Невеста со скальпелем. Книга 1 - читать онлайн книгу. Автор: Мстислава Черная cтр.№ 32

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Невеста со скальпелем. Книга 1 | Автор книги - Мстислава Черная

Cтраница 32
читать онлайн книги бесплатно

— Н-не знаю!

— «Леди», — вмешалась Сита. — Отвечая на вопросы госпожи, ты должна обращаться к госпоже «леди».

— Узнай, — махнула я. — После того, как ужин няни и остальных будет устроен, ты проводишь меня в столовую.

Служанка убежала чуть не плача, подол от бега аж взметнулся, неприлично оголяя ноги до колен. Глядя девочке вслед, я удивилась:

— Сита, я действительно такая страшная?

Сита немного подумала и вдруг проказливо улыбнулась:

— Совсем как герцог. Вы будете прекрасной парой, госпожа.

Пфф!

Нет, я понимала, что то, что сделал для меня бывший пациент грандиозно, но выходить замуж только потому что он ткнул в меня пальцем и скал «заверните эту», я отказываюсь. Впрочем, прежде всего, я хочу услышать от герцога истинную причину его внезапного решения.

Убедившись, что новых распоряжений нет, Сита взяла на себя инициативу разобрать багаж и приготовить спальню. Я поморщилась. К чему лишние усилия? Я же не знаю, вдруг герцог поспособствовал, и меня пригласят переехать в основной дом?

— Проветрить будет достаточно, — махнула я. — Любая уборка терпит до утра.

Ожидая решение вопроса с ужином для слуг и жрицы, я принялась собирать заполонившие всю комнату вышивки, их вид только раздражал и напоминал, что я самозванка. Интересно, вышивки можно пристроить с выгодой или стоит просто отдать няне?

Мачехина служанка вернулась минут через десять:

— Л-леди, — девочка всё ещё заикалась, — хозяйка сказала, что ваши слуги могут поужинать на кухне. Также хозяйка велела передать, что вы должны поторопиться. В столовой ждут только вас, леди.

Должна? Какой прелестный выбор слов. Впрочем, я не собиралась спорить с горничной, для споров у меня есть целая баронесса. И барон, разумеется. Кстати, раз семья уже ждёт, ничего плохого, если их ожидание продлится чуть больше времени.

— Спускайся первой, — кивнула я и лично захлопнула за девочкой дверь.

— Госпожа? — окликнула меня Сита.

Она понятливо приблизилась и наклонилась, чтобы мне было удобнее шептать — не буду же я в полный голос говорить, когда нас могут подслушивать.

— Герцог сообщил тебе, кто меня сопровождает?

Сита кивнула:

— Госпожа, вы о Тишине Лета?

— Именно. Она не служанка, но чем позже её статус узнают, тем лучше. Есть ещё кое-что, что ты должна знать. В доме меня, мягко говоря, не любят. Вам могут попытаться создать трудности или поданная на стол еда будет… с сюрпризами.

Сита мягко улыбнулась:

— Госпожа, я дочь слуг из дома герцога, меня с раннего детства готовили к подобного рода вещам и я обучена заботиться не только о комфорте, но и о безопасности. Вам совершенно не о чем волноваться.

Герцог ещё прибавил в моих глазах. Может, надо не вопросы задавать, а радоваться свадьбе? Я невольно вспомнила своего бывшего жениха. Разница между Женей и герцогом разительна. Жена за год не сделал для меня столько, сколько герцог за день. Но это не значит, что я должна быть доверчивой дурочкой.

Оставив Ситу разбираться с делами, я оправила платье.

— Госпожа, разве вы не переоденетесь? — смутилась она.

— Зачем? — улыбнулась я. — Платье свежее, я переоделась в экипаже после прибытия в город.

— Но пятная… В багаже есть свежие платья!

Я хмыкнула:

— Сок черники нельзя считать настоящий грязью. Прийти в чистом разве не означает проявить уважение? Я не уважаю этот дом. И я, ты, наверное, знаешь, не получила достойного воспитания.

Сита отложила платье, которое пыталась мне предложить и улыбнулась:

— Госпожа, герцог сказал, что вы самая достойная из достойных.

— Пфф!

Я поторопилась вниз, всё же не хорошо заставлять ждать меня слишком долго.

Девочка переминалась с ноги на ногу у перехода. Увидев меня, она с облегчением выдохнула и чуть ли не побежала вперёд. Я не стала её одёргивать, просто шла в своём темпе, и девочке пришлось приноровиться к моему шагу.

Мы остановились перед двустворчатыми дверями столовой. Я узнала встречающего меня дворецкого. Мужчина неодобрительно кривил губы, но ничего не сказал. Распахнув створку, он громко объявил:

— Леди Милимая прибыла на семейный ужин!

Отступив в сторону, он позволил мне войти.

Глава 24

Семейство не скрывало, обуревающей их злости, но высказаться решилась только сестра:

— Ты заставила себя ждать!

Я прошла к столу, спокойно заняла единственное незанятое место. Барон, как глава семейства восседал во главе стола. На длинной стороне по левую руку барона сидела мачеха, по правую руку — старшая сестра, которая по крови и не сестра вовсе. Младшая сидела со старшей, а я оказалась напротив неё и рядом с мачехой.

— Ты! — сестра всё больше негодовала.

Прежде, чем барон успел вмешаться, я ответила:

— Дорогая, я провела в дороге двое суток. Как я могла немедленно явиться к столу, не приведя себя в порядок? Освежиться — это то, что должно было быть сделано.

Мои слова абсолютно не соответствовали моему внешнему виду, и девочка растерялась.

— А…

Она совершенно не знала как реагировать.

Я почувствовала лёгкое раздражение. Зачем я трачу на неё слова? Плохая или хорошая, она просто девочка, ничего не знающая о жизни. Всё, что она видела — некоторые комнаты фамильного особняка, салон экипажа, некоторые магазины и ателье, возможно, театр, бальные залы дворца. Препираться с ней — себя не уважать.

Слуги подали первое блюдо, барон первым попробовал суп. Я же оценивающе уставилась на целикового варёного рака в моей тарелке. Суп выглядел многообещающе, но я без всякого притворства не представляю, с какого бока браться угощение.

— Мили, — прервал мои гастрономические размышления барон, — должно быть, ты знаешь, почему герцог тобой заинтересовался?

Герцог-герцог… Заладили! Хочу имя, если не личное, то хотя бы родовое.

— Конечно. Потому что я самая обаятельная и привлекательная.

— Что за чушь ты несёшь? — барон возмутился, но очень вяло, без огонька.

— Отец, вы хотите сказать, что я не обаятельная?

— Фамиан…, — слабо позвала мачеха.

— Да, любимая? — немедленно откликнулся барон, игнорируя мой вопрос.

Мачеха кивнула на меня, не скрывая опасения:

— Этот взгляд… Разве Мили сейчас не похожа на герцога?

Я рассмеялась:

— Спасибо, леди. Это лучшая похвала, на которую я не смела надеяться.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению