Марджорис - читать онлайн книгу. Автор: Ольга Островская cтр.№ 86

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Марджорис | Автор книги - Ольга Островская

Cтраница 86
читать онлайн книги бесплатно

Утром принцесса проснулась от того, что любимый мужчина ласково целовал её лицо, губы, щёки, веки, скулы, лаская с нежным трепетом её разомлевшее от-то сна тело.

— Просыпайся, любимая. Мне нужно уходить во дворец, и я подумал, что ты расстроишься, если мы с тобой не увидимся до этого.

— Ты прав. Я бы очень расстроилась, — согласилась девушка, млея в его руках.

Свадебная церемония должна была состояться вечером. А утром дан советник собирался присутствовать на официальных мероприятиях в княжеском дворце, как и её брат, король Фриделис. Именно там и планировалась какая-то провокация, подробности которой ей не сообщили.

— Ну вот, теперь ты проснулась, и я могу идти, — пробормотал, лаская губами её нежную шею за ушком. — Извини, маленькая, но меня ждут. Скоро вернусь. И мы поженимся. — Зубы сомкнулись на мочке уха. — Ты станешь моей уже официально.

— А ты моим, — томно выдохнула девушка.

— Я уже твой, Рисса. Навсегда. Люблю тебя, — рыкнул Айсар, целуя её в уголочек рта и с сожалением отрываясь от будущей жены.

Принцесса, хмурясь, наблюдала, как он открывает портал и скрывается в нём. Спать больше не хотелось и она решила, что пора вставать и заняться чем-то полезным, чтобы поменьше думать и волноваться. Одела лёгкое домашнее платье, заплела волосы в косу и отправилась искать себе отвлекающее дело. Проходя по коридору, услышала звук открывающейся двери и увидела выглядывающую из своей комнаты Ами.

— О, доброе утро, Рисса, — улыбнулась девушка.

— И тебе. Как спалось?

— Честно? Плохо. Я волновалась и мне не хватало Фрида рядом… Ой. — Принцесса увидела, как лицо её невестки заливает румянец. — Извини. Тебе, наверное, неловко слышать о нас

— Всё в порядке, — успокаивающе улыбнулась девушка и игриво подмигнула. — Я уже далеко не та невинная девочка, которая уезжала из Бастэны не так давно. И я прекрасно осознаю, что вы не только за руки держитесь.

— М-да, — смущённо хмыкнула Ами. — Я видела вас с даном советником вместе. Между вами страсть так и искрит.

— О, между тобой и моим братом тоже, — Рисса вспомнила о чём говорил ей Айсар, про кабинет её брата и его рабочий стол и лукаво заулыбалась. — У тебя есть какие-то планы на утро? Меня тоже все бросили и отправились вершить мужские дела. Давай раздобудем себе завтрак и пообщаемся. Мне столько всего хочется спросить.

— Конечно, Рисса. Я буду рада.

Девушки, договорившись, вместе спустились на первый этаж и вскоре уже сидели в малой столовой. Расторопные слуги быстро накрыли на стол и оставили свою данну с гостьей наедине. А им было о чём поговорить. Амирэя рассказала внимательно слушающей Риссе, как плохо и тяжело было Фриделису после отъезда сестры и смерти матери, отчего та не сдержала слёз. А потом уже принцесса поделилась историей своей поездки и пребывания в Аданате, заставляя невестку испуганно ахать и кусать губы от переживаний. После завтрака они перебрались в гостиную, где продолжили общаться.

— Я когда услышала от Фрида, что Айсар Лэардо считает тебя своей Парой, не могла поверить. Как-то не представляла я себе тебя рядом с этим жутким гигантом. А теперь вижу, что вы прекрасно друг другу подходите. Ты такая маленькая и хрупкая и он большой, страшный и… такой опекающий, — призналась жена весторийского короля, вызвав у Риссы искренний смех.

— О, поверь. Я удивилась не меньше, когда мне Айсар рассказал, что утром видел моего брата холостым, а вечером женатым по любви на своей незаменимой помощнице.

Ами нахмурилась. Спросила, осторожно подбирая слова.

— Тебя правда не расстраивает то, что он выбрал меня?

— Нет, конечно. Я люблю брата и желаю ему счастья. А с тобой он счастлив, — принцесса взяла невестку за руку. Ей всегда нравилась эта девушка, такая серьёзная, ответственная и одновременно обаятельная и привлекающая своей искренностью и внутренним светом.

— Мне иногда кажется, что мне это всё снится. И я отчаянно боюсь проснуться.

— Ох. Ами, не бойся. Он любит тебя. Я же вижу это. Я чувствую от него столько любви, даже обожания к тебе.

— Чувствуешь? — девушка удивлённо вскинула брови.

— Да. Знаешь, я ведь ещё не рассказала тебе, какой у меня дар проснулся. И вообще оказывается наша семья ещё необычней, чем я думала. Ты теперь её член и детей тебе от Фрида рожать, так что думаю должна это знать… — Рисса принялась рассказывать историю их рода, забавляясь от вида шокировано распахнутых глаз собеседницы. — Думаю, это вина короля Валиора, что мы не знали толком о своём наследии. Так что, будь готова к тому, что ваши дети могут стать эмпатами, как я, или данна Нианон и её дочери, — закончила она свой рассказ. И тут в дверь постучали.

Девушки резко вскинули головы.

— Войдите, — принцесса ощутила непонятное, неопределяемое пока беспокойство внутри.

В гостиную вошёл невозмутимый Гастар.

— Данна, к вам посетитель. Утверждает, что из дворца от вашего брата. Позвольте рекомендовать вам не принимать его.

— А-а-а… Но ведь защита дома его пропустила?

— Да, хозяйка. Но мне кажется, что дану Айсару это не понравится.

— Гастар, я раньше не спрашивала. Вы знаете, кто я? — склонив голову, поинтересовалась она.

— Да, ваше высочество. Меня просветили, за чью жизнь и безопасность я несу ответственность, — с достоинством кивнул тот.

— Я не могу не принять посланца моего брата. Это может быть важно. Но я прошу вас присутствовать при этом разговоре.

— Как скажете, данна, — поклонился мажордом, но она видела, что он не согласен с её решением.

Мужчина вышел, а девушки беспокойно переглянулись. Обе старались сдержать волнение и страх. А тем временем в гостиную вошёл главный безопасник матери, а теперь и брата Риссы лорд Эсджэралт Рикс и, увидев принцессу, сразу же направился к ней.

— Приветствую вас, ваше высочество, и вас, леди Амиррэя. Прошу прощения, что врываюсь так, но вашему брату срочно нужна ваша помощь, — седовласый мужчина, один из ближайших приближённых её матери, поклонился обеим девушкам.

— Что случилось? — побелевшими губами спросила Ами. Рисса поднялась из кресла.

— Мы нашли предателя. Им оказался коммодор Йен Макки. Король в ярости сорвался, и Источник вышел из подчинения. Только вы сможете его привести в чувство, ваше высочество. Мы надеемся на вас.

— О боги! — Рисса пошатнулась, сокрушённая известием. Йен был для Фрида не просто другом, почти братом. Каково ему сейчас? Как же так? Она шагнула к лорду. — Но как? Почему? — её захлестнула буря эмоций. Нет, этого не может быть. Не может… В её мысли безжалостно ворвался голос Главы Службы Безопасности Вестории.

— У нас нет времени. Ваш брат может умереть. — Рядом задохнулась в рыданиях Ами, и Рисса пошатнулась под удушающей волной страха, исходящего от невестки.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению