Страна Арманьяк. Дракон Золотого Руна - читать онлайн книгу. Автор: Александр Башибузук cтр.№ 54

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Страна Арманьяк. Дракон Золотого Руна | Автор книги - Александр Башибузук

Cтраница 54
читать онлайн книги бесплатно

– Идем…

Ушли мы из таверны через окно первого этажа – тем путем, которым проник сюда Базиль. Долго петляли темными улочками, а затем подошли в скромному, но добротному каменному домику. Еще не старая миловидная женщина, встретив нас в прихожей, молча провела на кухню и сразу же стала споро собирать еду на стол. Собрала, поклонилась и, так и не проронив не единого слова, ушла.

Базиль молча, с улыбкой смотрел на меня. Губы шептали какую-то молитву, а из уголков глаз, по щекам, покрытым морщинами, одна за другой катились слезы. Я невольно поразился теплоте и нежности во взгляде старого слуги – воистину неимоверный, великий человек, – я даже представить себе не мог, что кроме меня кто-то еще мстит за смерть графа Арманьяка. Да, ты сто раз был прав, отец, когда говорил, что верность простого человека гораздо сильнее верности дворянина, подверженного разным сословным соблазнам. Господи, я думал, что подобное может случаться только в романах…

– Господин… – вдруг встрепенулся Базиль и налил мне в кубок вина. – Чувствуйте себя дома и молю – говорите. Как так случилось? Я все эти годы был уверен, что вы подверглись участи вашего благочестивого батюшки. Хвала Господу, он услышал мои молитвы!

– Налей себе, мой добрый друг… – Я взял кубок в руки. – Выпьем же за счастливую встречу. Сегодня будет долгая ночь, и мне есть что тебе рассказать…

И я рассказал – все до мелочей, правда упустив историю с подменой личности. Не поймет он, да и не хочется огорчать этого славного человека. Начал с того, как погиб мой духовник, приор Иаков, погиб в муках, но не выдал меня. Рассказал, как не смог спасти свою мачеху, Жанну де Фуа, но все же отправил на тот свет мерзкого аптекаря, отравившего ни в чем не повинную девушку, и прикончил мерзавца Гийома де Монфокона. Рассказал о том, что она должна была разрешиться еще одним маленьким Арманьяком, но клятый Паук поставил крест на продолжении нашего рода. Потом описал все свои странствия и злоключения, а также мое нынешнее положение и цель прибытия в Нант.

Базиль молча слушал и плакал, сжимая в пальцах оловянные столовые приборы – с легкостью превращая их в мятые кусочки металла.

– Вот так сложилась моя судьба, старый добрый друг… – Я отпил вина и поставил кубок на стол. – Но жизнь еще не окончена, и я знаю, что не успокоюсь до тех пор, пока кара не постигнет всех виновников несчастий нашего рода. Теперь твоя очередь рассказывать…

Оказалось, что Базиль узнал о смерти отца от отряда жандармов, примчавшихся конфисковать мое виконтство Лавардан. Имение конфисковали, но долгое время оно принадлежало короне, и старик вполне прижился в нем в той же должности эконома. До тех самых пор, пока Паук не подарил виконтство одному из д’Альбре. Базиля сразу же выставили без всяких объяснений, но к тому времени смерть Жана V графа Арманьяка уже обросла подробностями, и старый слуга решил себя посвятить мести. У него были кое-какие сбережения, и он пустился в странствия.

Мне не терпелось узнать о судьбе сокровищ, но я усилием воли сдержал себя. Не о них сейчас речь.

– Вас, господин, все считали мертвым, и я, честно говоря, тоже поверил в это… – Горбун виновато склонил голову.

– В этом нет твоей вины. Продолжай.

Базиль искал де Монфокона, но не нашел его. Были неясные слухи о том, что барон погиб ужасной смертью, но найти могилу и полностью удостовериться в смерти этого подлеца старый слуга так и не смог. Есть в этом что-то странное, но я пока не могу понять что. Но обязательно пойму – неясные догадки уже терзают сознание. Хотя рано или поздно все тайное становится явным. Как всегда…

Аптекарь, мэтр Гернадон, по понятной причине тоже выскользнул из его рук, но сеньор Кастельно де Бретену, косвенно причастный к смерти Жанны, своей участи не избежал. Базиль попросту отравил несчастного, устроившись поваром к его лесничему. Возмездия старик избежал, сбежав в Плесси-ле-Тур, где надеялся настигнуть Пьера ле Горжиа, в то время служившего в личной охране Паука, но стрелок внезапно исчез в неизвестном направлении. Нашел его Базиль совершенно случайно, причем прожив с ним в одном городе почти год. Поступили неясные новости о том, что ле Горжиа подался в приморские края, вот старик и поселился в Нанте, сделав его своей базой для поисков. Успел обжиться, немного приторговывал, и наконец…

Словом, результат я видел своими глазами.

– Ты знаешь, что случилось с моими братом и сестрой? – Когда горбун замолчал, я задал почти меня не волнующий, но все же обязательный вопрос.

– Нет, молодой господин… – Старик потупил взор.

Я сразу понял, что он все знает, но просто не хочет огорчать меня. Но я и сам все знаю: некоторое время они прозябали, но в итоге выпросили подачки у Паука и теперь вполне безбедно существуют. Даже при титулах; брат получил одну из отцовских сеньорий, а сестра, благодаря покровительству Луи и данному им приданому, выгодно вышла замуж.

– Бог им судья… – озвучил я свои знания.

– Я всегда знал, что только вы, господин, способны наследовать силу и славу рода. И мои убеждения нашли подтверждение. Я теперь спокоен. Но дело еще не окончено, осталась еще одна цель. – Базиль с улыбкой посмотрел на меня и слегка сжал мою руку. – Всего одна – и я смогу присоединиться к своему хозяину…

– И эта цель?..

– Узурпатор, – коротко и решительно ответил старик.

– Друг мой…

– Господин… – Базиль отрицательно покачал головой. – Ваша цель – не дать угаснуть великому роду. А моя цель…

– Базиль… – прервал я старика, – его время придет, а пока я хочу, чтобы ты был подле меня.

– Я не могу… – немного печально ответил горбун. – Я хочу, но не могу. Душа господина жжет мое сердце и найдет покой только после справедливого возмездия. Нельзя медлить, я и так потерял много времени.

– Базиль, я приказываю тебе…

– Вы не можете мне приказывать, господин, – виновато улыбнулся старик, – я служил вашему отцу, а не вам.

– Но это безумство! Надо…

– Вся наша жизнь – безумство… – твердо прервал меня горбун. – Прошу извинить, господин.

– Тебе не за что извиняться… – Я понял, что уговорить старика не в моих силах и успокоится он, только лишив жизни главного врага своего покойного хозяина, ставшего и его личным врагом. Да, ничего не поделаешь, он живет только ради этой мести – и после свершения искомого ему станет больше не для чего жить. Ну что же, у каждого своя судьба, и только Господь ведает нашими жизнями. Пусть тебе повезет, храбрый и верный человек, а я тебя никогда не забуду и завещаю своим детям помнить. И будь спокоен, род не угаснет…

– Но это еще не все. – Базиль тяжело встал. – Идите за мной, молодой господин.

Старик открыл ключом потайную дверцу и спустился в подвал. Там он нажал неприметный рычаг и сдвинул плечом поворотную каменную панель. А в маленькой комнатке…

– Я знал, что реликвии и сокровища ищут. Насколько мне известно, вашего дядю Шарля пытали, и он открыл мучителям известное ему, но, к счастью, не знал точного местонахождения. Все владения рода Арманьяков в буквальном смысле перерыли, и рано или поздно искомое бы нашли. Один из людей вашего батюшки оказался частично посвященным и к тому времени, как я его лишил жизни, успел предать огласке некоторые факты, открывающие путь к тайне. Я попытался спасти вверенное мне, но, к сожалению, полностью это сделать так и не успел – в виконтство прибыли люди узурпатора. Тогда я выполнил обет, данный вашему батюшке, – и теперь сокровища рода Арманьяк ушли в небытие и никогда и никому не будут принадлежать. Но… – Старик склонился к сундуку и повернулся ко мне, держа в руках большую шкатулку, – кое-что мне удалось спасти…

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию