Второй шанс. Книга 3 - читать онлайн книгу. Автор: Юлия Ляпина cтр.№ 36

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Второй шанс. Книга 3 | Автор книги - Юлия Ляпина

Cтраница 36
читать онлайн книги бесплатно

Именно в такой безысходной ситуации я увидел и вновь по достоинству оценил своих спутников.

Граф Радолен, набравшийся у табунщиков способности философски взирать на мир, целые дни проводил у огня с учебником по тактике и стратегии. В качестве разминки он выбирался в конюшню – чистил и обихаживал лошадей под одобрительным взглядом сержанта. В карты юный квариллийский вельможа не играл, вина не пил, но зато с большим искусством обыгрывал лекаря и Нерсила в шахматы.

Маги кучковались своей небольшой компанией: если они не играли в шахматы, значит, разбирали очередной рецепт или заклинание. Опасаясь за целость заведения, трактирщик попытался их выставить в холодную пристройку. Нерсил по ученической привычке готов был перенести свои эксперименты туда, но более опытные и наглые гвардейские маги устроили хмурому толстячку показательный марш мышей и тараканов. Полюбовавшись, как грызуны стройными рядами выбираются под дождь, трактирщик выпил большую кружку горькой настойки и ушел спать, махнув рукой замотанной служанке:

– Не мешай, а то сами под дождь утопаем!

Гвардейцы умеренно пили, громко играли и пощипывали за бока пару служанок. Впрочем, обижать девушек никто не собирался, ухитрялись договориться полюбовно.

Новости из столицы приходили такие, что я не мог удержаться и смеялся, читая полученные бумаги. Учения у границ герцогства шли с большим успехом – граф Дрибуш, выполняя приказ, старательно развалил несколько укреплений герцога «случайными попаданиями». Затем наслал в ближайшие деревеньки фуражиров, выбрав наиболее смазливых и языкастых. В итоге, вассалы герцога носились за «полюбовниками», позабыв об охране границ и слежке за королевскими войсками.

Отдельный удар нанесла герцогу торговая гильдия – в Нордлог пришли обозы с дорогими и редкими товарами. Вырезанные из белого дерева куклы в человеческий рост демонстрировали женам воинов и мореходов самые модные платья и накидки. Восковые головки, украшенные изысканными прическами из конского волоса, блестящей канители и лент, произвели фурор и лишили покоя самых стойких и суровых аскеток.

Следом прибыли аудиторы, барды, мелкие разносчики с новостями из столицы. Все они рассказывали жителям герцогства о силе короля и его армии. Пугали темный народ магами, хвалили юную наследницу и рассказывали грустную сказку о любви короля и заколдованной принцессы. В общем, устраивали Северному герцогу пляски с бубнами по любому поводу – от нашествия моли до появления странных болезней.

Нордлог ломал мебель и посуду, рубил на учебных поединках десятки чучел из соломы, бил нерасторопных вассалов и… слал в канцелярию гневные ноты. На каждую бумагу помощники мэтра Фаллю прилежно отписывались:

– Его Величество в инспекционной поездке, по прибытии в столицу ему будет доложено…

Если бы Нордлогу хватило ума держать свои планы и чаяния при себе, возможно у него был шанс остаться в истории страны всего лишь недальновидным правителем края, но… герцог имел неосторожность высказаться в кругу соратников. Потом повторил свою возмущенную речь гвардейцам, требующим выплат долгов. Затем женщинам, умоляющим о поездке в столицу. Следом настал черед торговцев и вилланов…

В общем, к концу месяца о Нордлоге рассказывали два десятка неприличных анекдотов, распевали фривольные песенки, а порой ставили короткие фарсы в уличных балаганах. А между тем грозный северный властитель даже не выехал из своего замка!

Коротко порадовавшись успеху на политическом поприще, я безуспешно ожидал вестей от Иниры. Больше никто из ее знакомых не получил ни единой строчки, ее по-прежнему считали умершей и редко вспоминали в столице. Несколько листочков с записями дворцовых сплетен мне регулярно присылали среди прочих бумаг. Я просматривал их, убеждался, что «чистка рядов» продолжается, и возвращался к поискам.

Когда дождь прекратился, наш отряд направился в предгорья. День за днем мы объезжали небольшие чистенькие деревни, расспрашивая жителей о худощавой беловолосой девушке в мужском костюме. Жители отрицательно качали головами, старейшины разводили руками, а впереди маячила дорога к Рудным горам.

Гвардейцы, встревоженные приближением гор, понемногу начали закупать крючья, ремни и веревки. Маги вечерами перебирали у огня заклинания, облегчающие путь среди скал: «Усмирение камня», «Огонь без дров» и «Полет». Никто из них не сомневался, что часть зимы, весьма суровой в этих краях, мы проведем среди узких троп и ледяных ветров.

Но, вопреки всем донесениям и отрицательным ответам, в моей груди теплился странный огонек. Утром, открыв глаза, я знал: сегодня мы ее не найдем, еще слишком далеко. Эта мысль отключала волнение, переживание, вообще гасила любые посторонние эмоции. Только вперед, к завтрашнему дню, в котором я, возможно, стану на шаг ближе к моему сердцу.

Инира

Утром я уезжала. Сударыня Винница вышла проводить меня в стылый утренний сумрак:

– Доброго пути, девочка, – сказала она, коснувшись пухлой ладонью моей щеки. – Береги себя и малыша, пусть Светлые озарят твой путь!

Я поцеловала добрую гномку, едва удерживая слезы. Мартин состроил на прощание глазки Витаре, подмигнул старейшине и лихо запрыгнул в телегу. Наш небольшой обоз выехал из деревни, держа путь к Рудным горам. И, пока тропа виляла между холмов, мы с Мартином смирно сидели на телеге – жители деревни должны были в случае необходимости под присягой показать, что мы уехали в горы.

К полудню солнце появилось в дымке облаков и нехотя обогрело мои озябшие щеки.

– Пора! – скомандовал Мартин, спрыгивая на землю и прихватывая попутно с телеги несколько мешков.

Мои лошади были уже нагружены, так что я спустилась медленно и осторожно, взяв только перевязь с ножнами.

Боковая тропа отходила от основной почти незаметно, но через пару сотен шагов явно спускалась вниз и сворачивала к югу. Мартин, я и еще три осанистых гнома осторожно пробирались по этой тропе до самой темноты.

Уже при свете звезд мы вышли к реке. Мартин, лучше других переносивший зелье «Ночного глаза», утопал в темноту и вскоре появился с потайным фонарем в руках:

– Идемте! «Сторожка сегодня пустует, сможем переночевать», – сказал он, и я мысленно вознесла благодарность Луноликой, ведь ноги меня уже не несли.

Сторожка оказалась довольно просторным домом, поделенным на две половины. В одной части стояла еще теплая печь, а на шестке обнаружился котелок горячей воды и горшок щей.

– Паромщик оставил, – пояснил один из молчаливых спутников в ответ на мой удивленный взгляд. – Завтра с утра вернется, – прибавил он, споро разливая щи по глубоким мискам.

– Не рассердится? – поинтересовалась я, опускаясь на лавку и блаженно вытягивая ноги.

– Не, – мотнул головой гном, уже зачерпывая ложкой густой капустный суп.

– Специально оставляет, – пробормотал другой бородач, нарезая толстыми ломтями огромный ржаной каравай. – Ему прибыль – и путешественникам подмога.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию