Медовый месяц с незнакомцем - читать онлайн книгу. Автор: Ребекка Уинтерз cтр.№ 12

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Медовый месяц с незнакомцем | Автор книги - Ребекка Уинтерз

Cтраница 12
читать онлайн книги бесплатно

Он вернулся в шале только поздно вечером. Его не было дома намного дольше, чем он предполагал. Он подумал, что похож на отвратительного снеговика. Но не надо беспокоиться о Ланце, которой все равно, как долго он отсутствует. Она не бросится к нему, даже если услышит, как он вошел.

Сняв лыжный костюм, он наконец поднялся наверх и увидел, что Ланца увлеченно читает книгу, сидя на диване перед камином. Она выглядела так соблазнительно, что ему захотелось ее обнять.

К своему огорчению, он не заметил у нее никаких признаков поведения истеричной жены, которая была вне себя от волнения, потому что слишком долго оставалась одна в незнакомом месте и чувствовала себя в опасности. У Стефано сложилось ощущение, что Ланца даже не знала, который час, потому что ей было все равно. Опять же, в этом виноват только он. Надо срочно что-то предпринять.

Он отправился по коридору в свою спальню, чтобы освежиться. Прежде чем присоединиться к ней, он подошел к своему пальто, вынул оттуда туфли Ланцы и поставил их у двери ее спальни.

Он испытал странное чувство, думая о том, что Ланца была в этих туфлях весь день их свадьбы. Глубоко вздохнув, он подумал о том, как изысканно она выглядела под кружевной фатой, скрывающей ее красивое лицо.

Без сомнения, Альберто увлекся ею сразу. Понятно, почему ему было легко согласиться на помолвку. Стефано снова и снова задавался вопросом, влекло ли Ланцу к Альберто физически. У Альберто, похожего на мать, были подружки до помолвки с Ланцей.

Рассердившись на себя за то, что слишком часто думает о Ланце и Альберто, он направился в гостиную. Его жена лежала на диване, свернувшись калачиком и закрывшись одеялом.

– Ты привезла эту книгу с собой?

Она повернула голову и лениво посмотрела на него:

– Нет. Это книга из твоей библиотеки. Интересный шпионский роман.

– Я рад, что он тебе нравится. По правде говоря, я не хотел уходить надолго.

Ланца слегка улыбнулась:

– Это твой мир. Прошедший месяц ты готовился к нашей свадьбе. Но все закончилось наконец-то. Ты можешь немного расслабиться и делать все, что хочешь. Я тоже люблю свободу.

Она снова заговорила о свободе. Получив ее, Стефано отстранился от своей семьи. Теперь свобода может навсегда разлучить его с женой, если он не постарается сохранить их брак.

– Ты проголодалась?

Она покачала головой:

– Я поела. А ты, я думаю, проголодался. Но ведь ты отличный повар.

Он сжал кулаки, вспоминая свое прежнее поведение по отношению к ней.

– Разреши поблагодарить тебя за подарок. Записка, которую Альберто написал тебе, для меня бесценна. Я буду ее беречь.

– У вас с братом были особенные отношения. Ты совершил нечто невероятное, заняв его место и женившись на мне.

Ланца ошибалась. Альберто пожертвовал жизнью ради своего избалованного брата, который думал только о себе. Удивительно, что Ланца согласилась выйти за Стефано.

– Невероятным я считаю то, что ты согласилась стать моей женой. Ты сделала меня очень счастливым, Ланца.

Ее глаза сверкнули, она посмотрела в сторону. Оставалось надеяться, что она поверила ему.

– Завтра утром приедет Энцо и отвезет нас в город. Оттуда мы отправимся в путешествие. Через десять дней мы вернемся в Домодоссолу.

Она села.

– У меня идея получше. Почему бы тебе не поехать по делам, пока я навещу тетю Оттавию в Риме? Она пригласила меня на свадьбу. Я обещаю, что никому ничего не скажу. – Она уткнулась в книгу.

Раньше Стефано не отвергали. Ему стало не по себе. Но, по правде говоря, именно он установил правила. Ланца не верит ни одному его слову, но это следует исправить. Он не отступится, пока она не окажется в его постели.

Сделав несколько бутербродов и кофе, он ушел к себе в спальню. Пока он готовился к свадьбе, у него накопилась уйма дел. Стефано с головой ушел в работу и организовал очередную поездку в шахту Казале в Южной Америке.

К его огорчению, он с огромным трудом сосредоточился на работе. Стефано снова и снова прокручивал в голове слова Ланцы. Его волновали даже не ее слова, а ее тон. Он знал, что Ланца старательно прячет эмоции. И верил, что ни он, ни Альберто никогда не знали настоящую Ланцу.


Ланца проснулась следующим утром, когда солнечный свет наполнил спальню. Улыбаясь, она поднялась с кровати и подошла к окну. Метель закончилась, небо было голубым.

Ослепительный снег, напоминающий бриллианты, закрывал игровую площадку Стефано. В глубине души она обожала его убежище. Наверняка любой человек с радостью поселится в таком красивом и уединенном месте. Она всегда мечтала о свободе от королевских обязанностей. Здесь никто не следил за каждым ее шагом и не говорил, что она может и не может делать.

Больше всего на свете она хотела выйти на улицу и поиграть со снегом, к которому никто не прикасался. Она готова отдать все, что угодно, чтобы остаться здесь подольше. Только бы Энцо не приезжал!

Если бы ей удалось остаться, Ланца взяла бы у Стефано зимнюю одежду, надела сапоги и гуляла бы весь день. Но, зная, что Энцо может приехать в любой момент, она приняла душ, надела другой свитер и шерстяные брюки. Причесавшись и накрасившись, она заправила постель и собрала чемоданы. Вчера перед сном она увидела у себя за дверью свои туфли. И улыбнулась, вспомнив, как Стефано положил их в карманы своего элегантного пальто.

Взяв пальто, она отнесла чемоданы в гостиную. Стефано там не оказалось, а его чемоданы стояли у лестницы. Вероятно, он ждет Энцо на улице.

Ланца вошла на безупречно чистую кухню и взяла маленькое яблоко. Жуя его, она подошла к окнам гостиной. И снова затаила дыхание от красоты зимних Альп. Шум заставил ее обернуться. Она увидела, что ее муж входит в комнату с обеспокоенным выражением лица.

– Доброе утро, Стефано!

Он уставился на нее так, что она вздрогнула от волнения.

– Доброе утро, Ланца!

– Я готова ехать. Энцо уже здесь?

Он покачал темноволосой головой:

– Он опаздывает, а мобильная связь не работает. Метель повредила линии электропередачи. Электронная почта тоже не работает.

Услышав об этом, она обрадовалась:

– Ты долго ждал его на улице?

– Около часа. Я расчистил подъезд к дому. Но на дороге нет машин.

– Я уверена, он приедет, как только сможет. Ты поел?

– Нет. Я думал, мы позавтракаем после того, как приедем в город.

Ему было невдомек, как ей хочется остаться в шале.

– Раз мы не знаем, как долго придется ждать Энцо, я приготовлю поесть. У тебя есть генератор?

Он моргнул.

– Ты заметила…

– И я умею готовить.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению