Верни мою жизнь - читать онлайн книгу. Автор: Евгения Александрова cтр.№ 35

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Верни мою жизнь | Автор книги - Евгения Александрова

Cтраница 35
читать онлайн книги бесплатно

Я поколебалась и оглянулась, нет ли поблизости его грозного друга. А потом, вздохнув и снова приподняв подол платья, степенно спустилась с десятка ступеней во двор.

Рассказать о своей глупой панике? Признаться, что заперла в своей комнате слугу, и теперь надо как-то без шума выпустить его обратно? Ой…

— Обойдемся без привычных приветствий, — сосредоточенно начала я первая, когда Ричард, еще разгоряченный после боя, остановился передо мной. С трудом оторвав взгляд от промокшей от пота рубашки, которая облепила рельефные мускулы — ну нельзя быть настолько мощным — я посмотрела ему в глаза.

— Мне передали, ты плохо себя чувствуешь, — вопросительно приподнял Ричард брови.

Тем более — мог бы проведать. Я прикусила губу. Исидор ведь предупреждал не жаловаться.

— Да. Было… нехорошо.

Я поёжилась, буквально чувствуя на спине изучающий взгляд Леовин.

— Сейчас лучше?

Он выглядел искренне обеспокоенным, и я сдалась. В его присутствии будто сжатая внутри пружина из напряжения и страха ослабевала, и становилось легче. Будто все происходит так, как и должно происходить, и нет вовсе ничего жуткого в моей ситуации.

— Кажется. — Я вздрогнула, когда боковым зрением увидела того самого слугу, который медленно спустился следом и остановился неподалеку. Видимо, услышали его крик и отперли замок. Не глядя на Ричарда, я выпалила неожиданно для себя: — Может, и меня научишь сражаться?

Ричард выразительно хмыкнул.

— Хочешь стать похожей на мою сестру?

— Пожалуй… — Я снова посмотрела на него в упор. — Знаешь, в вашем мире это не помешает. Монстры тут всякие, да и другие опасности.

— Ты говоришь о чем-то конкретном? — моментально уловил он недосказанность.

— Нет, — ответила я размеренно. — Просто это никогда не будет лишним. Правда же?

— Предположим. — Всё он понял. Догадливый. Но продолжил, как ни в чем не бывало: — Ты раньше держала в руках меч? Ну, или хотя бы кинжал?

Я отрицательно помотала головой.

— Только ходила на бодикомбат пару лет. — Я изобразила в воздухе хук справа, а Ричард склонил голову набок, будто пытался разглядеть у меня мускулы. — Ну, это спорт такой. Для здоровья. А, ладно, не бери в голову.

Я начала нервничать и повела плечами, чувствуя, как за мной следит слуга, и ожидая в любой момент, что Исидор появится рядом. А после под предлогом уведут прочь, и не видать больше ни этому миру, ни моему Вероники.

— Ладно, я понял. — Ричард изогнул губы в улыбке. — Но не сегодня.

Ну да, у него тут война намечается, и я пристаю со своими глупыми вопросами. Я торопливо кивнула и опустила голову.

— Ника. — Ричард, оказывается, подошёл ко мне и, когда я подняла взгляд, остановился совсем близко. Боже, от него даже потом пахнет не противно. Тёплые, золотисто-карие глаза блуждали по моему лицу, будто он хотел сказать что-то ещё. Ричард опустил руку с рукояти меча, засунутого в ножны, и наконец произнёс: — Я договорился о встрече. Через несколько дней, в другом городе.

Глава 19. Такая опасная безопасность

— Хорошо, — выдохнула я.

Ричард бегло осмотрел тренировочное поле боя, кивнул каким-то своим мыслям и направился к лестнице, позвав меня за собой.

Слуга приблизился, не решаясь ничего говорить при хозяине замка, но заметно нервничая от того, что не выполняет приказа военачальника, однако Ричард на него даже не посмотрел.

Когда мы прошли мимо, я догнала Ричарда и только пожала плечами, мол, извини, я тут не при чем. Не могу же не подчиняться просьбам самого лорда… Зато надеюсь, теперь мы во всём разберёмся.

— Расскажешь мне о своем мире? — первым заговорил мой рыцарь после короткого молчания.

Узкие своды коридора сомкнулись над головой, затрепыхался огонь в канделябрах на стенах..

— Что именно ты хочешь знать?

— Всё.

— Это долгий разговор…

— Время ещё есть.

Отчего вдруг будто холодной дрожью окатило? Я даже остановилась ненадолго.

— Хочешь, чтобы я рассказывала прямо тут?

— Нет. Пойдём со мной. — Ричард убрал свои растрепанные в бою волосы назад, улыбнулся коротко. — Обещаю тебя не трогать, если это смущает.

Я тихонько фыркнула. Посмотрим…

Близилась ночь, и это значило, что у меня опять сна ни в одном глазу. Ну, точно превращаюсь в сову. И самое удивительное, что меня уже ничего не удивляет здесь. Даже если и в самом деле обрету крылья — просто взмахну посильнее и рвану прямо с башни куда-нибудь в небо. Всегда мечтала парить в облаках, особенно, когда вокруг так красиво: горы, бурные реки…

По пути Ричард поймал очередного мальчишку, светло-рыжего, — скоро я их всех запомню по лицам — и попросил притащить воды в свои покои. Мы вошли внутрь, и я остановилась у входа. Ричард прошел в дальнюю часть зала, где уходила направо небольшая комната вроде ванной. Слуга уже притащил воды, и лорд, судя по плеску, щедро вылил ее на себя, смывая пот и грязь.

В неловком ожидании я присела на стул, коснулась пальцами тяжелого подсвечника, в котором ярко горела совсем новая свеча. Проводить вечера и ночи в этой комнате стало даже привычно. Как будто так и должно быть.

Отрешенно глядя на танцующее пламя, я вздрогнула, когда вернулся Ричард. И улыбнулась. Он был весь мокрый, волосы облепили затылок и шею, а вода капала с кончиков прямо на обнаженную грудь. Хорошо хоть ниже он был прикрыт.

Я попыталась отвести взгляд от довольного моим смущением Ричарда, хотя картина была, конечно, прекрасна: напряженные мышцы с каплями воды на коже, мягко очерченные, точно обрисованные оранжевым мазками пламени. Оно же сейчас плясало и в тёмных, в полумраке, глазах лорда.

Вспомнились ощущения его объятий и горячих, сладких и таких томительных касаний губ и незаметно выдохнула до предела, чувствуя, как сжался живот. Как не забывать, кто я для него? Плохая была идея сюда прийти. Исидор, наверное, был прав, что лучше для всех — держаться подальше.

— Надеюсь, ты оденешься, — я отвела наконец глаза.

— За этим и пришел, — сверкнул белозубой улыбкой Ричард и ловко подхватил с сундука сухую одежду. — Может, благородная леди желает выпить бокал вина?

— Звучит романтично. Думаю, стоит отказаться.

Пока я отвернулась, Ричард надел черные штаны, а потом натянул на себя такую же темную шелковистую на вид рубашку, нисколько не смущаясь моего присутствия. Затянул шнуровку на широких рукавах, которые сужались к запястьям, одернул их слегка и подошел к двери, за которой, как всегда, дежурили слуги.

— Кто приказал Барту следить за тобой? — Ричард вернулся к столу, подхватил второй стул у стены и сел напротив меня, откинувшись на спинку.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению