Невеста на полчаса. Книга 2 - читать онлайн книгу. Автор: Любовь Огненная cтр.№ 32

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Невеста на полчаса. Книга 2 | Автор книги - Любовь Огненная

Cтраница 32
читать онлайн книги бесплатно

– Что-то случилось? – обеспокоено спросила, но, судя по мимике мужчины, он ни о чем сейчас не волновался.

Был благодушен и несколько раздражен. Впрочем, это было его обычное состояние.

– Вам не о чем беспокоиться.

Столовались преподаватели здесь же, но за своим столом, что был расположен у окна. Расправившись с двойной порцией обеда, я немного послушала перебранку Жержены и Леона и поспешила удалиться к себе, чтобы закинуть в сумку необходимые учебники, потому что домашние задания никто не отменял.

– Иди, я приду через полчаса. Мне нужно завершить кое-какие дела, – открыл Рирнар для меня портал прямо из своего кабинета.

Кивнув в знак согласия, вышла я уже в своей комнате, где меня в оборот взяла Катина. Главная и единственная моя фрейлина в основном находилась постоянно во дворце, но в выходные неизменно оставалась в замке подле меня, сопровождая и за его пределами.

Временами я ловила себя на том, что с затаенной надеждой смотрю на ее живот, который расти даже и не думал. А ведь я действительно рассчитывала на их пару, бесконечно надеясь, что их любовь сможет подарить Дарконии еще одну девочку.

Если бы только они смогли подтвердить мою теорию, доказать драконам их неправоту по отношению к женщинам стало бы значительно проще.

Прошло не меньше часа, когда в мою комнату явился слуга. Я как раз успела принять ванну и переодеться в выданный Катиной наряд. Сегодня отчего-то она выбрала праздничное бежевое платье из плотной ткани с белоснежной вышивкой, воротником-стойкой и золотыми цветами по подолу. Вопросов не задавала, не желая спорить по мелочам. Наоборот, экономила время, чтобы дописать работу по управлению магией.

Нам дали интересное задание – изменить уже действующее плетение на что-то другое. Опытным путем я взорвала шесть графинов, пока пыталась охлаждение преобразовать в поддержание тепла, но надеялась, что Рирнар сможет указать мне на ошибку. Ведь потоки я устанавливала верно.

– В кабинет? – спросила, отрываясь от очередного опыта.

– В большую залу, Ваше Высочество, – поклонился слуга.

По пятницам мы обычно занимались мироустройством одного определенного государства. Правда, в теории, а потому я была удивлена местом встречи.

В большую залу мы с Катиной спускались вместе. Девушка передавала мне последние новости, о которых я и сама была в курсе. Во дворец уже неоднократно приходили письма от женихов, в которых кандидаты спрашивали о проведении следующего этапа, но, кроме как «Ждите», дарая Леонта ничего им ответить не могла.

Каждый раз, когда я возвращалась к этому вопросу, Рирнар уходил от темы или вовсе уходил, ссылаясь на неотложные дела. Мне даже начало казаться, что ему самому не хочется, чтобы этот отбор существовал в принципе. Но и бросить все вот так я не могла. Триста возмущенных драконов и представителей других рас – это вам не пять.

– Итак, вы наконец объясните, в чем проблема? – спросила, останавливаясь в центре залы в нескольких шагах от черночешуйчатого.

– Никаких проблем, – ответил он спокойно, однако я обратила внимание на музыкантов, что расположились на возвышении у стены за спиной мужчины. – Сегодня мы приглашены на день рождения дакра Шенге.

– Директора? – удивилась я, не представляя, каким образом могла появиться в списке приглашенных.

– Именно. Это будет ваш первый выход в свет, не считая дворца. Все должно пройти идеально, поэтому сейчас мы с вами разыграем некую постановку. Катина, будьте добры, займите роль именинника, присядьте кресло. Ваше Высочество, на выход.

Мы занимались около двух часов. Выходили из зала, вновь входили, как это предусматривают правила этикета. При моем появлении все гости, в том числе и именинник, должны были поклониться или склониться в реверансах.

Далее шло поздравление директора, но, в отличие от остальных гостей, мы сами не должны были подходить к дакру. Это он, как тот, кто стоит ниже по положению, должен был подойти к нам, чтобы поприветствовать и получить поздравления.

Далее мы прогуливались по залу, останавливались у столов с закусками и напитками. Здоровались с остальными гостями, принимали участие в празднестве, танцах, а после должны были последовать за именинником к столу. Ближе к вечеру танцы возобновлялись, следуя официально одобренному расписанию. Завершал вечер вальс, с последними нотами которого начинался салют. Для этого обычно предлагалось выйти на улицу, однако уже в этот момент можно было попрощаться с именинником и уйти.

– И последнее: ни в коем случае не принимайте еду и напитки от официантов. Только с общего стола и общих блюд.

– Вы думаете, что охота на меня до сих пор ведется? – поежилась я от всколыхнувшихся эмоций.

– Я полагаю, что она и не прекращалась, – предложил Рирнар мне свой локоть, за который я ухватилась без задней мысли.

– Тогда мы вновь возвращаемся к вопросу об отборе. Дараю Леонту ежедневно забрасывают письмами негативного содержания по этому поводу. Не пора ли устроить следующий этап и сократить количество участников до тридцати?

Чуть крепче сжав мою ладонь, лежавшую на сгибе его локтя, черночешуйчатый поморщился, будто от зубной боли. Глянув на меня сверху вниз, нахмурился еще сильнее и вдруг остановился у самой лестницы. Катина следовала за нами от самого зала, но находилась в пяти-семи шагах от нас.

– У меня совсем нет ни времени, ни желания заниматься еще и отбором, но вынужден признать, что вы мыслите в верном направлении, – произнес он явно нехотя, а я даже встрепенулась, заслышав скупую похвалу в свой адрес. Правда, радоваться долго не пришлось, потому что дьявольская улыбка легла на губы этого невыносимого мужчины, а взгляд полыхнул коварством. – Я согласен. Третий этап проведем на следующей неделе.

– Но? – нисколько не поверила я в его покладистость.

Нет, мы изо всех сил старались идти друг другу на уступки в последнее время, но я отчетливо видела условия между строк, что так до сих пор и не были произнесены.

– Я оставляю за собой право выбрать испытание, а после и отсеять неугодных.

– Неугодных для кого? – насторожилась. Тыльная сторона ладони горела от легких прикосновений чужих пальцев, но назад мне мою руку отдавать категорически не желали.

– Для Дарконии, естественно, – жестом предложил хозяин замка продолжить наш путь.

– Хотите оставить только лояльных к короне женихов?

– Не совсем. Если быть откровенным, то я желал бы оставить самых слабых, для того чтобы подавить возможное сопротивление в зародыше.

– Тогда у меня тоже будет условие, – ответила невозмутимо.

Держалась с достоинством, присущим истинной наследнице Золотых. Держалась, пока не запнулась о ступеньку, но полететь вперед носом мне не дали. Поймали, так сказать, на подлете, пряча усмешку за кашлем.

    Глянув на своего спасителя исподлобья, я оправила платье и вновь начала подъем, будто ничего и не случилось. Да только стыд обжигал щеки, как и обида. Да и разве виновата я, что никак не могу привыкнуть к этим садистским платьям с тонной юбок? Посмотрела бы я на него, если бы ему пришлось обрядиться в нечто подобное.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению