Письма с Прусской войны - читать онлайн книгу. Автор: Денис Сдвижков cтр.№ 83

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Письма с Прусской войны | Автор книги - Денис Сдвижков

Cтраница 83
читать онлайн книги бесплатно

Брат и друг ваш, всегда покорнои слуга, Афанасий Невелской

[Приписано снизу] Прошу братец попрежнему не оставлять деревенишек.


[Подписано на полях слева]

С.[его] 13 сентября

1758 году

м. Пирец


№ 1451, Bl. 47

Беглая скоропись

Филигрань: инициалы IGL

№ 25

Афанасий Невельской — Петру Степановичу (?),

Пиритц 12/23.09.1758


(48) Братец государь мой Петр Степанович, всещастливо вам брату государю моему лет много здравствовать желаю,

За неоставление крестьян моих посилне благодарствую и прошу вас брата и друга и впредь милостию своею не оставлять в нуждах и не дать в обиду, также и пашпорты, людям выдут сроки, давать от себя. Приложенныя при сем вручить прошу для пересылки в деревни ко мне писма и з оным крестянам моим кому ни есть и прикажи братец им переслать неудержав или неможетель с вернои оказиеи сыскать до шацка [960] переслать. Пожалуй братец батюшко не оставь просбы моеи.

А я вам государю моему брату донесть имею о себе, ныне при главной армии у местечка пиреца нахожусь. Слава Богу жив, хотя и болен был жестоко, однако мне уже сталось приходить в прежнее здоровье. Уведомь, государь братец, о ваших обстоятельствах и благополучном вашем здоровье, чего всегда вполучении иметь желаю. Прошедшая наша с неприятелем акция великой ущерб зделала нашеи братьи о чем уже я уповаю вы известны.

Из всех мне жаль (48RS) друга нашева и брата Ивана Никифоровича Хвостова [961], которого и наити не могли. А он был жестоко тремя пулями ранен и потом изрублен, а еще живои был, толко то место неприятелем зането, где он лежал. Однако слава Богу что еще наша армия в таком хорошем состоянии, что естли неприятель хотя когда ни есть показался в каком множестве нибыл, то в состоянии нетолко отпор зделать и охотовать [атаковать?] может всегда [962]. С лишком сорок тысяч в строю однои пехоты бывает, и так салдаты бодры и жадны, и мы все веселимся и желаем чтоб еще с неприятелем увидется. В протчем донеся вам милостивому государю брату и другу есть и пребуду покорнои слуга Афанасий Невелской.


С. 12 сентября

1758 году

М. Пирец


Письма с Прусской войны

Илл. 9. А. [Г.?] Невельской — А. А. Невельской


№ 1451, Bl. 48

Беглая скоропись

Письмо сложено конвертом, красная сургучная печать с гербом

Филигрань: инициалы IGL


Комментарий: Корреспонденция Невельского хорошо иллюстрирует расширительное применение родственной терминологии: помимо очевидно родной сестры, живущей с матерью, упомянуты несколько «братьев» («братец», «брат и друг») с разными отчествами, тогда как «своиственники» выделены отдельно.

«Живым в Россию въехать» Афанасию Невельскому «определено» не было. Он погиб на следующий год в сражении при Кунерсдорфе в том же чине поручика артиллерии. После него осталось двое людей и 154 рубля долгу, сохранилось описание оставшегося имущества [963] (см.: Введение).

№ 26

Гр. Яков Александрович Брюс [964], кн. Сергей Васильевич Мещерский [965]Прасковье Александровне Брюс [966],

Пиритц 12/23.09.1758


Адрес

В Санктпетербург

Государыне моей Графине Прасковье Александровне Брюсовои


(54) Я, матушка, давно уже от тебя писем не имею, то все думаю, што ты незнаешь, как куриеры отправляютца. Ибо оныя сказывают што пряма из петергофа ездят. И тем себя утешаю, узнав, што ты здарова. Я слава Богу здаров новаво у миня ничево нет. Завтра перейдем к Штаргарту [967] и завтре туды будем ou ille n’y a point de l’ennemi, et je conte que nous nous ne verrons plus cette campagne. Je suis si fatigué de la marche que nous venons de faire, car ille as pleus pandans tous le tans (tout le temps. — D. S.), que je n’ay ni bra ni jamble (ni bras ni jambes. — D. S.) est vais men jeter sur le lit. Adieu mon cœur Comte Bruce [968].

Пириц 12 сентября 1758


(54RS) [другим почерком]

При сем и я вам, матушка радасть сестрица [969] Прасковья Александравна, имею честь засвидетельствовать мое почтение и притом попенять, что вы совсем меня забыли. А мы напротив тово еже минутно об вас помним и часто вам завидуем. Яков Александрович затем к вам мало пишет, qu’il s’en dort dela fatigue d’un marche qu’il afait hier et a été suivi d’un modique pluŷe [970] и оттово он весь ослаб. Поверте матушка радасть сестрица, что мы часто клянем свою судбину sur tout qu’and il fait un mauvais tems alors Monsieur le Comte est d’un tres mauvais humeur et gronde tous ceux qui ont l’honeur de l’aborder jusqu’a mème son comendant le General Mordvinov qui reçoit assez souvent son paquet. Aussi sommes nous fort respectez. Je vous ecrit Madame avec assez d’etendu car sous pretexte d’une maladie je vais dans le carosse de Monsieur le Comte et par consequent a l’abri de l’injure du tems. Mr. le Comte rit assez souvent en me voyant la façon dont je suis fagoté: je suis en robe de chambre rouge pardessus un manteau bleu, une peruque noire sur la tête. Je vous laisse Madame à juger l’ironique figure que je represente. Apres avoir faite le detail de notre situation permettez que j’assure mes (55) respects, à Son Ex. Madame la Comtesse ma tres chere tente [971], et à ma Cousine la Comtesse Valstein [972], de même que je baise humblement les mains à ma tres chere mere et me recomende on ses bontes en la supliant de vouloir prendre la peine d’envoyer cette lettre à Mon Père [973],

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию