Женить ректора - читать онлайн книгу. Автор: Елизавета Соболянская cтр.№ 18

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Женить ректора | Автор книги - Елизавета Соболянская

Cтраница 18
читать онлайн книги бесплатно

Первым, конечно, показали зал драконов. Король был впечатлен настолько, что хлопнул Рангарра по спине, указывая на пару резных ящеров, украшающих шкаф:

– Работы мастера Сингха! И ты молчал?

Ректор в ответ пожал плечами. Он нечасто рассматривал убранство библиотеки, его больше интересовали книги, которые здесь хранились. Король делает легкий пасс и криво усмехается: резные драконы служат здесь не только украшением. Они стражи, поэтому забрать их нельзя. Лорд Рангарр незаметно выдохнул, осознав, что его накрыл приступ драконьей жадности. Хорошо, что скульптуры останутся на месте! Воспринимая Академию, как свою вотчину, ящер не отдаст ни кусочка из своего сокровища!

Залы стихий произвели отдельное впечатление. Угостив пивом каменного тролля, подкинув кусочек сахара саламандре и ярких камушков водному духу, король полюбовался бьющейся в зачарованное стекло стихиалью и перешел в зал Флоры. Даже болтающая о пустяках свита затихла, вступив в удивительный сад, расположенный в просторном зале. За окнами буйствовал май, но здесь, в просторном зале, было свое собственное царство растений, цветущих и плодоносящих кустов и миниатюрных деревьев. Звенящий ручей, окружающий камень-алтарь, заслуживал отдельного упоминания. Один из свитских даже потрогал воду, не веря, что можно создать такой живой поток на высоте третьего этажа!

Полюбовавшись невиданным зрелищем, король пожелал и здесь принести дары. Алла Николаевна вручила монарху мешочек различных семян и пучок пряных трав, с боем взятых на кухне. Дракон молча разложил подношения на камне, но уходить не спешил – стоял рядом с камнем, вслушивался в шелест ручья, и не заметил, как из воды поднялся зеленый побег, обвил его ногу, подполз выше, по спине перебрался на плечо и…украсил длинные волосы короля драконов изящным венцом!

– Благословение Флоры! – выдохнула свита.

Мужчина пробежал пальцами по тонким зеленым веткам, и от его венца отделился еще один побег. Скрутился, свился: минута – и на руке короля драконов покачивается еще один венец, меньшего размера.

Общий вздох подсказал мастеру-библиотекарю, что Повелитель не женат.

Эмоции так переполнили гостей, что Алла Николаевна шепотом спросила у лорда Арролла:

– Что случилось?

– Флора сообщила Повелителю, что его нареченная есть на этом свете.

– А?

В голосе мастера прозвучал вопрос, и седой дракон не оставил его без ответа:

– Наш король очень силен, очень силен. Не каждая женщина выдержит пребывания рядом с ним, а чтобы понести дитя нужно быть очень близкой к нему. Таких дракониц мало, поэтому Повелитель все еще не женат, но благословение Флоры дает ему шанс.

– Венец маленький, – шепот мастера стал еле слышным, – что если она еще очень молода?

– Терпение – одна из добродетелей драконов, – тонко усмехнулся в ответ лорд Арролл.

Глава 13

Пока большая часть гостей поздравляла короля драконов с обретением нареченной, кое-кто из заскучавших юнцов двинулся дальше. Глухой удар и вой сигналки заставили мастера подпрыгнуть на месте и ринуться в зал монографий.

Ну конечно! Любопытный дракон голыми руками схватил один из огромных томов, лежащих на подставке! Его ударило молнией настолько сильно, что высокий молодой мужчина рухнул на пол, зацепив другой том! Вторая книга оказалась более тяжелой и зловредной: у нее отрасли зубастые пасти, которыми она пыталась дотянуться до потерявшего сознание дракона.

Алла Николаевна немедля схватила перчатки, лежащие рядом с кусачим фолиантом, натянула их и бережно вернула книгу на место, поглаживая, как норовистого пса, почесывая, уговаривая не сердится. Возмущенно рыча, пасти по одной начали захлопываться и наконец совсем пропали. После этого мастер сменила защиту и занялась второй книгой. Этот том жалобно скулил, и женщина быстро нашла причину: надорванную страницу!

– Ваше Величество! – громко объявила Алла Николаевна, мягкими поглаживаниями «залечивая» надрыв, – ваш подчиненный испортил академическое имущество!

– Лорд Тиррол будет наказан, мастер, – чуть насмешливо проговорил король, – он останется в Академии на год, надеюсь, это научит его бережному обращению с книгами.

Женщина, воркуя, закрыла исцеленную книгу, сняла перчатки, поблагодарила короля и обратилась с просьбой:

– Ваше Величество! – мило улыбнувшись сказала Алла Николаевна, – вы позволите пригласить вас на короткую беседу за чашкой кофе?

– Кофе? – король убрал маленький венец за пазуху и уже пришел в себя.

– Напиток из другого мира. Если вам не понравится, могу предложить чай или какао.

– Это любопытно, – решил дракон.

Поскольку приглашение было принято, Алла Николаевна привела гостей в свою маленькую гостиную. В ней поместились только король драконов и ректор, всем остальным пришлось остаться в зале новинок, подглядывая за визитом в приоткрытую дверь.

Сначала мастер дала мужчинам возможность расслабиться, вытянуть ноги, отхлебнуть глоток душистого напитка, отведать пирожное. Все это время женщина поддерживала легкую беседу о погоде, сладостях и литературе. А вот когда драконы позволили себе чуть-чуть расслабиться, Алла Николаевна задала вопрос:

– Скажите, Ваше Величество, имеет ли право в вашем мире супруг угнетать жену?

Повелитель драконов удивленно оторвал взгляд от чашки какао.

– Угнетать? Что вы имеете ввиду?

– Вы знаете, иногда мужчины желают взять в жены неиспорченную юную особу и заключают с родителями юной драконицы контракт. Девушка считается замужней, хотя по сути еще дитя. И этого ребенка без присмотра отправляют в дом будущего мужа, отдавая в его власть.

– Подождите, – король нахмурился, – насколько я знаю, такие контракты предусматривают возраст совершения брака, и лекарь ежегодно осматривает девицу, чтобы подтвердить соблюдение условий.

– Да, взрослому дракону не обязательно спать с девочкой, чтобы превратить ее жизнь в ад, – качнула головой Алла Николаевна. – Достаточно лишить юную супругу дракона.

– Что? – мужчина подавился кусочком сладости, – лишить дракона? Это коронное преступление! Если вы знаете о таком, вы обязаны доложить мне лично!

– Докладываю, – ровно произнесла мастер, – один из ваших подданных несколько лет кормил свою жену по контракту только соком и фруктами. Девушка не смогла вырастить дракона. Скажите мне, какое наказание заслужил мерзавец?

– Наказание за коронное преступление назначает король, – мрачно ответил Повелитель. – Думаю, в этом случае наиболее обидным будет развод и передача супруге всего имущества, но мне нужно знать, о ком идет речь, чтобы учесть все обстоятельства дела.

– Я расскажу, только сначала попрошу вашего королевского слова, чтобы преступник не избежал наказания!

Король бросил тяжелый взгляд на лорда Рангарра и сказал:

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению