Коварная бездна - читать онлайн книгу. Автор: Ши Эрншоу cтр.№ 49

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Коварная бездна | Автор книги - Ши Эрншоу

Cтраница 49
читать онлайн книги бесплатно

А потом до нас доносятся голоса. Громкие и возбужденные. Десятки людей поднимаются по дощатой дорожке. Многие из них никогда раньше не бывали на острове и теперь с любопытством озираются по сторонам. Во главе процессии, с развевающимися черными, как вороново крыло, волосами, идет Оливия Грин.

Они несут ящики с дешевым пивом и вино, украденное из родительских погребов. Не спрашивая разрешения, под руководством Оливии, они выносят из старой теплицы растения в горшках, ставят на их место ящики с припасами, разводят костер перед входом. Вот уже грохочет музыка. А когда солнце исчезает за горизонтом, за стеклом вспыхивает вереница огней – кто-то прихватил из дома новогоднюю гирлянду. Костер пылает, искры летят в небо. На остров стекается все больше людей.

Мы наблюдаем за происходящим из «Якоря» – держась на расстоянии и опасаясь любого, кто решит отлучиться с вечеринки.

К счастью, коттедж Джиджи расположен на северной стороне острова и максимально удален от дома, причала и теплицы. Разве что кто-нибудь надумает обследовать остров и наткнется на него случайно. Из «Якоря» нам все отлично видно. И когда Оливия, размахивая руками, указывает каким-то парням, куда положить поленья, принесенные из нашего дровяного сарая, я не могу больше сдерживаться.

– Что ты задумала? – спрашивает Бо, заметив, что я иду к двери.

– Мне нужно поговорить с Оливией.

Роуз встает с места.

– Я тоже не могу здесь больше оставаться. Пойду проверю, как там Джиджи.

Я хочу отговорить ее, сказать, чтобы не привлекала внимания ко второму коттеджу. Но они с Хитом уже вышли за дверь.

Бо пристально смотрит на меня и молча идет следом в сторону костра.

Оливия, заметив нас, выходит навстречу.

– Привет, Бо! – нараспев говорит она и пытается дотронуться до него, однако я резко отталкиваю ее руку. Она потирает ушибленное место и продолжает с недовольной гримасой: – Надо же, какая защитница! Пенни, а ты его случайно не ревнуешь?

Оливия подмигивает Бо, словно действительно хочет дать мне повод для ревности. Но его взгляд остается холодным. Теперь он явно не находит ее соблазнительной. На самом деле он выглядит так, будто готов убить ее прямо здесь, на глазах у всех.

– Что ты делаешь? – спрашиваю я.

– Украшаю поляну. – Она демонстративно обводит рукой вокруг. – Я всегда обожала устраивать вечеринки, ты же знаешь.

Да, знаю. Но нипочем не сознаюсь.

Лола Артурс и еще две девушки готовят коктейли за импровизированным столом – листом фанеры, уложенным на пустые цветочные горшки. Они щедро наливают водку в красные пластиковые стаканчики, разбавляя ее небольшим количеством содовой. Скоро все будут пьяны.

– Зачем ты привезла всех на остров? – спрашиваю я, стараясь смотреть сквозь Оливию прямо на Маргариту. Та, в свою очередь, глаз не сводит с Бо. Это последняя ночь, ее последний шанс. Но я не позволю ей заполучить его.

– Это всего лишь вечеринка, – отвечает она с некоторой долей превосходства. Ее голубые глаза сияют, словно Маргарита готова подразнить судьбу – раскрыть нашу тайну. Как она собирается войти в море незамеченной, если вокруг толпа народа? Как она может быть уверена, что Джиджи не разоблачат? – Раньше ты любила вечеринки.

Оливия подмигивает мне, а потом поджимает губы. Она хочет, чтобы Бо догадался, узнал правду, кто я на самом деле. Конечно, вслух она ничего не скажет, но охотно будет сыпать намеками. Ей доставляет удовольствие ходить по лезвию бритвы.

– Все это плохо кончится, – шепчу я Оливии, перехватываю ее взгляд и проникаю глубже, стараясь сосредоточиться на призрачном мираже моей сестры, уютно устроившейся под маской обычной девушки.

– Посмотрим, – делает она очередной выпад.

Ветер проносится над островом, словно подталкивая в спину очередную группу незваных гостей, которые как раз поднимаются по пологому склону.

Глава 20

Начало вечеринки совпадает с высшей точкой прилива. Первые порции пива и чего покрепче, музыка пока включена на среднюю громкость, разговаривают все приветливо и с интересом. Но по мере того, как вода отступает, вечеринка тоже меняется. Народ толпится слишком близко к огню, так что подошвы обуви плавятся от жара; девчонки проливают выпивку прямо в декольте; кто-то из пацанов блюет в траву у причала. А Оливия с улыбкой восседает у входа в теплицу, как королева, наблюдающая за торжеством, устроенным в ее честь.

Почти десять. До полуночи два часа, и решения должно быть приняты, а жертвы выбраны. Как в сказке про Золушку – с наступлением полуночи вся магия потеряет свою силу. И нам придется вернуть тела. Или мой план сработает, и я навсегда оставлю себе тело Пенни. Такого еще не случалось – мы никогда не пытались остаться на суше после дня солнцестояния. Я буду первой, кто попытается. И когда стрелки часов сойдутся на цифре двенадцать, я не пойду в воду, я буду противостоять зову океана. Буду терпеть любую боль и бороться с переходом за грань. Я останусь в этом теле.

И встречу рассвет в облике Пенни Талбот.

Роуз и Хит проведали Джиджи и через несколько минут вернулись. Сейчас они стоят у костра рядом со мной и Бо. Роуз то и дело украдкой поглядывает на тропинку, ведущую в сторону коттеджа. Она волнуется, что кто-нибудь обнаружит Джиджи. И так же как я, Бо и Хит, мечтает, чтобы все эти люди скорее покинули остров и отправились по домам.

Но вечеринка продолжается. Девчонки подначивают ребят подойти ближе к воде, искупаться, пока не наступила полночь. Три недели назад, на праздновании открытия сезона, девушки бросали вызов морю, рискуя быть выбранными сестрами Свон. Теперь же пришла очередь парней испытать судьбу и, может быть, стать последней жертвой. Но для них это просто игра.

Я же чувствую, как движется море. Начался отлив. Бухта притягивает меня, как магнит. Море хочет вернуть меня, вернуть нас троих. Я знаю, мои сестры испытывают то же самое. Я прижимаю пальцы к вискам, стараясь отогнать это чувство, но временами оно так сильно, что у меня кружится голова.

– Скоро полночь, – говорит Роуз, и морщинки беспокойства прорезают ее лоб.

Начался обратный отсчет. Около двенадцати я должна втайне от всех выпустить Джиджи из коттеджа, чтобы она смогла незаметно уйти в море. И сделать это так, чтобы Бо не заметил, чтобы никто не заметил. А самой надо подыскать укромное место и в одиночестве бороться с Пенни, которая примется возвращать свое тело. В дом идти нельзя, ее мама услышит мои крики боли. Наверное, лучше спрятаться в саду или на скалистом берегу у дальней оконечности острова, где бьющиеся о скалы волны заглушат крики.

Я поворачиваюсь к Бо. Я пообещала ему, что до полуночи мы решим, что делать с Джиджи. Теперь остался всего час, и нужно придумать хоть какую-то причину, почему он не должен забрать ее жизнь. Любое убийство чревато последствиями.

И тут я обнаруживаю, что Бо нет рядом. Я вглядываюсь в толпу людей, ища его взглядом. Но у костра его нет. Он уже ушел.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению