Тень за моей спиной - читать онлайн книгу. Автор: Ирина Снегирева cтр.№ 57

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Тень за моей спиной | Автор книги - Ирина Снегирева

Cтраница 57
читать онлайн книги бесплатно

* * *

Шелли Эрскин

Леди Эрскин проводила взглядом уходящего мужа и повернулась, демонстрируя гостям полное радушие. Но, похоже, приглашённые уже не нуждались в хозяевах, развлекаясь согласно заданному сценарию. Сменялась музыка, иногда кто-то выходил к микрофону и провозглашал тост, после которого всё продолжалось. По сути, сейчас мероприятие перешло в очень крупную вечеринку для избранных. А скоро подоспеют танцовщицы, чтобы зажечь даже тех, кто предпочёл развалиться на диванах, а не двигаться. Но кроме зала, ещё несколько больших комнат было отведено для настольных игр, только туда Шелли не заглядывала, этот мирок её не интересовал. Мужчины курили, перебрасывались в карты, но даже её таблетки от оборота не делали табачный дым более приемлемым.

В какой-то момент от громкой музыки и огромного числа гостей молодая женщина почувствовала острую головную боль, едва сдержалась, чтобы не поморщиться. Нет, нужно что-то принять из лекарств, ведь до конца вечера ещё очень далеко. Обведя взглядом зал, леди Эрскин подозвала помощника, ответственного за накрытые столы, справилась, как обстоят дела на кухне и только после этого отправилась к себе. Ей хотелось хотя бы на минутку остаться наедине с собой, скрыться от этих назойливых, изучающих и порой откровенно завистливых глаз. Очень часто после подобных мероприятий она чувствовала себя будто измазанной в грязи, словно каждый последний человечишка знал, какая смешная её вторая сущность. Да, она понимала, что всё это глупости. Однако видеть красоту полосатого зверя мужа и даже окружающих волков было обидно. Кошачьей душе хотелось восхищения в любом виде.

Улыбаясь гостям, Шелли довольно быстро покинула зал, осторожно придерживая платье, чтобы не упасть. В замковых коридорах было спокойнее, и она свернула в ту его часть, которую занимала вместе с мужем. Радуясь, что сегодня даже родителям было не до неё, женщина быстрым шагом шла к лестнице, желая хоть на минутку, но вырваться из болевого плена.

И тут, словно нарочно, появился Бойд. В какой-то момент леди вдруг осознала, что все эти дни скучала по несносному оборотню, нагло игнорировавшему её на последней прогулке. Отсутствие посторонних в коридоре делало эту встречу несколько интимной, желанной. Кошка постаралась удержать свой вздох в тот момент, когда мужчина лишь слегка учтиво наклонил голову и прошёл мимо. Обида накатила неожиданно и, повинуясь порыву, блондинка выронила из рук сумочку, раздался глухой стук.

Бойд сделал вид, что ничего не произошло, и прошёл мимо. Зеркальная стена, отразившая сияние серебристого платья Шелли, показала девушке и профиль мужчины, продолжавшего её игнорировать, и его абсолютно равнодушный вид. Словно оборотень думал о чём-то своём, и ему совершенно нет дела до какой-то там леди.

«Сволочь! Блохастая сволочь!» — подумалось разозлённой блондинке, и она сдержала порыв сорваться и побежать в свою комнату и даже может быть хлопнуть дверью. И только оказавшись в ванной комнате, она приблизилась к зеркалу и уставилась на своё отражение. Шелли видела красавицу, надменную и холодную, разодетую с иголочки и увешанную драгоценностями. Сколько раз за вечер она ловила восхищённые взгляды мужчин и женщин, получала их комплименты. Но разве кто-нибудь из них смотрел на неё с любовью, про которую она перечитала множество книг.

«Они посмотрели друг на друга, и мир перевернулся…», «Жар немедленно опалил их и поглотил в пучине страсти…», «Только она отныне существовала для него и больше никто…». Бред! Разве такое взаимное влечение бывает в реальной жизни? Почему-то сама Шелли ощущала дрожь, какое-то томление и нестерпимое желание прикоснуться к этому мужчине, столь нагло игнорирующим её. Более того, хотелось зарыться ему в волосы, сорвать одежду и исступлённо целовать, отдаваться, позабыв обо всём на свете. Но по-видимому, оборотней не интересуют ориентальные кошки, стыдящиеся своей второй сущности.

Ногти вполне ожидаемо превратились в когти, придав гламурной леди опасный вид. Но Эрскин даже не усмехнулась. Она всё пыталась понять, что с ней не так. Родители нашли друг друга, прочие предки тоже. Правда, среди родни затесался лис, ну так что же, любви не только все возрасты покорны, но и особи. Обеспечена, красива, молода, но без пары. Конечно, Шелли уважала Алекса, насколько могла. И даже чтила его как главу клана, сумевшего удержать под своей лапой не одну сотню волков, несколько тигров и прочих оборотней. Она уважала его как супруга, не испытывая при этом ни капли того нежного трепета, про который начиталась в книгах. Может, врут всё, нет её, любви-то? Есть животный инстинкт, притягивающий самца и самку. А остальное это чушь, придуманная ради придания ореола романтизма низменным потребностям?

Шелли признавала, что даже Алекс с его фантастической техникой секса не вызывал и сотой доли того смятения в душе, как Бойд, равнодушно пройдя мимо. Может быть, сама кошка бракованная, вместе с тем самым геном, доставшимся от лисы? Природу не обманешь и в результате случился сбой, сработавший на ней!

В какой-то момент Шелли поняла, что устала, практически смертельно устала. Отчаянно захотелось спрятаться в какой-нибудь тёмный уголок и поплакать. Но она леди и должна быть выше всего, а не жаловаться на судьбу. И что это за мода, хандрить, когда полон зал гостей и некоторые из них давятся собственными слюнями, глядя на неё, леди Эрскин! Она хозяйка положения, а не жалкая прислуга, поэтому нос кверху и… пошла блистать!

Однако что-то удерживало блондинку от выхода к гостям. Поэтому демонстрируя перед самой собой контроль над ситуацией, она взяла в руки очередной роман, забралась с ногами в мягкое кресло и принялась читать, мысленно приказывая себе не нервничать и не торопиться. Да и к чему эта суета, когда столько помощников и всё идёт своим чередом. Главы кланов собрались ради Алекса, вот пусть муж их и развлекает. Ну а люди будут рады выпивке, живому оркестру и прочим художественным номерам, включая танцы грозных горцев в килтах с мечами. А вот хулиганская натура кошки захотела удивить гостей танцем живота, поэтому полуголые исполнительницы не афишировали себя до поры до времени. Шелли рассчитывала, что и мужчинам и женщинам будет на что посмотреть.

* * *

Дженни Аддерли

Наверное, это был самый длительный и напряжённый вечер в моей жизни. Видеть Алекса, чувствовать на себе его взгляды и не иметь возможности подойти и прикоснуться… это мучение. Но если кто-то думает, что после общения в зверинце я скучала, то он ошибается. Вернувшись в огромный зал в одиночестве, я довольно быстро была подхвачена тем самым начальником порта, с которым до этого беседовал Серж. Как оказалось, несмотря на свой довольно грузный вид, мужчина кружился и скакал как заводной, чем немало удивил меня. Затем прозвучала медленная композиция, и уже красавчик-управляющий местного банка рассыпался комплиментами, от которых мне действительно захотелось рассмеяться. Приятно, когда кто-то хоть и врёт, но с умом. Однако всё имеет начало и конец. Танцевальная музыка притихла, сменившись на очередное пожелание преемника почившего старого лорда. Я поблагодарила за танец мужчину и мягко высвободилась из его рук, сославшись на жажду. Затем направилась к столикам, желая выпить исключительно чистой воды и никакого алкоголя.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению