Назначьте ведьме адвоката - читать онлайн книгу. Автор: Катерина Снежинская cтр.№ 29

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Назначьте ведьме адвоката | Автор книги - Катерина Снежинская

Cтраница 29
читать онлайн книги бесплатно

— На шерсть, наверное?

— На животных, — отрезал Тейлор. — Впрочем, у неё на всё такое… некрасивое и хлопотное аллергия: на животных, детей, стариков, больных.

— Странно, что на вас у неё аллергии нет, — бормотнула Кира.

Ведьме было неудобно, очень неудобно, будто она в чужую спальню через щёлку подглядывает. И жутко интересно. По-хорошему, свернуть бы этот разговор. В конце концов, ей какое дело до высоких взаимоотношений супругов Тейлор? Да вот беда: любопытство пока весьма успешно затыкало рот совести, пытающейся что-то мямлить о приличиях.

— Ну что вы! — даже оскорбился инспектор. — На меня у жены страшная аллергия, жуткая просто. Мы друг другу письма пишем.

— В смысле?

— Да в прямом. Я утром ухожу — она ещё спит, возвращаюсь вечером — жены нет. Вот и приходиться осваивать эпистолярный жанр. А записочки через её секретаря передаём. Очень современно и прогрессивно! Правда, накладки иногда случаются. Вот так возьмёшь нового секретаря, а он, дурья башка, письмо, предназначенное любимому, мужу передаёт. Неудобно получается.

— Вы сейчас о чём? — осторожно спросила Кира.

— Не берите в голову, — махнул рукой Тейлор, доливая вина в фужер. — Это так, мелочи жизни. Собственно, с чего это меня на откровенность потянуло?

— Может, последний бокал был лишним? — предположила ведьма.

— Кажется, лишней была последняя бутылка, — буркнул рыжий под нос. — Знаете что, госпожа Рейсон? Давайте-ка мы отложим наш ужин на завтрак. Жду вас у себя в номере ровно в девять. Утра, естественно. А сейчас прошу меня простить…

Инквизитор встал так резко, что ножки стула скрежетнули по полу. Поклонился, будто отмахнулся. И удалился. Поспешно.

— И что это было? — озадаченно поинтересовалась Кира у свечи.

Ответом ей, естественно, тишина послужила.

***

В гостиницу с утра Кира всё же пошла — надо же расставить, наконец, точки везде, где они требуются!

Правда, открыв дверь номера, про все знаки препинания мигом забыла. Потому что инквизитор гладил мантию. Вот просто стоял и гладил, обычным чугунным утюгом и без всякой магии. На столике, явно антикварном. Хорошо хоть догадался полировку, наверняка дорогущую, простынкой прикрыть.

— Вы что делаете? — не удержавшись, спросила-таки Рейсон.

Понятно, что вопрос глупый. Но уж больно картинка выходила… сюрреалистическая.

— А на что это похоже? — спокойно отозвался Тейлор.

— Нет, но… — адвокат покрутила рукой в воздухе, а потом за спину себе пальцем ткнула. — А прислуга?

— Видите ли, — начал обстоятельно объяснять рыжий, невозмутимо утюгом по ткани елозя. — Я люблю путешествовать налегке, стараюсь много вещей не брать. Поэтому с собой у меня только две мантии. А гостиничной челяди не доверяю. Они вечно то дырку прожгут, то порвут, а то и вовсе потеряют. Поэтому мне легче попросить утюг.

Инспектор, недолго думая, пристроил этот самый утюг на обитое атласом кресло и встряхнул свежеотглаженную мантию, полюбовавшись на дело своих, несомненно, умелых рук. Ведьма переступила с ноги на ногу, почесала кончик носа и опять не утерпела: схватила утюг, переставив его на простыню. Поздно, конечно. На кресле осталось безобразное рыжее пятно.

Тейлор глянул на изуродованную обивку, пожал плечами и нырнул в мантию.

— Вы уже завтракали?

Инспектор, на адвоката не глядя, педантично поправил воротничок рубашки, подтянул манжеты, подол одёрнул. Правда, в зеркало он тоже не смотрелся, спиной к нему почему-то стоял.

— Естественно.

— Так я и думал, — кивнул Тейлор. — Чаю с кофе вы тоже, понятное дело, не хотите. Ну а более крепкие напитки с утра употреблять не стоит. Тогда, пожалуй…

— Послушайте, я пришла только затем, чтобы сказать… — решительно начала Рейсон заготовленную ещё дома речь.

Между прочим, она на неё полночи потратила, продумала тщательно в промежутках между размышлениями над тем, что могло значить вчерашнее странное инквизиторское поведение и как ей к этому всему относиться.

Правда, оказалось, зря готовила. Слушать адвоката тут никто не собирался.

— Всё, что вы сказать хотите, я прекрасно знаю, — перебил её проверяльщик, присев на край стола и едва не снеся утюг, кажется, не заметив этого. — Только деваться вам некуда. Без меня даже просто доступа к этой девушке добиваться до второго пришествия станете. И уж, конечно, никто не разрешит защищать её на процессе. Если этот процесс вообще будет. Поэтому часть с доказательствами вашей независимости мы пропустим. Давайте сделаем вид, что вы всё подробно изложили, а я внял. И приступим уже к взаимовыгодному сотрудничеству.

— Это в смысле: вы приказываете прыгать, а я спрашиваю, как высоко? — фыркнула Кира.

— Именно, — с нескрываемым удовольствием протянул рыжий. — Рад, что мы так быстро достигли взаимопонимания. И да, поясню сразу, во избежание дальнейших вопросов. Мне действительно может понадобиться ваша помощь, а цели у нас общие. Профсоюзу ведь не нужно, чтобы это убийство получило широкую огласку, верно? И инквизиции это не нужно.

— Ну… хорошо, — не слишком уверенно кивнула адвокат, усиленно пытаясь сделать вид, что поверила. В конце концов, для начала надо выяснить, какую воду он на этот раз мутит, а потом уж выступать. — И с чего вы хотите начать?

— Перво-наперво, я собираюсь разобраться с этим делом. И выяснить, что там произошло.

— Но подозреваемая не желает идти на контакт, — напомнила Кира, начиная догадываться, к чему эта рыжая сволочь клонит.

— Существуют разные способы правду узнать, — заявила сволочь, полностью догадки подтверждая.

— И вы на самом деле считаете, что я стану в этом участвовать? — Рейсон даже кулаки сжала — уж больно хотелось ему по роже съездить. — Понимаю, у вас куча самых разных полномочий. И ордер на применение пыток получите без труда. Ах, простите! Не на пытки, на «допрос с пристрастием»! Но не думайте, будто я позволю…

— А как вы сможете помешать? — поинтересовался Тейлор, руки на груди сложив. Кажется, всё происходящее его по-настоящему развлекало. — Ничего не законного делать не собираюсь.

— Узнаете, что я могу, а что нет! — искренне пообещала Рейсон. — И вот клянусь: мало не покажется! Вы с вашими средневековыми…

— То есть, на данный момент чёткого плана у вас нет? — уточнил инспектор.

Ведьма длинно выдохнула сквозь сжатые едва не до хруста зубы, да ещё и щёку прикусила.

— Всего хорошего, господин Тейлор, — прошипела пробитым шлангом.

Но уж лучше шипеть, чем орать, а то и калечить инквизитора. Такими методами никому не поможешь — ни задержанной ведьме, ни себе самой.

— Ещё одну минуту, госпожа Рейсон! — вовсю веселился урод. — А как вы относитесь к сбору информации традиционными методами? Например, опрос свидетелей без всякого пристрастия? Такие средства не подходят?

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению