Олег Вещий. Великий викинг Руси - читать онлайн книгу. Автор: Евгений Пчелов cтр.№ 21

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Олег Вещий. Великий викинг Руси | Автор книги - Евгений Пчелов

Cтраница 21
читать онлайн книги бесплатно

Оно находится в составе рассказа о нападении на Византию арабского флота, которым командовал некий Лев Триполийский (Триполит), уроженец Византии, в своё время попавший в плен к арабам и принявший ислам (его прозвище происходит от названия ливанского города Триполи). Нападение произошло в начале лета 904 года; несмотря на то, что арабский флот прошёл Геллеспонт и оказался в Мраморном море, обстоятельства заставили Льва повернуть назад. Вдогонку за ним двинулся византийский флот, но сражение не состоялось. Напротив, арабы отправились к городу Фессалоники, 31 июля осадили его, а затем захватили и разграбили. Эти события отразились в византийских хрониках, повествование в которых, по учёному обычаю того времени, перемежалось информацией об этимологии (зачастую «наивной») тех или иных относящихся к делу названий и имён. Так, в хронике Продолжателя Феофана попутно говорится о происхождении названий Геллеспонт, Эгейское море, Самофракия и т. д.

В хронике Псевдо-Симеона о самих этих событиях рассказано кратко, зато этимологическая часть включает большее число объяснений названий и имён, причём часть из них явно не имеет отношения к нападению арабского флота. «В 18-й год его (правления императора Льва VI. — Е. П.) двинулся против Города флот агарян вместе с Триполитом. Триполиты же названы так из-за того…» — далее идёт большое число названий и имён, как относящихся к войне с арабами, так и нет. После чего хронист возвращается к изложению событий: «И вот посылает василевс против него друнгария флота Евстафия с наличным флотом и стратиотами…» [174] При этом связного и подробного повествования (в отличие от хроники Продолжателя Феофана) здесь нет, и даже многочисленные названия, об этимологии которых говорится, никак не привязаны к конкретным событиям. Иными словами, эта вставка возникла в результате сокращения текста того источника, которым пользовался хронист, но почему он вместе с этим сократил и сам рассказ, остаётся неясным. Среди этих этимологий есть целый комплекс объяснений названий, вовсе не относящихся к походу Льва Триполита. Среди них упомянуты Иерон Эвксинский, византийский порт на берегу Босфора в Черноморском устье, где взимались пошлины с проплывавших судов, Фаросский маяк, расположенный у входа в Босфор со стороны Чёрного моря, а затем «росы», которые называются также «дромитами». О них говорится так:

«Росы, или ещё дромиты, получили своё имя от некоего могущественного Роса после того, как им удалось избежать последствий того, что предсказывали о них оракулы, благодаря какому-то предостережению или божественному озарению того, кто господствовал над ними. Дромитами они назывались потому, что могли быстро двигаться (бегать)» [175].

Или: «Рос, нарекаемые также и Дромиты, названы так от распространения какого-то сильного отклика "рос" тех, которые приняли прорицание согласно некоему совету или же по божественному воодушевлению и стали распорядителями этого народа» [176].

Или же: «А росы, носящие также имя дромитов, прозвались в честь некоего могучего Роса, распространившись отголосками того, что было предсказано по наставлению или некоему божественному гласу и превзошло их. Дромиты они оттого, что им свойственно быстро передвигаться; происходят же они от рода франков» [177].

Такая разница в интерпретациях текста возникла от того, что сам текст в этом месте не очень ясен, отсюда и сложность перевода. Итак, можно думать, что этимология пошла по простому пути — название росов происходит от имени некоего Роса, с которым связаны какие-то предсказания, которых кому-то удалось избежать. Название «дромиты» не вполне ясно, его этимология от слова «дромос» (бег), конечно, также представляет собой «народный», «наивный» вариант. Дромонами, то есть «бегунами», называли скоростные византийские корабли. Возможно, и прозвище росов могло быть как-то связано с их судами. Это прозвание известно и по другим хроникам — в хронике Продолжателя Феофана росы, «коих именуют также дромитами, происходят же они из племени франков», упоминаются при рассказе о походе князя Игоря на Византию в 941 году [178]. Упомянутые перед росами Иерон и Фарос были неизбежными пунктами, с которыми сталкивались древнерусские корабли в походах на Константинополь (так было и во время того же похода Игоря).

Неожиданное упоминание росов в тексте хроники Псевдо-Симеона требовало объяснения. Высказывались разные предположения. Например, возникла мысль о том, что названия из хроники Псевдо-Симеона, не относящиеся к топографии войны с Львом Триполийским, на самом деле отражают какое-то иное событие, связанное с русами. В источнике, которым пользовался составитель хроники, это событие было описано, но по каким-то причинам составитель не включил это описание в свой текст, сохранив лишь соответствующие объяснения названий. С другой стороны, Продолжатель Феофана вовсе выпустил эти события из рассказа о 904 годе, сосредоточив всё внимание на походе арабского флота. Почему ни в одной из хроник событие, связанное с русами, не нашло никакого отражения, сохранившись только в виде туманного этимологического экскурса, остаётся неясным. Тем не менее за этимологиями попытались разглядеть реальный контекст. Этот контекст мог быть только одним — коли в хронике Псевдо-Симеона упоминаются разные географические названия и само название «росы», логично предположить, что имелось в виду некое нападение русов на Византию. Благо этому соответствуют и некоторые «обязательные» для такого набега пункты, упомянутые в хронике (прежде всего Иерон и Фарос).

Но о каком набеге могла идти речь? Высказывались разные версии. Набег связывался с походом Владимира 988 года, отмечалась и аналогия с походом Игоря 941 года (на мой взгляд, наиболее яркая, учитывая соответствующие пассажи о росах-дромитах в рассказах византийских хроник об этом походе). Наконец, одна из гипотез говорила о походе русов в том же самом 904 году, когда произошло нападение арабского флота. Якобы русы удачно воспользовались моментом, когда морские силы империи были отвлечены на флот Льва Триполийского, и внезапно совершили набег на Константинополь, окончившийся для них неудачно. При этом название «дромиты» связывалось с наименованием длинного полуострова Тендра в устье Днепра, который с древности назывался «Ахиллов бег» (Dromos Achilleos). Таким образом, напавшие на Константинополь росы оказывались не русью Олега, а русами, жившими в устье Днепра и на побережье Чёрного моря — славяно-варяжской вольницей, на свой страх и риск решившей попытать счастья у стен византийской столицы [179]. Между тем важной фигурой в интерпретациях текста Псевдо-Симеона выступает некий Рос, который (если, конечно, понимать его как личность) каким-то образом связан с предсказаниями, оракулами и «божественным» озарением. В этом Росе нередко видели отражение образа Вещего Олега.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию