом своём поступке. Надо было сегодня пить камру подольше. И, что ли, в бассейне лишние полчаса полежать. Потому что я, конечно, люблю бардак и хаос, но только при условии, что их устроил я сам. Хаос, организованный чужими силами, радует меня гораздо меньше. А уж если создатель хаоса – мальчишка-дошкольник, решивший испытать заклинания из детской книжки на нашей казённой мебели, мне в это время желательно находиться на каком-нибудь другом конце города. Или даже Соединённого Королевства. Так будет лучше для всех.

В общем, переступив порог, я обнаружил, что сэр Нумминорих Кута за каким-то лешим притащил на службу своего сына. Он уже как-то раз так делал, и это никому не понравилось: мальчишка прошёлся по Управлению, как разрушительный вихрь. Мы тогда, вроде бы, договорились, что такое больше не повторится. И вдруг – здрасте, опять.

На самом деле Фило отличный. Уверен, мы с ним подружимся – примерно лет через сорок, когда он закончит школу и поступит, к примеру, в Королевский Университет. Практика показывает, что со студентами я легко нахожу общий язык. Даже со старшеклассниками вполне могу поладить. А с дошкольниками – как-то не очень. Они меня бесят. Сэр Шурф в таких случаях говорит, что мне просто завидно; боюсь, он всё правильно понимает. Никто в моём присутствии не должен вести себя хуже, чем я сам!

Я открыл было рот, намереваясь честно сказать Нумминориху всё, что я о нём думаю. Заодно и ребёнку польза – разучит пару дюжин новых взрослых ругательств, заработает авторитет у друзей. Не факт, что Нумминорих желает для своего сына именно такого образования, но тут ничего не поделаешь, сам виноват.

Но в этот момент Нумминорих ко мне обернулся, и заготовленные шедевры площадной брани мгновенно вылетели из моей головы вместе с остальными словами и мыслями – такое у него было лицо. Сердце моё бухнулось в рёбра и провалилось куда-то во тьму. И я вместе с ним туда провалился. И уже оттуда, из тьмы, спросил, едва ворочая языком:

– Что у тебя случилось?

– Надеюсь, всё-таки ничего, – сказал Нумминорих. – Фило сегодня видел во сне какую-то красивую тётю, которая рассказывала ему интересные сказки. По его описанию очень похоже, что это наша мёртвая леди.

– Мёртвая леди? – переспросил я. – Фило приснился поезд? И он?…

– Он, хвала магистрам, в порядке, – вымученно улыбнулся Нумминорих. – Видишь, как скачет. Она ему в первый раз сегодня приснилась. Велела родителям не говорить. Но Фило есть Фило. Прибежал с утра с криком: «У меня теперь есть великая тайна! И я её вам не расскажу!» Ну, я своего сына не первый день знаю, умею добывать информацию. Достаточно пожать плечами: «Да ладно, откуда у тебя могла взяться тайна? У таких маленьких тайн не бывает!» – и дальше уже только слушать. А выслушав, извиниться: «Мы были неправы, действительно самая настоящая тайна»… Эй, ты чего? Говорю же, Фило в порядке. Я на всякий случай решил показать его сэру Джуффину. И чтобы шеф услышал историю не в моём пересказе, а из первых уст.

– Очень хорошо, что Фило в порядке, – наконец сказал я. – И ножки стула он отлично в змей превратил, такой молодец. Сразу видно, что вся сила пока на месте. Змеи, кстати, не ядовитые?

Вернуться к просмотру книги Перейти к Примечанию