Марджорис - читать онлайн книгу. Автор: Ольга Островская cтр.№ 53

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Марджорис | Автор книги - Ольга Островская

Cтраница 53
читать онлайн книги бесплатно

— Спасибо, князь, — смогла она выдавить из себя.

— Шэанард, а ещё лучше Шэн. Мы же договорились.

— Да, конечно, Шэанард, простите, — бросила уже даже немного раздражённо.

— Прощаю, — великодушно кивнул князь, лукаво щуря глаза. Забавляется значит?

Девушка поджала губы, решив не обращать внимания, и перевела взгляд на Зака.

— Кас ещё не пришёл? — спросила первое, что пришло в голову.

— Как видишь. Скоро будет. Как ты себя чувствуешь?

— Терпимо, — улыбнулась. — Думаю, вы правы. Привыкну.

— К чему? — не мог не вмешаться в разговор, Шэн.

— Рисса попросила, чтобы мы её тренировали, — поделился Зак.

— А-а-а. Точно не хотите, чтобы я присоединился? Я тоже хорошо владею мечом, — игриво подмигнул девушке Шэн, заставив непроизвольно покраснеть.

— Спасибо, но я не справлюсь с тремя тренерами. Так что вынуждена отказаться, — отрезала сухо, на что тот лишь шире улыбнулся и протянул.

— Жаль, очень жаль. Уверен, я — очень хороший учитель.

Ответить Рисса ничего не успела. За спиной щёлкнул замок и раздался голос Каса.

— О, вы все здесь. Замечательно. Рисса, данна Нианон проснулась и уже просила тебя зайти. Где-то через полчаса.

— Как она? — тут же встрепенулась девушка.

— Неплохо. Думаю, быстро восстановится. Так что можешь выдохнуть. Всё с ней будет в порядке.

— Я очень, очень рада это слышать. Спасибо!

— Да не за что, — слегка смущённо улыбнулся Кас. — Кстати. Когда поговоришь с тётей, она согласилась ответить на наши вопросы относительно нападения. Я отцу уже сообщил, он тоже будет. — на последнем предложении мужчина как-то странно и изучающе на неё взглянул, наталкивая на подозрение, что для него не осталась секретом её симпатия.

— У-у-у. Значит мой мучитель скоро явится, — горестно вздохнул князь. — Нигде от собственного советника не спрячешься.

— А ты лучше место не мог придумать, чем его собственный дом? — хохотнул Зак.

— Если хочешь что-то спрятать, положи на виду, — глубокомысленно изрёк погрустневший Шэн.

— Ты сам в это веришь?

— Нет, конечно. Ладно, пойду я к себе. Может разминёмся как-то, — он поднялся из кресла и стряхнул ладони, готовясь магичить.

— Надейся, — насмешливо протянул Кас. — Я так понимаю, присутствовать при разговоре с супругами Сэйрано, ты передумал.

Шэанард явно задумался, разрываясь между желанием скрыться и стремлением поучаствовать в расследовании.

— Чем это отец так тебя нагрузил, что ты бегаешь от него, как заяц? — поинтересовался Зак.

— Да чем он только меня не нагрузил? Я уже загибаюсь под этим гнетом государственных дел. Хотя теперь-то я хоть понимаю его мотивы, — Шэн переглянулся с Касом. — Я всё-таки предпочту избежать встречи с дядей. Расскажете мне потом, что там и как, — и князь открыл портал, в который поспешно шагнул.

— М-да, — усмехнулся Зак. — А я ещё сомневался.

— Вот-вот, — совсем уж непонятно добавил Кас.

— Могу я поинтересоваться, о чём вы? — надоело Риссе пытаться понять этих оборотней.

— А? — братья, как будто, только теперь вспомнили о её присутствии и смотрели с недоумением.

Девушка тяжело вздохнула и приготовилась повторить вопрос, но её снова прервали. На этот раз в библиотеку заглянула служанка и сообщила, что данна Сэйрано готова встретиться с доэнни Риссой.

— Вот и хорошо, — явно обрадовался Кас. — Пойдём. Нужно разобраться в этом деле побыстрее.

И оборотни, подхватив её под локти, бесцеремонно уволокли из комнаты.

Супругов Сэйрано, оказалось, поселили на третьем этаже. Как объяснил ей по дороге Зак, это было пожеланием дана Кираша, который не хотел лишний раз пересекаться с хозяином дома.

Уставшая после тренировки, девушка уже едва дышала, когда, увлекаемая Касом, преодолела последние ступеньки. До дверей комнаты они уже двигались не так стремительно, и она постаралась прийти в себя. Перевела дыхание и вежливо постучала. Услышав мужское "Войдите", нерешительно толкнула тяжёлую дверную створку.

В комнате первое что бросалось в глаза, это хрупкая темноволосая женщина в глубоком кресле. Данна Нианон с последней их встречи изменилась разительно. Под глазами залегли глубокие тени, а взгляд стал каким-то стеклянным, словно выгоревшим. Услышав, как она вошла, женщина повернула к ней голову и её лицо немного смягчилось.

— Девочка моя, я так рада тебя видеть.

— Данна, мне так жаль, — Рисса бросилась вперёд и опустилась на колени рядом с маминой сестрой. Бережно взяла за руку, стараясь не расплакаться. Краем глаза заметила дана Сэйрано стоящего возле окна, рядом с портьерой.

— Ну что ты. Успокойся. Тебе нужно гордиться. Благодаря твоему дару мы с мужем остались в живых. Ты ведь понимаешь это? — Нианон ласково погладила её по голове. — И зови меня пожалуйста тётя Нони. Мне это будет очень приятно.

— Хорошо, тётя, — всё же не удержалась от всхлипа девушка.

— Скажи, пожалуйста, давно проснулся твой дар?

— Нет. После маминой смерти.

Значит, ты ещё не умеешь управляться с ним. Наверное, тебе было очень плохо сегодня ночью, — сочувственно вздохнула женщина, утверждая, а не спрашивая.

— Да, но это всё неважно. Мне помог дан Айсар. Он объяснил, что нужно делать, чтобы стало легче.

— Ясно. Это хорошо, — задумчиво произнесла Нианон. — Скажи, ты хотела бы развивать свои способности?

— Пожалуй, у меня нет выбора, — грустно улыбнулась девушка.

— Тут ты права, — ласково погладила её по голове женщина.

— Вы поможете мне? — девушка с надеждой взглянула на родственницу.

— Это будет честью для меня, — тепло улыбнулась ей та улыбкой так похожей на мамину.

— Спасибо.

Они ещё немного поговорили, стараясь не касаться темы нападения. Риссе не хотелось, чтобы тётя Нони рассказывала о произошедшем больше раз, чем это было нужно. Всё равно ведь ей придётся это сделать, когда все соберутся. При мысли о дане Айсаре, девушка поневоле задержала дыхание.

Когда раздался стук в дверь, она уже знала, кто за ней стоит. Сердце в груди всполошилось и забилось пойманной птицей. И снова предательский румянец вспыхнул на щеках, что не осталось незамеченным для Нианон. Женщина удивлённо подняла брови и перевела взгляд на двери.

— Войдите, — за неё снова ответил дан Сэйрано, всё это время стоявший молча. Теперь же он подошёл к жене и замер за её спиной, явно показывая, под чьей она защитой.

Дверь открылась и в комнату вошёл дан Лэардо. За ним следовали его сыновья.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению